Mikhail Bakhtin was one of the twentieth century's most influential literary theorists. This accessible introduction to his thought begins with the questions 'Why Bakhtin?' and 'Who was Bakhtin?', before dealing in detail with his ideas on authorship and subjecthood, language, dialogism, heteroglossia and the novel, the chronotope, and the carnivalesque. True to their dialogic spirit, these ideas are presented not as a fixed body of knowledge, but rather as living and evolving entities, as ways of approaching not only the most persistent questions of language and literature, but also issues that are relevant across the full range of Humanities disciplines. Bakhtin emerges in the process as a key thinker for the Humanities in the twenty-first century.

- 186 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Mikhail Bakhtin
About this book
Trusted by 375,005 students
Access to over 1 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
1 WHY BAKHTIN?
DOI: 10.4324/9780203625507-1
Mikhail Mikhaiovich Bakhtin (1895â1975) was without doubt the most astonishingly productive thinker in the Humanities to emerge from Soviet Russia and one of the twentieth centuryâs most significant theoreticians of literature. This book will show that Bakhtinâs ideas remain crucial for literary studies, but also that his approach to literature remains, indeed, astonishingly productive across the full range of the contemporary Humanities. Bakhtin is a thinker who not only reconceives the relationship between literature and other disciplines, but who is also ultimately able to demonstrate the vital and common basis of all Humanities disciplines â of all disciplines that have writing at their conceptual and methodological core. As both the Soviet context and the twentieth century itself recede into history, he has become one of the most important thinkers for the Humanities in the twenty-first century.
Bakhtin is, in fact, an exemplary thinker for the contemporary Humanities, for a number of reasons: because his broad philosophical grounding and profoundly ethical focus does not conflict with, but rather enhances, his literary conception; because his investment in ideas of collectivity does not contradict his enduring commitment to the individual consciousness; and because his best-known ideas â the dialogic, heteroglossia, chronotope, carnival â emerge from a lifelong engagement with the novel form, but find renewed force and justification beyond the purely literary domain.
The roots of Bakhtinâs attraction lie to some extent in the fact that, although he became known in the West during a period of huge growth of interest in literary and cultural theory in the 1970s, 1980s and 1990s, his thought does not share the central tendency of the key theoretical paradigms such as Structuralism, Marxism, Psychoanalysis and Deconstruction. These paradigms, for all the many and profound ways in which they diverge from and even contradict one another, are nonetheless related by a common characteristic: they are all broadly hermeneuticist, that is, they all imply the existence of another âtextâ beneath the surface or in the interstices of the text or discourse under interpretation. The meaning of any utterance has increasingly been held to lie somewhere beneath or beyond the surface intention of its speaker or author â to the point where the very presence of an author of a literary work or a âsubjectâ of discourse comes into question. For Bakhtin, however, the presence and self-constitution of the speaking subject (sometimes, indeed, an author) lies at the heart of any process of human understanding; it is the inalienable core of his thought. He offers, therefore, a way of understanding the complex relationship between text and world on the basis of the presence of the human subject (or subjects) without colluding in crude, one-dimensional theories of intentionality. Bakhtin never departs from a core Humanistic position, but instead theorizes (re-theorizes) the conditions of possibility of Humanism âafter theoryâ by theorizing the various modes of being and expression â literary and non-literary â of the living, speaking subject. Meaning for Bakhtin is irreducibly present in, but not simplistically reducible to, the text; it is what philosophers would call âimmanentâ. This, in the end, is what texts (and speech) are for.
IMMANENCE
Borrowed from Theology by way of Philosophy, immanence describes the way in which the properties of a given concept or phenomenon â such as, foundationally, God â are said to inhere in the concept or phenomenon itself. In literary studies, the idea of immanence opens up questions about the limits of the text: are texts self-contained, autonomous and complete on their own terms? Does the meaning of the text appear in the words on the page, does it need to be read in its social and historical context, or in the context of the authorâs life? And are these positions mutually exclusive? One of the basic constants of Bakhtinâs work is a desire to break down the apparent opposition between theories of the immanence of the literary text (formalist approaches) and theories of its determination by the external environment (contextual, sociological, historical approaches); or, to use a term that will recur in his work, to concentrate on what happens on the boundaries between such theories. Bakhtinâs core ideas on the dialogic nature of speech and writing suggest that meaning is in one sense immanent in the utterance or the literary work, while it is at the same time intensely connected to the environment in which it is produced. His thought ultimately seeks to erase any comfortable distinction between what is intrinsic and what is extrinsic to the literary work or, indeed, to any utterance.
