Américas
The concept of the AmĂ©ricas within US Latinx Studies encompasses a wide range of debates, theories, and scholarship that locate US Latinx subjects, experiences, histories, linguistic practices, and cultural phenomena generally within a hemispheric, transnational north and south continental American framework. As such, the AmĂ©ricas denotes more than a cartographic space. Rather, as Alexandra T. Vazquez sums up, it is an âanti-cartographic object, curricular and aesthetic and alive, that gets us toward a more expansive sense of place and time and peopleâ (p. 11).
Within US Latinx Studies, many scholars aim to understand the historical, social, cultural forces that have shaped and continue to shape the very varied Latinx communities and experiences within and across the regions and nations that make up the north and south American continents. As such, many Latinx Studies scholars have been attentive to the histories and material outcomes of colonial, imperial, and capitalist socioeconomic and ideological forces that have created systemic patterns of disenfranchisement and inequality across the AmĂ©ricas, especially for mestizo/as, Afrolatinos, and indigenous peoples. Scholars have attended to the different transcultural networks that grow out of contact zones of cultural creation across the AmĂ©ricas. While seeking to identify historical and cultural common grounds, the aim is to not reduce, as Paul Allatson writes âthe Americas to a homogenous whole or a mere space of diversityâ (p. 19).
The early histories of conquest and colonization of the AmĂ©ricas become a common ground for US Latinx and Latin American scholars to bring a multipronged (historical-material, ideological, and transcultural) approach to their hemispheric scholarship. Many scholars excavate and analyze the early chronicles, or crĂłnicas, of EuroSpanish conquistadores and clergy and the ways that their narratives âinventedâ and alchemize the physical, geographic, and human material space of the AmĂ©ricas into imaginary spaces in need of filling; that is, these scholars excavate how these conquistadors and clergy created narratives that imagined an AmĂ©ricas avant la lettre in need of taming: namely, exploiting, raping, and mass-scale murdering. Several consider the âinventionâ of the AmĂ©ricas to take place already with Columbusâs 1492 diaries and Amerigo Vespucciâs pamphlet, Mundus Novus (1503) that combined the magical with realism in their narratives. (See also Frederick Luis Aldamaâs Postethnic Narrative Criticism). And for others it happens with early maps of the AmĂ©ricas, beginning with Martin WaldseemĂŒller and Matthias Ringmannâs Universalis Cosmographia (1500) and its use of the the name America to identify this new world geographic space. For JosĂ© Rabassa, it is HernĂĄn PĂ©rez de Olivaâs use of the concept âinventionâ in the title of his crĂłnicas, Historia de la invenciĂłn de las Yndias (1528), that solidifies the construction of a Europe-as-civilized vs. the AmĂ©ricas-as-wild Manichean allegory (Inventing America 54). Indeed, for Rabassa, it is through the âdismantling of how America was invented in the sixteenth century, and continues to be inventedâ that we can understand the deep history of colonization that connects the disenfranchised across the AmĂ©ricas. To this end, Rabassa reads the construction of the AmĂ©ricas âas a regime of signsâ that can shed light on the âthe geographic, cartographic, and historic constituents underlying our present picture of the worldâ (p. 214). For JesĂșs Carillo, it is chivalric romance author and conquistador Gonzalo FernĂĄndez de Oviedoâs Historia general y natural de las Indias (1526, 1535; and posthumously as complete volume 1851â1855) that conceived of an AmĂ©ricas that stretched beyond the continent to include the Pacific Rim countries where Spanish conquests continued, including Moluccas and the Philippines (1519 and 1542).
