
- 240 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
About this book
`Culture' is one of the most frequently used terms in the French vocabulary. It sells not only books, newspapers and magazines but also consumer products and political parties. But what are the meanings of `culture populaire'? What have the French understood by it, and what is its history?
Brian Rigby's lively and cogent study traces changing notions of popular culture in France, from 1936 - the year of the Popular Front - to the present day. Asking why `culture' has become such a fiercely contested term, Rigby considers the work of the major French theorists, including Barthes, Bourdieu and Baudrillard.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weāve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Popular Culture in Modern France by Brian Rigby in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Social Sciences & Media Studies. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
1
FROM HIGH CULTURE TO ORDINARY CULTURE
In this study my aim is to set out significant elements of the discourse on culture which has been such an important feature of modern French intellectual life. My primary focus is postwar France, but I also look to the time of the Popular Front in 1936 as an important point of reference for later debates on culture. In fact, since the terms of the modern debate on culture were, to an important extent, established at the time of the Popular Front, I hope to point out the links not only between 1936 and the periods of Resistance and Reconstruction, but also to indicate the significant continuities up to the early 1960s and even beyond. However, although I take my examination of cultural discourse up to the present day, my principal aim is to sketch out the general field of cultural discourse, and for this purpose I take the key period for my investigation to be from 1945 to the late 1960s. I consider this period to be without doubt the high point of intellectual and political debate about such issues as popular culture, mass culture and State intervention in culture. This is not to say that the questions have ceased to be discussed. Cultural discourse in France is apparently infinite in quantity. Every French intellectual seems to want to have his or her say on cultural matters and the books and articles continue to be produced at an alarming rate. There seems no prospect of this flood diminishing and for some optimists this is clearly a sign of cultural health: āIf there were no cultural discourse, that would basically mean there would be no future and, therefore, no hope and no dynamism.ā1
I do not pretend, however, to give an exhaustive treatment of all areas of cultural discourse. Rather, I am simply trying to circumscribe and give access to the abundant discourse on culture, by setting out some of the main issues and pointing to the typical themes and characteristic arguments that are to be found in this discourse. I am looking almost exclusively at the writings of intellectuals and academics, although these writings do take a great variety of forms: doctoral theses, scholarly monographs, book-length āessaisā, journalistic articles and so forth. Within the vast area of writing upon modern culture, I am focusing particularly on questions relating to popular culture, mass culture, and the State and culture. I see myself as carrying out an introductory and preliminary survey of the ways in which French intellectuals and academics have dealt with these related issues since the time of the Popular Front and the Second World War. I am only too aware that this is a very selective approach to the study of popular culture, but it does, none the less, seem to me a worthwhile one. At the very least, I hope it can clear some ground and help to lay some foundations for the developing study of modern and contemporary French popular culture. I have chosen to approach the study of French intellectual treatment of popular culture by looking at a range of French writers who seem to me to have played a significant role in constituting the specifically French discourse on culture. I imagine that only a few of the names will be known to Anglo-Saxon readers. However, I am not so much interested in expounding the separate theories, arguments and attitudes of individual writers, as I am in building up a general picture of how the issues of popular culture have been handled in France. Few of the texts I refer to have been translated, and I hope that I can familiarise readers with important aspects of French intellectual and cultural debates which are little known outside of France.
Since my primary interest here is in what has been written about popular culture, I have felt the need to pay close attention to the specific terms used by French writers in their treatment of cultural matters. Some of the French terms might be self-evident, even to readers without much French (or without any French at all), but I have, none the less, given translations where appropriate. It seems to me that one cannot deal with specifically French debates about culture, if one does not also point out how the terms used in the debate play a role in constituting these debates. Without in any way claiming to provide a comprehensive vocabulary of modern French cultural discourse, I hope I can contribute to the understanding of this discourse by picking out and glossing many of the key words.2 My aim is to focus on those terms which have actually played a significant role in the writings on culture in the relatively limited period of the last fifty years, and to try and assess what meanings they have had, and often still have, within the framework of these writings.
If one were to believe Philippe BĆ©nĆ©ton in his Histoire de mots: culture et civilization (1975) [āHistory of the words ācultureā and ācivilisationāā], one would be perhaps discouraged from such a venture from the beginning, for he thought that some of the key words used in the cultural debates in the period with which I am concerned had no real āoperativeā function:
Allowing for a time-lag of a few years, scientific terms and intellectual fashions in Franceā¦follow a development parallel to that which takes place across the Atlantic. Thus, the French debate about āmass cultureā, āelite cultureā, and āhigh cultureā evolved at the time when it was already losing some of its vitality in the United States, and French intellectuals in the 1960s engaged in the same controversies that had occupied their American colleagues ten years earlier. Several monographs and numerous special numbers of journals were published on this theme, and they helped to put into circulation a new terminology, at the centre of which is to be found the notion of mass culture, defined sometimes by the number of people reached in the process of communication (the masses), sometimes by the means of communication (the āmass mediaā), and finally sometimes by the two at once. The concept is imprecise and appears to have very little use, as is also the case with such other notions as āhigher cultureā, āaverage cultureā, āhigh cultureāā¦which mix scientific observations and normative considerations.3
BĆ©nĆ©ton was, therefore, aware that, from a āscientificā point of view, the various terms used in the debates on culture were too imprecise. This is no doubt true, but is not my concern here, which is rather to show which terms are actually used in the cultural discourse and to attempt to explain how they have been used and what significance they have had in these debates.
