1
PC world
Political correctness and the modern zeitgeist
STAN (AS LORETTA): âItâs every manâs right to have babies if he wants them.â
REG: âBut you canât have babies.â
STAN (AS LORETTA): âDonât you oppress me!â
(from Monty Pythonâs Life of Brian, scene 7, 1979;
reprinted with permission from Python (Monty) Pictures Ltd)
JUDGE TO CARTMAN: âI am making an example of you, to send a message out to people everywhere: that if you want to hurt another human being, youâd better make damn sure theyâre the same color as you are!â
(from South Park season 4 (1) Cartmanâs
Silly Hate Crime, 2000; reprinted with permission)
WHEELCHAIR USER (AFTER ENTERING A PUBLIC RESTROOM): âThereâs one stall for me and youâre in it!â
LARRY DAVID: âYou know, if you were here I would have given you first dibs. But honestly I havenât seen a handicapped person in the bathroom maybe ever. So I thought I could perhaps take my chances.â
WHEELCHAIR USER: âA handicapped person? Thatâs nice. Oh, thatâs nice. Itâs called disabled.â
LARRY DAVID: âDisabled? Well, that doesnât sound so hot.â
(from Curb Your Enthusiasm, season 5 (2),
The Bowtie, 2005; reprinted with permission)
Overview
The term âpolitical correctnessâ (PC) has become part of the vocabulary of contemporary life both in Britain and, more especially, in the US. It seems to capture an essential quality of the modern zeitgeist and incidents have often become causes cĂŠlèbres. It has also been able to accommodate both negative and positive connotations. On the one hand, people have been able to demonstrate their progressive outlook by reference to it, but equally, and increasingly, people have been able to use it to distance themselves from what they see as the ludicrous and the demeaning. Rarely has a week gone by in the past twenty years when the term was not used to describe an unwarranted intrusion into the status quo of everyday professional life. In all of this, what is perhaps a little surprising is that the term, although part of a huge academic industry in the US, is rarely the subject of serious scholarly scrutiny in Britain. First and foremost, therefore, this book is an attempt to produce an Anglo-American cross-cultural analysis of the term.
The book will compare and contrast the history of the use of the term âpolitical correctnessâ in the US, where it has been widely discussed in the intellectual media, and in Britain, where the term has been mostly used in the popular media. The specific context in which the discussion will be applied is post-16 education (for Britain) or higher education (for the US), defined simply as educational institutions whose student body is beyond the statutory school leaving age (essentially colleges and universities). An undercurrent running throughout will be the extent to which political correctness has contributed either to the reprofessionalization or the deprofessionalization of teachers within this sector. The sub-headings used throughout this introduction will signpost some of the more specific dimensions that will be explored.
Playing the PC game
It is not difficult to demonstrate that the term political correctness has invaded almost every area of the cultural landscape of Britain and the US. On the occasions when the term itself is not used it is obvious where there is an intention that it should be invoked. Furthermore it could be argued that the term has gained such wide currency particularly in the popular media that it can often be used without any need for explanation. In the most extreme cases the term appears to have been granted general permission to be used whenever someone is looking for a shorthand term to distance themselves from decisions they find unpalatable, and very often this is accompanied by the phrase âThatâs political correctness gone mad!â
There is little doubt that stories and debates which surround the term are hotly contested, and only a cursory glance would indicate that, more often than not, the gloves are off and the ensuing fight is almost always a dirty one. From the accusation in the mid-1980s that UK local government councils in London had banned black coffee, black bin (trash) liners, and the nursery rhyme Baa, Baa Black Sheep, all for being racist, to the ridicule heaped on US colleges in the early 1990s for having established demeaning anti-harassment codes of conduct, including in one case a âdating etiquetteâ, it is clear that the PC terrain is a minefield (Curran et al. 2005; DâSouza 1992). Dogged by counter-accusations of exaggeration and fabrication it is perhaps not surprising that it is difficult to get to the bottom of all this, and seek the truth. It is important to signpost that this book is not intended to be read as a whodunit, that is as an attempt to uncover what is the truth behind specific incidents which have been labelled PC. Rather, it is much more literally about political correctness: what the term itself invokes, and the contexts in which one is most likely to hear the term. In this sense the book does not ask where are the facts in PC stories, but asks why are the stories told in the way they are.
One of the most striking features of political correctness is just how quickly the term is invoked. For example, consider how many people living in Britain or the US in the early twenty-first century would be able instantly to connect the term with the extracts from popular media reproduced at the head of this chapter. In 1991 the New York magazine asked its readers âAre you politically correct?â (Taylor 1991, reproduced in Beckwith and Bauman 1993). Fifteen years later the UK-based The Mail on Sunday newspaper produced the headline âWe are biased admit the stars of BBC Newsâ, where a veteran BBC executive is reported as saying: âThere was widespread acknowledgement that we may have gone too far in the direction of political correctness. Unfortunately much of it is so deeply embedded in the BBCâs culture that it is very hard to change itâ (The Mail on Sunday, 22 October 2006).