Another aspect of Bakhtinâs attraction is that he consistently approaches questions of the construction of the human subject, of meaning and of ethics not through the formal lens of philosophy or linguistics, but through the endlessly diffuse lens of literature. His thought returns again and again to the question of what is at stake in the connection between literature and the world beyond it, but it always maintains the primacy of the text, which is never reduced in Bakhtinâs hands to the status of a mere reflection of something else. The âkindâ of literature Bakhtin is primarily interested in is the novel, or at least the ways in which novels (or some novels) manifest his idea of ânovelnessâ, which becomes at different points a near synonym for his key category of the dialogic. Reading Bakhtin can therefore provide, at the most basic of levels, a range of uniquely powerful insights into the novel, but it can also, as we have suggested, help us expand upon those insights in ways that exceed the scope of the novel or even literature itself, contextualizing it against what Bakhtin will call the âuniversalâ of the dialogic. The nature of boundaries âbetweenâ literature and the world, or more properly, the way these and other phenomena merge across or entirely deconstruct boundaries, is what makes reading Bakhtin a task that generates often unexpected rewards.
The phenomenon that dramatizes and binds together the various elements of Bakhtinâs work, more so even than literature, is language. Whether in the context of everyday life, in the mouths of real people or on the pages of literary works, in the mouths of Bakhtinâs no less real âauthors and heroesâ, language both embodies and provides access to the various phases of human experience. Bakhtin and his colleagues, in pursuit of a deeper understanding of the fullness of such experience, will offer their own theory of language, built around the âutteranceâ as the emblem of a âliving languageâ, as opposed to the rules and conventions of language as an abstract system. Language may be the stuff of life as it is lived and at the same time the self-evident point of embarkation for literary study, but it is also the common denominator of the Humanities â it is the high road of interdisciplinarity. Bakhtinâs invocation in the related fields of sociolinguistics, anthropology, social theory, and of course philosophy, from which he initially comes, is a testament to the fact that what is important for and in Bakhtin â the construction and transmission of meaning and the relation of the self to the other â is central to the Humanities project at large. The best-known works of Bakhtinâs middle period, such as his book on Dostoevsky and âDiscourse in the Novelâ, are all in some ways dependent on the elaboration of a theory of language â a âtrans-linguisticsâ as we will call it in Chapter 5. His later and sometimes fragmentary âessaysâ of the 1960s and 1970s make more explicit the relationship between that theory of language and a central, binding idea of the Humanities. The questions raised there â regarding the status of the text, the relationship of lived experience to its literary or theoretical inscription â are the questions that resound through the broad mainstream of the contemporary Humanities, manifest in each of its component disciplines in different ways â but in ways that can be routed and related through Bakhtin.
This book will begin, however, by returning to Bakhtinâs earliest work, written but unpublished in the 1920s, in order to explore the model of self-other relations developed there, which underpins his later ideas on the significance of language and the more familiar categories of dialogism, heteroglossia, chronotope and carnival. It will then deal with what might be regarded as a key turning point in Bakhtinâs life and work, the alignment of his work with the work of his friends and colleagues Valentin Voloshinov and Pavel Medvedev, and, especially, the significance of the former in relation to what has come to be known as the âlinguistic turnâ in philosophy and the Humanities more broadly. On this dual basis, we will then devote separate chapters to dialogism, heteroglossia, chronotope and carnival, in each case tracing the ways in which these ideas evolve in a process of mutual definition with the âcoreâ of Bakhtinâs initial conception. This trajectory will be completed by a chapter on genre, which brings together strands from every phase of Bakhtinâs work and reconnects to some of the questions we have already encountered, questions of the âboundariesâ between literature and life. The book will then conclude with a brief assessment not so much of Bakhtinâs influence, but of his continuing usefulness, both to readers interested primarily in literature and in the context of the Humanities in general.
