
- 166 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
About this book
Is it realistic to expect great literature of one language to be re-presented artistically intact in another language? Literary Translation: Quest for Artistic Integrity is a systematic delineation of a practical approach toward that seemingly idealist aim. A summing up of a career devoted to the study of literary translation enriched with the experience of translating between several languages, it offers a clear and thorough exposition of the theory behind Professor Jin's monumental achievement in producing a worthy Chinese Ulysses, illustrated with a profusion of enlightening and instructive examples not only from his own work, but also from that of many others, including some world-famous translators. This makes Literary Translation an invaluable reference to translators of literature between almost any pair of languages, not just Chinese and English. It will also be of considerable interest to teachers and critics of twentieth-century literature in English, to students of Modernism, to researchers in comparative literature and in comparative culture, and to teachers of language.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- Preface: Confluence of Ideals
- Introduction by William McNaughton
- I. A Conflict of Loyalties
- II. Ideals and Realities
- III. Message and the Artistic Integrity Approach
- IV. Acquisition and the Context of a Text
- V. Transition and Creativity
- VI. The Tightrope of Artistic Integrity
- VII. Overtones in Translation
- VIII. The Ultimate Challenge of Style
- IX. Conclusion: Goal of the Artistic Integrity Approach
- References
- Special Index