Many scholars have critically excavated these early EuroSpanish crĂłnicas to show how expansive this dark, racialized ideological construction of the AmĂ©ricas became over time. However, there have been others who have excavated other early crĂłnicas to shed light on how the pre-Columbian indigenous presence linked communities and people across the AmĂ©ricas before the conquest and colonization. For some scholars today and important figures in history such as SimĂłn BolĂvar, it is texts such as BartolomĂ© de Las Casasâs Historia de Las Indias (written in 1542 and published in 1552) that defend the indigenous peoples of the AmĂ©ricasâalbeit as primitive, noble savagesâthat proved counterpoints to those of the conquistadores. Indeed, some consider de Las Casasâ text to be the main inspiration of SimĂłn BolĂvar who aimed to at once establish sovereign proto-nation-states and unite South American peoples in order to liberate the AmĂ©ricas from Spanish rule. (See Paul S. Vickeryâs âBartolomĂ© De Las Casas: Prophet of the New World.â) And, other Latinx scholars have recuperated Cabeza de Vacaâs RelaciĂłn (1542) as an early trans-hemispheric narrative. Indeed, NicolĂĄs Kanellos includes La RelaciĂłn in Herencia: The Anthology of Hispanic Literature of the United States as one of the foundational narratives of Latin/o Americas. And, Genaro Padilla considers Gaspar Perez de Villagraâs Historia de la Nueva MĂ©xico (1610) to be one of the first Latinx narratives as it combines âEuropean and indigenous Mexican figures, rituals, and origin stories into a single taleâ (p. 35) along with Aztec symbols (cactus, eagle, and serpent).
Many US Latinx scholars who seek to re-orientate cultural histories with an AmĂ©ricas purview in mind have found inspiration in the work of Cuban author and activist, JosĂ© MartĂ. His 1891 essay, âNuestra AmĂ©ricaâ (first published in New York City then Mexico City), envisions a hemispheric unity in the struggle against divisive US imperialist forces. As RamĂłn A. GutiĂ©rrez and Elliott Young sum up, âMartĂ proposed an international order governed by states, organized around a common identity as Americans in the north and in the south, which obliterated the borders of nation-states along with U.S. economic and cultural dominanceâ (p. 30). Scholars such as JosĂ© David SaldĂvar have used MartĂ as a springboard to conceptualize an analytic framework for understanding the creation of resistant and revolutionary cultural phenomena as grown from shared histories of struggle against colonization and US imperialism across the Hispanophone Caribbean and latinoamĂ©ricas. SaldĂvar uses MartĂ as a sounding board of sorts to give shape to a politically resistant âpan-American literary historyâ (The Dialectics of our America 5). SaldĂvar deepens the move to articulate a hemispheric AmĂ©ricas in his Border Matters (1997) and Trans-Americanity (2012). In each we see scholarly moves that expand the borders for studying Latinx cultural phenomena across the AmĂ©ricasâand inclusive of other colonized regions of the planetâs southern hemisphere such as Subcontinental India. He articulates a global borderlands, a postcolonial trans-americanity thatâs âouternationalâ to study US Latinx cultural phenomena like literature within other global south cultural practices.
Other Hispanophone Caribbean and Latin American scholars have proved important for the articulation of a hemispheric AmĂ©ricas critical framework for analyzing cultural phenomena. For instance, Roberto FernĂĄndez Retamarâs essay âCalibanâ (1970 in Spanish and 1974 in English) has proved to be an important inspiration to both Latinx and Latin American scholars today who seek to excavate hemispheric cultural traditions that resist nation-state exceptionalism and US imperialism and that affirm the struggles of mestizos across the Hispanophone hemisphere. Others such as Nestor GarcĂa Canclini and his concept of hybridity have been used by Latinx scholars to reveal how artificial notions like highbrow and lowbrow culture are ideological constructs that deepen class and social divisions. And, much like Cacliniâs formulation of a hybrid, transformative cultural production and knowledge making in and across the AmĂ©ricas, so too has the work of Fernando Ortiz proved useful. In his Cuban Counterpoint he formulates the concept of âtransculturationâ to identify how cultures move across nation-state borders, and in multidirectional patterns of mutual transformation that ultimately create a new cultural object. For Latinx scholars, Ortizâs âtransculturationâ and its generative concept of social and cultural syncretism across the AmĂ©ricas stand in sharp contrast with an acculturation model thatâs assimilative in its unidirectional move from non-US (inferior) to US culture (superior). Indeed, Ortizâs dynamic model has been useful for todayâs Latinx scholars to articulate how shared contact zones across the AmĂ©ricas have created powerful transculturative products, and this in an ever continuous and transformative way whereby these new fusions lead to the emergence of new cultural phenomena. (See Aldama and Stavans ÂĄMuy Pop!)