It is not a question of us all somehow having become PC in the intervening years, but more that as this perception has grown the more this seems to have prompted others to become avowedly non-PC. In this respect PC seems to encapsulate much of what James Davison Hunter implied in his use of the term âculture warsâ, that the US is fundamentally divided on key questions of right and wrong (Hunter 1991). PC might not have the same kind of moral underpinning as the âorthodoxâ and âprogressiveâ mindsets he articulates, but it is clear that a real division exists on matters which have become associated with the term. One way to demonstrate this is through a simple question and answer game.
Please answer yes or no to the following questions:
1 Would you be concerned if you saw someone vociferously dismissing the validity of the Quâran on a TV show?
2 If you hear someone use the word âhandicappedâ when referring to another person would you rather he or she had chosen an alternative word that you felt was more appropriate?
3 If you read a newspaper article where a journalist or author was beseeching single/lone parents not to be so dependent on welfare payments, would your first reaction be to question whether he or she fully understands the social circumstances of many families?
If you answered yes to all three questions, congratulations you win the game, and are officially âPCâ. If you answered no to all three, commiserations you lose the game, and are officially ânon-PCâ. If your answers were a combination of yes and no, maybe, or not sure, then you are officially a âwaiverer on matters of PCâ. Finally, if you object to me congratulating the winners, then you might be either âsuper PCâ, or âsuper non-PCâ, depending on how you read the virtues of winning such games.
The main focus for this book will be post-16 or higher education, and the game could be adapted for an audience of professionals in that sector, as in the second box.
Consider the following scenarios:
1 You work in a college and a colleague who is moderating some of your studentsâ work suggests that although your first markerâs feedback to students is accurate it could perhaps be a little more positive. Would you largely ignore this comment?
2 You work in a university and one day you receive an email from an Ethics Committee stating that, from now on, anyone who wishes to use surveys, questionnaires, and interviews with students in order to elicit information about their âstudent experienceâ, must first submit a proposal to the Committee to assess whether students could be harmed in the process. Would your first reaction to this email be rather scornful?
3 You are in a college committee meeting where a colleague suggests, in the interests of enhancing learner achievement, that wherever the word âfailâ currently appears on a studentâs work, or transcript of work, it should be replaced with the term âneeds developmentâ. Would you wish that you could leave the room at this point?
The only difference this time is that the yes votes get the ânon-PCâ label. Political correctness may elude a simple definition, but I doubt that there are many people who would not know that in answering these questions they were giving their views on it. However, the more difficult question to answer is what connects all the various strands of thought. One of the key purposes of this book is to try to explore and explain these connections.
The parameters of PC
Fired for consistently showing up late at work, a former school district employee sues his former employers, arguing that he is a victim of what his lawyer calls âchronic lateness syndromeâ.
(Sykes 1992:3)
Of all the thousands of examples of so-called PC behaviour, there seems to be something all-encompassing about this one. It seems to capture the essence of what many people see as increasingly problematic in contemporary society, and contains what appear to be three key ingredients in a PC scenario. First, it is funny to the point of being ridiculous. Second, it appears to absolve someone of a responsibility that they once had for their own behaviour. And third, it produces a label for a form of behaviour which until now had not crossed anyoneâs mind as needing a label. Or, as in many cases, it produces a new euphemistic label with the intention that it should become a substitute for a more commonly accepted label. Thus, in the extreme, âa fat corpse is a differently sized non-living personâ (Hughes 1993:20).
Many of these euphemisms are exploited for maximum comic effect in guides to PC in the US and in Britain (e.g. Beard and Cerf 1994; Garner 1994; Leo 1994; Midgley and Midgley 2005). My intention throughout this book is not to list the euphemisms, but rather to explore the broader political context in which this labelling has occurred, or, to put it simply, to ask what are the political beliefs which lurk behind these labels, both those which are produced with sincerity and those which are clearly produced with a large measure of insincerity?
An early example of this, indeed one from before the term became popular, was the invitation to think carefully about the use of words like âmanâ and âheâ and to consider whether more appropriate words could be used where women were intended to be included in the usage (Spender 1980; Sarah and Spender 1980). In feminist circles this very quickly began a broader debate about whether âwo-menâ was an appropriate word at all, and that perhaps âwiminâ or âwimynâ might be a better (PC) alternative, and in more popular circles whether British âdustbin menâ should be referred to as ârefuse collectorsâ and âmanholesâ should become âinspection coversâ. In the US feminists began to question such terms as âseminal textâ and âseminarâ, with one suggestion that the latter might become âovularâ, and âad feminemâ arguments could sit alongside âad hominemâ arguments (quoted in DâSouza 1992:212). Indeed, to counter the contention that the discipline of history was largely one of documenting events which had affected men, this was counterposed with the suggestion that there should be more âher-storiesâ (Morgan 1970).
It is not always clear whether the intention in such debate is that we should literally adopt these changes in language, or whether they intend simply to direct us to look at how language reflects power structures, or indeed, in postmodern circles, to demonstrate how to be more playful with language. Neither is it always clear whether the producer of these new words has ridicule as his/her aim. In this context, I have no reason to doubt the sincerity behind referring to animals as ânon-human personsâ (Singer 1975), but equally I do have suspicions about some peopleâs sincerity when referring to girls as âyoung female personsâ.
A detailed d...