First published in 2002. What is Shinto? is the key question asked by all who seek to understand Japan and the Japanese, answered in this volume by Sir Ernest Satow, the great British scholar and diplomat. Shinto is the unique and little-known religious beliefs that flourished in Japan before the introduction of Buddhism and Confucianism, but there are many versions - which is the pure form? Satow begins with a detailed study of core Shinto rituals as revealed in ancient texts, which embody the deepest and oldest traditions of Shinto belief in divinity, national destiny and, above all, Japan's special favored status as 'the country of the gods', beliefs that endure today behind the facade of Japan Inc. Shinto rites, incantations, sacred objects and symbols are described meticulously, with illustrations and translations by Karl Florenz. Satow then describes how the Ancient Way of Shinto survived centuries of foreign influence to be revived during the Meiji era, when it became the driving force behind the transformation of Japan into a world power. Unrivalled for its scholarship and elegance, this is a classic in Japanese studies.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weāve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go. Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Ancient Japanese Rituals by Satow in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Social Sciences & Anthropology. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
(Read before the Asiatic Society of Japan on November 12th, 1878.)
One of the questions most frequently asked by those who take interest in Japanese subjects is, āWhat is the nature of ShiƱtauā? It might seem at first sight that the answer should be easy, but this is not the case. In the first place, there are several kinds of Shintau to be distinguished before an answer can be given. There is the Riyaubu ShiƱtau, in which the primitive belief has been overlaid and almost hidden by a mass of Buddhist mysticism, and I cannot say that I have had time to study it at all. Then we have the Yuwiitsu ShiƱtau, also consisting mainly of a Buddhist superstructure on a ShiƱtau foundation; the Deguchi ShiƱtau, in which the ancient belief is explained by means of the Chinese Book of Changes, and the Suwiga ShiƱtau, which is a combination of Yuwiitsu ShiƱtau and the teachings of the Chinese philosopher Choohe. Besides these there is the real ShiƱtau, by which I mean the belief actually held and the rites practised by the Japanese people before the introduction of Buddhism and the Chinese philosophy, to which must further be added the ShiƱtau of modern writers, such as Motowori and Hirata, whose views I have attempted to summarize in a paper entitled the āRevival of Pure ShiƱtau.ā Of al! these kinds, unquestionably the most interesting to students of comparative religion is the ShiƱtau of the primitive Japanese, because if we can separate it from the spurious counterfeits and adulterations which are presented to us as ShiƱtau, we shall probably arrive at a natural religion in a very early stage of development, which perhaps originated quite independently of any other natural religion known to us, and that would certainly be of value, as showing one way in which a natural religion may spring up. The materials for this study consist of certain books belonging to the earliest period of Japanese literature, some of which are older than the introduction of the Chinese art of writing, but in the absence of any native system of writing, have been preserved first by oral tradition and later through the medium of the Chinese characters. As long as these books remain locked up in the original language they can be accessible, of course, only to the very small number of students who have specially directed their attention to this portion of Japanese literature. There is a wide field for research in Japan, and few if any can hope to find time to explore it thoroughly, because of the difficulties which the language presents. It seems, therefore, most practical to endeavour to remove the principal obstacle which prevents inquirers from learning at first hand what this primitive belief and these early rites were, by making as accurate translations as possible of the most important texts. For thus we shall be contributing towards the stock of material, which must be gathered together for examination by those whose special training fits them to draw the proper inferences from the scattered facts, of which each individual specialist can know only a small portion.
In studying the primitive religion of the Japanese people there are two principal avenues open to us. We may examine the myths which are contained in the NihoƱgi, Kozhiki and other early records of tradition, and by analyzing the names of the gods and other supernatural beings who figure in those legends, discover the real relation in which they stand to each other and the true signification of the stories concerning them. In this way we should gain a general idea of the accepted belief concerning the gods, that was current at the time when those records were compiled, that is to say, if the expression be admissible, of the theory of ShiƱtau, and at the same time it would become possible to show how and in what order these myths were evolved. But of not less importance than this inquiry would be an investigation into the practical side of ShiƱtau, by considering the attitude which the worshipper assumed towards the objects of worship, the means which he adopted of conciliating their favour or of averting their anger, and the language in which he addressed them. To describe the ceremonies used in the worship of the gods, the buildings in which it was celebrated, the organization of the priesthood, such as it still is, or can be shown to have been in earlier times, would also be of great interest, but such researches would require more ample leisure than falls to the lot of most foreign residents in this country. It would be necessary to visit the chief temples in different parts of the country, to enter into relations with the priests in charge of them, and to be present at their principal festivals. Tied to one spot almost throughout the year, as most of us are, we must content ourselves with such kinds of information as are to be obtained from books, which, though not entitled to be accepted as infallible guides, will yield valuable results when studied with patience.
An important part of every performance of ShiƱtau rites, not less so than the presentation of offerings to the god or departed human spirit, is the reading or recitation of a sort of liturgy or ritual addressed for the most part to the object of worship, in which the grounds of this worship are stated and the offerings are enumerated. The Japanese word for such a liturgy or ritual is norito*, frequently pronounced notto, according to a well known law of phonetic corruption. These norito may be, and often Ɣre, composed for a single special occasion, as for instance a funeral conducted according to ShiƱtau rites, and the Government Gazettes of the years immediately succeeding the Mikado's restoration in 1868 contain a large number of these occasional norito. Amongst them are rituals recited to add greater solemnity to the oath by which the sovereign bound himself to govern in accordance with liberal ideas, to celebrate his removal to the eastern metropolis, to obtain military success over his enemies, to give sanctity to the institution of an order of lay-preachers who were intended to spread abroad the teachings of ShiƱtau, in honour of the gods of war, and to confirm the bestowal of posthumous titles on certain predecessors of the Mikado who had hitherto not been recognized as legitimate sovereigns. The norito used in the celebration of the annual service called ChiƱkoƱsai (
), the object of which is to pacify the Mikado's soul, or, in other words, to ensure to him continuance in bodily health, is also said to have been from the earliest ages composed afresh on each occasion; but it is evident that there would be a tendency for a regularly recurrent ritual to settle down into a nearly constant form, from which the variations would be insignificant and might finally disappear altogether. This apparently happened in the cases of a considerable proportion of the rituals used in the services celebrated in early times at the court of the Mikado, for out of seventy-five such recognized services which are enumerated in the YeƱgishiki, we find that in the tenth century the precise wording of the rituals is prescribed for nearly thirty, and those undoubtedly the most important of the whole number. Whether they had all been committed to writing before the promulgation of the Ceremonial Laws of the year 927 (YeƱgishiki) is not known, but there seems good ground for supposing that some of them at least had assumed their present form much earlier. Mabuchi ascribes the congratulatory address of the chieftains of Idzumo, which is included among the norito, to the reign of Zhiyomei TeƱwau (
, 629ā641), the General Purification to that of TeƱmu (
, 673ā686) and the Praying for Harvest, which is the subject of this paper, to the reign of KuwauniƱ (
, 770ā782), but his grounds for assuming these dates as the probable age of the norito in question are chiefly peculi...