Some US Latinx scholars choose to excavate other early narratives that sought to identify an affirming common ground between different subjugated populations across the AmĂ©ricas, including Amerindians, mestizos, and Afrolatinos. Latinx scholars such as Juan Bruce-Novoa, Jesse AlemĂĄn, JosĂ© Aranda, Kirstin Silva Gruesz, Amelia MarĂa de la Luz Montes, John Michael Rivera, and RaĂșl Coronado recover the textual phenomena of earlier epochs to move cultural histories away from English-only, and an East-to-West (or Europe/Anglo Eastern US) orientation. They do so to formulate a multilingual, comparative, trans-hemispheric framework for analyzing cultural phenomena. In Ambassadors of Culture Kirstin Silva Gruesz excavates new hemispheric literary genealogies by attending to Spanish language archives that show how this âlarger webâ of publishers, circulation, and reading communities expand our notions of white, Anglophone centers of cultural production. With Latinx scholars seeking to explore ways that movement of culture and knowledge from Spanish and Portuguese contexts to North American Anglophone contexts creates a more accurate history of transculturation across the AmĂ©ricas weâve seen the flourishing of new work. Non-Latinxs such as Caroline F. Levander and Robert S. Levine articulate an AmĂ©ricas framework. In Hemispheric American Studies the essays identify how literary, cultural, social, political, and economic relationships between the United States and other nations in the AmĂ©ricas have shaped cultural production in the early North American US republic. And, in Anna Brickhouseâs Transamerican Literary Relations and the Nineteenth-Century Public Sphere (2004) she demonstrates how an AmĂ©ricas orientation can open canonical US literature to other ways of understanding how they work within a larger network of the texts from Mexico, Cuba, Haiti, the Dominican Republic and how they are all shaped by complex intercultural and postcolonial interrelations. (See also Juan Pobleteâs edited Critical Latin American and Latino Studies.)
Indeed, several Latinx scholars have excavated early colonial and post-colonial narratives to identify a borderland hemispheric AmĂ©ricas that affirms pan-Amerindian, feminist, and queer subjectivities and experiences. We see this in the 1970s and 1980s in the work of GlorĂa AnzaldĂșa, CherrĂe Moraga, Ana Castillo, Lucha CorpĂ, and Pat Mora. JosĂ© Vasconcelosâ 1925 publication of La Raza CĂłsmica: MisiĂłn de la raza iberoamericana proved seminal to the articulation of a hemispheric concept of Latinidadâor Latinoness. Rather than see racial mixture (European, African, indigenous) across the AmĂ©ricasâhis âbronze continentââas a deficit, as the colonizers did, Vasconcelos positively affirms mestizaje as the next evolutionary phase of humans. Several scholars and activists used this as the springboard to formulate a reconquest of the US Southwestâformerly Mexicoâs northern territories and the space of the mythic AztlĂĄn. Others complicated Vasconcelosâ affirmation of the bronze race (âla raza de bronceâ) to formulate a borderland, hemispheric space of inclusion. We see this in AnzaldĂșaâs Borderlands/La Frontera: The New Mestiza where she claims the space for women and lesbians of color. We see here and elsewhere the work of Latina queer feminists clearing the space for an AmĂ©ricas that affirms racial mixture or mestizaje and that celebrates anti-colonial, hemispheric unities out of the diverse indigenous histories and egalitarian politics. (See also This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color.) Finally, Latinx scholars such as AnzaldĂșa and others recuperated the Nahuatl word and concept, âNepantlaâ to identify their âin-betweenâ existence: one caught up in between the legacies of ancient Aztec knowledge and cultural practice along with the brutal histories of EuroSpanish conquest and colonization. As Walter Mignolo sums up of this Nepantla in-between state of surviving, it is ânot a happy place in the middleâ but rather âa general question of knowledge and powerâ (p. 2) for the dislocated and disenfranchised of the AmĂ©ricas. (See Arturo Aldama et al. Comparative Indigeneities of the AmĂ©ricas: Toward a Hemispheric Approach.)