The book can be read in three ways: first, some readers may wish simply to read continuously from the first chapter to the last, encountering Bakhtinâs major concepts in the context of his thought as a whole and in the process of its evolution; other readers might wish to begin with the chapter on dialogism, move through the mature concepts of heteroglossia, chronotope and carnival, and then return to the earlier chapters in order to explore the roots from which they emerged; finally, the chapters can be read separately as individual treatments of specific concepts, the reader accepting or rejecting invitations to connect with other areas of Bakhtinâs thought according to his or her own inclination.
Bakhtin prefaced one of his own early works, âThe Problem of Content, Material and Form in Verbal Artâ, with a declaration of its freedom âfrom the superfluous ballast of citation and reference, [ ⊠] unnecessary for the competent reader, and of no help whatever to the incompetent readerâ (PCMF 257). While it is not possible in the present context to duplicate Bakhtinâs rather cavalier attitude, citation and reference is focused heavily on Bakhtinâs own writings (and relevant literary exemplars) and has been kept to a minimum in relation to other critical and theoretical sources. Citation is from the editions referred to in the âAbbreviationsâ section at the beginning of the book, full details of which are given under âFurther readingâ at the end; translations have been modified slightly in certain cases.
Throughout the book, as is hopefully already abundantly clear, we will return again and again to the fundamentally literary significance of Bakhtinâs work, the sense in which his ideas cannot live in separation from literary categories, and at the same time to its similarly marked portability, the sense in which his ideas demand to be understood â and exercise profound effects â in contexts that are not conventionally regarded as âliteraryâ. If this book has a core hypothesis of its own, it is that the Bakhtin who provides powerful resources for the study of literature is entirely consistent with the Bakhtin who stands at the heart of a differently conceived Humanities. In both the content and the practice of his thought, Bakhtin casts the boundaries between disciplines in an entirely different light â a light that only becomes fully visible after Bakhtin.
First, however, consistent with Bakhtinâs insistence on the presence and significance of the living, speaking subject, with his fearlessness in the face of âbiographicalâ reductiveness, we will consider the no less essential question of âwhoâ Bakhtin was.
2 WHO WAS BAKHTIN?
DOI: 10.4324/9780203625507-2
Bakhtin lived the majority of his life in almost complete obscurity, before enjoying a belated and unexpected period of academic fame in the Soviet Union in the 1960s and early 1970s. He published only one significant book, on the great Russian novelist of the nineteenth century, Fedor Dostoevsky (1821â81), close to the time at which it was written; most of his work saw the light of day only after his death, with the major exception of another book, on the Renaissance author François Rabelais (c. 1494â1553), which was published in 1965, almost thirty years after it was begun. At the time of his death in 1975, Bakhtin was known outside the Soviet Union (and outside a small circle of Western Slavists) only as the author of the book on Rabelais, the central idea of which â carnival â had found a welcoming audience on publication in English translation in 1968. The details of his biography and career, particularly certain aspects of his earlier life and his time in exile in the 1930s, have acquired a sense of mystery, which only intensified as his name became recognized in the West. His name and his significance have been consistently surrounded by a certain almost mythical aura, which, although it helped propel him towards an extensive readership, particularly in the 1980s and 1990s, has tended to obscure the nature and value of his thought. This makes it all the more important, before addressing the question of why Bakhtinâs thought remains of use to us and elucidating his key ideas, to deal first with how âBakhtinâ has been mediated and to examine with more than the usual degree of caution the ways in which the canon of his work and the changing perceptions of his persona have been constructed.
There are many good reasons why Bakhtinâs work and personality have been shrouded in doubt, and even mystery: the cultural and political circumstances of the late 1910s and 1920s in Russia and the Soviet Union, which problematized and in many cases destroyed the public lives of countless scholars, critics and writers; the Stalinist era that followed, in which individuals or cultural tendencies that would not or could not make a bargain with State ideology were excluded or annihilated, forcing Russian intellectual culture into a kind of ice age; the consequently fractured process of the publication of Bakhtinâs work in Russia, where no major critical or theoretical work appeared in his name between 1929 and 1963; the fact that a number of texts published under the names of Bakhtinâs friends and colleagues, Valentin Voloshinov (1895â1936) and Pavel Medvedev (1892â1938), were subsequently claimed to be the work of Bakhtin himself; and, finally, the rather fractured process of the translation of his work into English, which was rendered all the more problematic in that it has been accompanied by the intermittent appearance of ânewâ material in Russia.
