PARTIE I
Précision du vocabulaire
Cette première partie traite de la précision. Trop souvent, par ignorance ou paresse, on a recours, à l’écrit ou à l’oral, à des verbes, expressions ou mots si peu précis qu’ils manquent de couleur. Dans cette partie, nous allons voir comment trouver « le mot juste » grâce à certaines techniques de substitution. Nous apprendrons à remplacer les verbes et mots passe-partout tels que : avoir, être, dire, faire, mettre, aller, devenir, chose et les adverbes lourds.
À la fin de chaque section se trouve une reformulation de texte. C’est dans ce type d’exercice que la traduction inversée (mentionnée dans la préface) va entrer en jeu. Ce micro-enseignement procède en étapes. Dans un premier temps, il faudra souligner les instances du mot à remplacer et immédiatement penser à une substitution possible en français ou en anglais. Si le mot substitué est en anglais, se questionner pour savoir si c’est le terme le plus approprié dans le contexte du texte. Dans un deuxième temps, traduire tout le texte en anglais en s’attachant à le rendre agréable à lire. Enfin, dans un troisième temps, le retraduire en français en tenant compte des changements stylistiques effectués en anglais. Comparer avec le texte original et voir quels changements ont été apportés. La traduction inversée est donc un outil d’analyse permettant de comparer, critiquer et réfléchir sur le texte de départ et de l’améliorer.
1.1
REMPLACEMENT DE AVOIR
Le verbe « avoir » est un verbe passe-partout. On l’emploie par simplicité, paresse ou ignorance. On le trouve seul ou avec un adverbe dans des locutions.
Par simplicité, on dira : Elle a des amis chez elle ce soir; mais que veut-on dire par cela? Les amis sont-ils en visite? Les a-t-elle invités à dîner, à une partie de bridge? Pour une autre raison?
Le contexte est déterminant. Hors contexte, les possibilités sont variées. Ainsi, on pourra dire :
Elle reçoit des amis ce soir (pour passer un bon moment).
Elle organise un bridge avec des amis ce soir (pour jouer).
Elle invite des amis ce soir (pour manger).
Elle rencontre des amis ce soir (pour aller au cinéma …).
Elle réunit des amis ce soir (pour fêter quelqu’un; ou pour discuter de quelque chose d’important).
Elle s’entoure d’amis ce soir (pour avoir de la compagnie).
Trouver ces nuances exige de s’entourer de bons outils (dictionnaires de cooccurrences, dictionnaires unilingues et bilingues, dictionnaires de synonymes)1.
Dans ce premier chapitre, nous allons remplacer le verbe « avoir » seul, puis employé dans la locution « il y a » ou encore dans des locutions verbales.
Mais avant, il faut se mettre dans l’ambiance en quelque sorte. Pour cela, il faut effectuer un peu de recherche sur les divers sens du verbe « avoir ». Des exercices suivront dans lesquels vous devrez choisir le terme de remplacement approprié. Une fois ces termes identifiés, vous devrez expliquer les nuances d’emploi en fonction des contextes. Il est évident que vous ne serez pas en mesure de voir toutes les utilisations possibles du verbe « avoir » et celles des verbes de remplacement. Ce qui importe dans les exercices suivants est que vous réfléchissiez au contexte afin de trouver la meilleure solution.
Objectifs d’apprentissage
À la fin de cette section, vous pourrez :
remplacer le verbe « avoir » avec des locutions ou des verbes plus précis;
apprécier les nuances de sens en fonction des contextes;
reformuler un texte pour éviter le verbe « avoir »;
Consultez l’entrée « avoir » dans un dictionnaire unilingue. Lisez la rubrique avec soin et en entier, puis trouvez des verbes synonymes parmi les verbes proposés pour remplacer « avoir employé seul, c’est-à-dire sans préposition ou sans être accompagné d’une locution ».
Rappel : Une locution est un groupe figé de mots ayant une valeur et/ou sémantique. On distingue les locutions verbales (= faire grâce à), les locations nominales (= une mise en jeu) et les locutions adverbiales (= tout de suite). Faire l’exercice comme l’exemple.
Exemple : Elle a un chalet à la montagne. = Elle est en possession d’un chalet à la montagne. = Elle possède un chalet à la montagne.
Avoir son passeport sur soi =
Avoir le droit de vote =
Avoir deux mètres de haut =
Avoir un chapeau sur la tête =
Avoir une douleur au genou =
Avoir un prix d’excellence =
Avoir de la tristesse =
Avoir un bon métier =
Avoir une grande influence =
Avoir quelqu’un (emploi familier) =
À l’aide d’un dictionnaire unilingue, trouvez les cinq verbes synonymes de « avoir » pour le remplacer lorsqu’il est employé dans des locutions comme ci-dessous.
Exemple : Avoir peur = craindre
Avoir l’air de =
Avoir lieu =
Avoir confiance en =
Avoir besoin de =
Avoir (pris...