| Da:h onĂ«h dih, nigĂ«:johgwi:yo:h ögwayaâdayei:oh. Neâhoh nĂ€h ganö:kshĂ€â. DĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ gagwe:göh sgĂ«noâ heh swĂ«nö:hdonyöh. Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigöëâ. | And now, then, we have gathered as a group of good people. We have gathered in love. We will give thanks for the good health and good-mindedness of us all. Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh yoĂ«ja:deâ. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the earth. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh haâdeyogeoâdza:ge:h. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the grasses of all sorts. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh oneganos. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the water. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh gĂ«:jöh shöâöh. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the fish. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh onöhgwaâshĂ€â shöâöh. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the medicines. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh shesah ojisdödaâshĂ€â. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the wild strawberry. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh haâdeyoji:yage:h. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the berries. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh gĂ€i:daâshöâ. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the trees. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh wahdaâ. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the maple tree. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh ganyoâshöâöh taâjoâdĂ«â. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with wild animals of all kinds. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh jiâdĂ«âöh shöâöh taâjoâdĂ«â. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with birds of all kinds. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh Jöhehgöh. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the Three Sisters. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh deyĂ«:wĂ«nye:h. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the winds. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh hadiwĂ«:nodajeâs. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the thunder beings. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh Ă«dekaâgĂ€hgwaâ. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the sun. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh hotgaâwĂ«h neh soĂ«kaâgĂ€hgwaâ. | And now, we will give thanks to the Creator who provided us with the moon. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh öikiohwih onĂ«h Ganyödaiyoâ. | And now, we will give thanks to the Creator for the Prophet Handsome Lake told us. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«dwadĂ«:nö:nyöâ HojĂ«:nokdaâöh öikiohwih onĂ«h Ge:ih hadiöyaâgeö:nöâ. | And now, we will give thanks to the Creator for the Four Messengers told us. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigoĂ«â. | Now our minds will be together. |
| Da:h onĂ«h, dĂ«shedwanö:nyö:â ha:hoâ HojĂ«:nokdaâöh hehjoheâ. Do:ges hotgaâwĂ«h yoĂ«jaâgeh oiwagwe:göh deyögwa:dawĂ«:nye:h. | And now, we will give thanks to he himself, the Creator. It is true that he provided everything on the earth for us. |
| Da:h neâho niyoâdĂ«h nĂ€h ögwaânigöëâ. | Now our minds will be together. |
| Da:h neâho. | That is all. |