There are also a number of less obvious â but nevertheless indisputably significant â reasons why Bakhtin has acquired this sense of mystery. Consistent with one of the enduring stereotypes of Soviet Russia, he was sent into exile in 1930 â not, as the initial sentence decreed, to a labour camp, where the fragile Bakhtin would almost certainly have perished, but to a job as a bookkeeper in Kustanai in distant Kazakhstan. The sentence was commuted because of Bakhtinâs poor state of health and because of the interventions of two extremely influential cultural figures: Bakhtinâs book on Dostoevsky had been reviewed favourably by the former Peopleâs Commissar for Enlightenment, Anatolii Lunacharskii (1875â1933), and the most politically influential writer of the period, Maxim Gorky (1868â1936), intervened personally on Bakhtinâs behalf. Bakhtinâs health would in fact play a doubly significant role in his mythologization: the osteomyelitis that effectively saved his life in 1930 would later result in the amputation of his left leg at the knee, leaving the amputee scholar with the most dramatic bodily symbol of his victimhood â and of his survivorhood.
Bakhtin himself was not averse to myth-making. He is a consistently unreliable source for his own biography and appears, for example, to have borrowed parts of his brother Nikolaiâs biography in order to bolster an extremely thin â and possibly non-existent â formal higher education: Bakhtin may never have attended university, as he claimed, and he certainly never graduated. He was more tentative, much later in life, regarding the supposition that he had come from an aristocratic background, a caution not shared by the Ă©migrĂ© Nikolai, who was keen to emphasize their fatherâs status as a fallen noble as opposed to the bourgeois banker he in fact was. Neither version of the Bakhtinsâ background was particularly promising at the most class-conscious points in Soviet history, but the mythological slippage is typical.
Bakhtin is also a contradictory witness in the matter of the authorship of Voloshinovâs Freudianism (1927) and Marxism and the Philosophy of Language (1929) and Medvedevâs The Formal Method in Literary Studies (1928), sometimes implying his own participation, at the very least, and at other times steadfastly defending the authorship of his friends. He often displays the casual disregard for academic convention befitting someone who lived an entire life outside, or on the periphery of, the academic system_ sections of Rabelais and His World, for example, appear to have been lifted wholesale from the German philosopher Ernst Cassirer (1874â1945). And the anecdotal evidence of contemporaries â often repeating Bakhtinâs own self-characterization â consistently emphasizes his unorthodoxy, mysticism, or even fatalism. This is never more dramatic than in the alleged fate of his book on the novel of education or Bildungsroman: the typescript may indeed have perished in the publisherâs offices under German bombing, but did the chain-smoking Bakhtin, starved of cigarette papers during the Nazi invasion, really roll the only surviving copy up and smoke it?
The key factor in catalysing all of these circumstances into a thoroughgoing myth pertains as much to Bakhtinâs âsecond lifeâ of rediscovery and transmission into the West as it does to his first of relative obscurity in the Soviet Union. The fragmented process of Bakhtinâs reception in the West was accompanied by â or perhaps, more accurately, caused â the rise of what has been described as the Bakhtin âindustryâ, which experienced its very own âboomâ in the late 1980s and early 1990s. Sceptics have expressed surprise that, while other theorists â with the certain exception of the Frenc...
Table of contents
- Cover
- Halftitle Page
- Routledge Critical Thinkers
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- Series editorâs preface
- Acknowledgements
- Abbreviations
- 1 Why Bakhtin?
- 2 Who was Bakhtin?
- 3 Selves and others
- 4 Authors and heroes
- 5 Translinguistics
- 6 Dialogism
- 7 Heteroglossia and the novel
- 8 Chronotope
- 9 Carnival
- 10 Genre
- 11 After Bakhtin
- Further reading
- Index
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 990+ topics, weâve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Mikhail Bakhtin by Alastair Renfrew in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.