
Accessible Filmmaking
Integrating translation and accessibility into the filmmaking process
- 266 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Accessible Filmmaking
Integrating translation and accessibility into the filmmaking process
About this book
Translation, accessibility and the viewing experience of foreign, deaf and blind audiences has long been a neglected area of research within film studies. The same applies to the film industry, where current distribution strategies and exhibition platforms severely underestimate the audience that exists for foreign and accessible cinema. Translated and accessible versions are usually produced with limited time, for little remuneration, and traditionally involving zero contact with the creative team.
Against this background, this book presents accessible filmmaking as an alternative approach, integrating translation and accessibility into the filmmaking process through collaboration between translators and filmmakers. The book introduces a wide notion of media accessibility and the concepts of the global version, the dubbing effect and subtitling blindness. It presents scientific evidence showing how translation and accessibility can impact the nature and reception of a film by foreign and sensory-impaired audiences, often changing the film in a way that filmmakers are not always aware of. The book includes clips from the award-winning film Notes on Blindness on the Routledge Translation Studies Portal, testimonies from filmmakers who have adopted this approach, and a presentation of the accessible filmmaking workflow and a new professional figure: the director of accessibility and translation.
This is an essential resource for advanced students and scholars working in film, audiovisual translation and media accessibility, as well as for those (accessible) filmmakers who are not only concerned about their original viewers, but also about those of the foreign and accessible versions of their films, who are often left behind.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Chapter 1
Introduction
The end of a long divorce
1.1 The divorce
Film | Foreign gross | Domestic gross | Total revenue dubbed/subtitled |
|---|---|---|---|
Harry Potter and the Sorcererโs Stone (2001) | 67.4% | 32.6% | 56.4% |
Spider-Man (2002) | 50.9% | 49.1% | 43% |
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | 66.3% | 33.7% | 53.1% |
Shrek 2 (2004) | 52% | 48% | 38% |
Star Wars: Episode III (2005) | 55.2% | 44.8% | 43.2% |
Pirates of the Caribbean: Dead Manโs Chest (2006) | 60.3% | 39.7% | 48.2% |
Spider-Man 3 (2007) | 62.2% | 37.8% | 52.2% |
The Dark Knight (2008) | 56.8% | 63.2% | 33.7% |
Avatar (2009) | 72.7% | 27.3% | 63.5% |
Toy Story 3 (2010) | 61% | 39% | 46.3% |
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | 71.3% | 28.7% | 58.8% |
The Avengers (2012) | 59% | 41% | 49.8% |
The Hunger Games: Catching Fire (2013) | 50.9% | 49.1% | 40.3% |
American Sniper (2014) | 36% | 64% | 29.4% |
Star Wars: The Force Awakens (2015) | 54.7% | 45.3% | 43.4% |
Rogue One: A Star Wars Story (2016) | 49.6% | 51.4% | 38.2% |
Beauty and the Beast (2017) | 61.1% | 38.9% | 49.8% |
Average | 58.1% | 41.9% | 46.31% |
Film | Foreign gross | Domestic gross | Total revenue dubbed/subtitled |
|---|---|---|---|
A Beautiful Mind (2001) | 45.5% | 54.5% | 38.2% |
Chicago (2002) | 44.4% | 55.6% | 32% |
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | 67.3% | 32.7% | 53.1% |
Million Dollar Baby (2004) | 53.6% | 46.4% | 46% |
Crash (2005) | 44.5% | 55.5% | 31.6% |
The Dep... |
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title
- Copyright
- Contents
- Abbreviations
- List of contributors
- Acknowledgements
- 1 Introduction: the end of a long divorce
- 2 Setting the scene: in support of a wide notion of accessibility, translation and film
- 3 AVT and MA for filmmakers
- 4 Integrating translation and accessibility into the filmmaking process
- 5 Integrating AFM into the filmmaking industry
- 6 Conclusions
- Bibliography
- Index