At the beginning of Book 1, Ovid offers an account of creation. He calls this primordial state “Chaos,” borrowing the term from the Greek poet Hesiod.
Ante terrās et aquās, nātūra est ūna sphaera. Sphaera nōn ordināta est. Massa indīgesta est. Nōn sunt stellae. Nōn est lūna. Terra, aqua, et aura sunt, sed terrae, aquae, et aurae sine formā sunt. Nōn sunt silvae. Nōn sunt āreae. Nōn sunt bestiae. Nōn sunt casae. Nōn sunt undae. Nōn rīpae sunt. Nōn piscīnae sunt. Nōn nāviculae sunt. Nōn Eurus, Zephyrus, Boreās vel Auster. Nōn sunt muscae. Chaos est. Nihil suam formam servat. Aliud aliīs obstat. Tum aliquis inordinātam māteriam ordinat.
Commentary
4 Nōn sunt undae. Nōn rīpae sunt: Notice that the subject of the sentence can appear in various positions with respect to the verb. That they are in the nominative case indicates that undae and ripae are the subjects of these sentences.
5 Nōn Eurus, Zephyrus, Boreās vel Auster: The names of the winds are all in the nominative case.
5–6 Nihil suam formam servat: The Latin word suus, a, um is a reflexive adjective, which means that it reflects back to the subject of the sentence and takes its meaning from that. Thus, it can mean his own, her own, its own, or their own. Like any adjective, it agrees with the noun it modifies in case, number, and gender, but you must determine what the subject is to translate it correctly. Here, the subject is nihil, so it should be translated its own.
aliquis, aliquid: someone, something
aliud … aliīs: one thing (nom.) … the others (dat.)
ante: (adv. and prep. + acc.) before
aqua, ae f.: water
ārea, ae f.: open space, plain, threshing floor
aura, ae f.: air, breeze, wind
Auster, Austrī m.: Auster, the south wind
bestia, ae f.: beast, animal
Boreās, ae m.: Boreas, the north wind
casa, ae f.: cottage, cabin, house
Chaos n.: Chaos, boundless empty space
Eurus, ī m.: Eurus, the east wind
forma, ae f.: form, shape
indīgestus, a, um: confused, unarranged
inordinātus, a, um: disordered, confused
lūna, ae f.: the moon
massa, ae f.: a mass, lump
māteria, ae f.: matter, material
musca, ae f.: a fly
nātūra, ae f.: nature
nāvicula, ae f.: little ship, boat
nihil n.: (indecl.) nothing
obstō, obstāre, obstitī, obstātum: to stand against, oppose (+ dat.)
ordinātus, a, um: ordered, organized
ordinō, ordināre, ordināvī, ordinātum: to put in order, arrange
piscīna, ae f.: a fishpond, reservoir
rīpa, ae f.: river bank, shore
servō, servāre, servāvī, servātum: to keep, save, preserve
silva, ae f.: wood, forest
sine: (prep. + abl.) without
sphaera, ae f.: globe, sphere
stella, ae f.: star
sum, esse, fuī, futūrum: to be
suus, a, um: (reflex. poss. adj.) his, her, its own
terra, ae f.: land
tum: (adv.) then, at that time
unda, ae f.: water, wave
ūnus, a, um: one, si...