The concept of an expansive, ever breathing and growing of peoples and cultures within in-between spaces of the AmĂ©ricas is made explicit not only within US/Mexico borderlands (the focus of AnzaldĂșa, for instance), but also expansive concepts of Caribbean, Greater Mexico, and the South as the Global South and Nuevo South. (See Jamie Windersâs âCommentary: New Directions in the Nuevo South.â) Antonio BenĂtez-Rojoâs ârepeating islandsâ concept of Caribbean archipelago seeks to express the complexity of hybrid transculturative processes and experiences and subjectivities formed across national boundaries. And, Silvio Torres-Saillant identifies Dominican Latinxs also within a hemispheric space whereby a diverse range of Dominican Latinxs speak âwith a complex but single voiceâ (p. 139). And, those such as JosĂ© LimĂłn and RamĂłn SaldĂvar variously use the concept of âGreater Mexicoâ to expand their study of Latinx cultural production beyond US nation-state boundaries. For instance, in American Encounters JosĂ© LimĂłn uses the concept of âGreater Mexicoâ (AmĂ©rico Paredes) to consider how mestizo bodies at once become objects of racialized âeroticism and desireâ (p. 4) and resist such objectification. And, in The Borderlands of Culture RamĂłn SaldĂvar identifies how seminal Latinx scholar and cultural creator, AmĂ©rico Paredes, embodies the âtransnational imaginaryâ of a Greater Mexico consciousness formed out of a pan-American culture (430). And, Latinx scholars have used the âGlobal Southâ concept to enrich understanding of confluences of Latinx and African American coexistence and co-cultural production. For instance, in Latining America Claudia Milian uses the Global South concept to identify âLatinities of blacknessâ that resist brown vs. white racial paradigms. For Milian, Langston Hughes can be seen as providing âcritical energy for new articulations, signs, color lines, and assemblages of bodies that pass through the apodictic character of U.S. Latino and Latina brownness and dark brownness as well as U.S. African American blacknessâ (p. 151).
The AmĂ©ricas has been used by Latinx scholars to expand the ways in which we understand histories of cultural production, dissemination, and consumption. They do so to clear spaces for greater inclusivity of mestizo, African, and indigenous legacies. RamĂłn A. GutiĂ©rrez writes how nation-state borders and boundaries fail âto contain, to constrain, to delimit, or to fully define how humans live their livesâ (p. 29). Indeed, for US Latinx scholars, the proximate location to language and cultures of the Central and South AmĂ©ricas necessarily make this a non-assimilative population. With constant vital growing of Latinx populations from those from the Global South and beyond, Latinx demographics are constantly changing the racial and cultural configuration of the USâand in a transculturative (and not assimilationist) manner. This said, Latinx scholars are mindful that there continue to exist unequal exchanges and flows of cultural (and intellectual) phenomena across the AmĂ©ricas; US mainstream culture and English-language intellectual and creative products continue to overwhelm the lives of those of Central and South America. The Hollywood juggernaut is a case in point. Latinx scholars are mindful that the nation-state borders and boundaries have artificially cut up the AmĂ©ricas in ways that prevent the movement of real bodiesâand with tragic consequences. NAFTA...