Re-Engendering Translation
eBook - ePub

Re-Engendering Translation

Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity

  1. 152 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Re-Engendering Translation

Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity

About this book

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to promote the continuation of identity politics by encouraging conversations that depart from an all too often limited range of essentializing gendered subject positions. A more inclusive approach to the theoretical intersection between translation and gender as proposed by this volume aims to open up the discussion to a wider range of linguistically and culturally informed representations of sexuality and gender, one in which neither of these two theoretical terms, much less the subjects associated with them, is considered secondary or subordinate to the other. This discussion extends not only to questions of linguistic difference as mediated through the act of translation, but also to the challenges of intersubjectivity as negotiated through culture, 'race' or ethnicity.

The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia. Such perspectives are not included merely as supplemental, 'minority' additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume's focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic.

Trusted byĀ 375,005 students

Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.

Study more efficiently using our study tools.

Information

Publisher
Routledge
Year
2014
Print ISBN
9781905763320
eBook ISBN
9781317639152
Index
A
Abreu, Caio Fernando 7, 72, 74, 76, 78, 79, 80, 83, 86, 88, 89
abridged 146, 138
adaptation 7, 24, 34, 92, 93, 103, 108
Adaptation Studies 93
Africa, African 26, 29, 59, 80
African-American 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Afro-Caribbean 5
Afro-Brazilian 74, 80
America, American, Americans (see also United States, US) 10, 17, 21, 23, 26, 37, 64, 94, 98, 112, 116, 124
Anglo-American 53, 118, 119
Aids 3, 72, 83
alterity 4, 7, 8, 74, 81, 117
Andrade, Oswald de 81, 75
archaisms 33, 36, 37, 40, 42, 47
Arendt, Hannah 55, 57
Aristide, Jean-Bertrand 58
ā€˜Aunt Jemima’ 24, 26, 27
Argentina, Argentine 7, 31, 32, 35, 48, 72, 74, 75, 78, 79, 86, 87, 127, 139
B
Babel, tower of 31, 44, 82, 83
Baker, Mona 15, 51, 54, 65, 66, 140
Bakhtin, Mikhail 33
Baldwin, James 22
Barthes, Roland 1
Bassnett, Susan 133, 137
Bell, Beverly 56, 57
Bengali, Bangla 8, 127, 128, 129, 134, 135, 139
Benjamin, Walter 10, 40, 47
Bennett, Gwendolyn 10, 13, 18
Berman, Antoine 32, 115, 118
Bhabha, Homi...

Table of contents

  1. Cover
  2. Title Page
  3. Copyright Page
  4. Table of Contents
  5. Acknowledgements
  6. Introduction Re-Engendering Translation
  7. Writing on Race and Sexuality in the Harlem Renaissance Translation as Retelling and Rememory
  8. Speaking to the Dead Juan Gelman’s Feminization of Argentine Poetics as a Politics of Resistance
  9. Transformations of Violence Metramorphic Gains and Plastic Regeneration in Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces
  10. Two in Translation The Multilingual Cartographies of NƩstor Perlongher and Caio Fernando Abreu
  11. The Creation of ā€˜A Lady’ Gender and Sexual Politics in the Earliest Japanese Translations of Walter Scott and Charlotte BrontĆ«
  12. Western Others (And ā€˜Other’ Westerns) Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture
  13. Gender, Historiography and Translation
  14. Notes on the Contributors
  15. Index

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, we’ve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Re-Engendering Translation by Christopher Larkosh in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.