I am, however, in agreement with BĆ©nĆ©ton, when, in considering the contemporary use of the terms ācultureā and āculturelā, he concluded that there had been a shift from a universalist, all-embracing notion of culture. BĆ©nĆ©ton observed that the field of application of the term ācultureā had become very extensive, and it is this extension of the term which is part of my interest in this study. It is not simply a case of everything having become āculturalā in French life, whereas not so long ago everything seemed to be āpoliticalā, although this is part of the story. (It is the substantive āle culturelā, which is now sometimes used to render this sense of everything being āculturalā).4 Already in the 1960s, Henri Lefebvre was remarking that in 1946 people had used the term āintellectualā in contexts where āculturalā would later come to be used.5 Certainly the word ācultureā has been particularly pervasive in French life in recent years, and one does need to have some way of interpreting the range of meanings it has taken on, as well as some idea of the innumerable contexts in which the word is now to be found. Anyone who is at all acquainted with French publishing, media or politics (just to mention a few key areas) will recognise the fact that ācultureā is one of the most overused words in the modern French vocabulary. It sells not only books, newspapers, magazines, but also consumer products and political parties. In fact, so important is the word and concept of ācultureā in French society that, if one were to attempt to locate and interpret its every manifestation, one would be trying to encompass virtually the whole range of activities in every area of French life. Fortunately, my task is more modest, but, even within the limited compass of my concerns, I would hope to give an idea of how important and extensive is the use of the word ācultureā and consequently how important is the reflection upon cultural questions in modern and contemporary French intellectual life.
To begin with, it is important to stress that a universalist, humanist notion of āCultureā with a capital C still survives strongly in French society, despite many vigorous attacks upon it.6 Attacks on humanist Culture have, of course, been a central feature of French intellectual life throughout the twentieth century, and have been particularly associated with Marxists and Marxist sympathisers from the 1930s onwards. (One thinks especially of Paul Nizan's Les Chiens de garde (1932) and of Sartre's Qu'est-ce-que la littĆ©rature? (1948).) The universalist, humanist values of Culture have been seen by Marxists and Marxist sympathisers as simply a bourgeois strategy designed to mask the underlying economic exploitation of the working class. The task of demystifying Culture has been taken up throughout the postwar years by the intellectual avant-garde, whether by the protesters of 1968 or by the various representatives of anti-humanist, anti-rationalist thought who have played a prominent role in Parisian intellectual life both in the 1970s and the 1980s. But it is not only the deliberate attacks of intellectuals on Culture that have called it into question and supposedly undermined its existence. The economic progress of postwar French society is also said to have undermined the premises of a humanist Culture through the growth of materialism, acquisitiveness, consumerism and so forth. Added to this is the crucial development of the mass media (radio, cinema, television) which have often been thought to offer short-term, lowgrade satisfaction and mere entertainment in place of the more worthwhile and lasting experiences of Art and Culture.
The defence of Culture has, of course, been taken up throughout the period by various traditional, conservative figures. For instance, Pierre-Henri Simon was a notable example of someone who took up the cause of humanist Culture during the student demonstrations of 1968.7 Other Right-wing authors and journalists such as Jean Cau, Paul Guth and Jean Dutourd have since then kept up an untiring struggle in the name of ātrueā culture in their books and in the Rightwing press (Le Figaro-Magazine, Paris-Match etc.).8 Left-wing commentators have seen this ātenacious reactionary resistanceā as being much stronger in France than in other advanced capitalist countries.9 There are also, of course, famous institutions such as the AcadĆ©mie FranƧaise which seem specifically designed to enshrine and celebrate traditional ideas of Culture. But one can hardly claim that the AcadĆ©mie still plays a visible and important role in French society, and one can doubt whether this institution still represents a cultural elitism significant enough to criticise. Patrick Combes, for instance, has pointed out in his study of literature and 1968, that during the May events hardly anyone even bothered to single out the Academy for criticism.10
There are, however, many more people who believe that the educational system is still geared to perpetuating traditional, elitist notions of Culture, and to serving that small minority who have access to Culture and the competence to talk about it: āCulture, that is to say, true Culture, High Culture, Culture with a capital C, is almost by its very essence verbalā¦what counts more than paintings or statues is what has been said about them.ā11 In fact, the best testimony of the continuing existence of the notion of a dominant or high Culture in French society is, perhaps, to be found in the importance attributed to it by its opponents, whose vociferous attacks upon it demonstrate that it still exists as a very powerful idea and force in French life,12 whether or not it corresponds to what actually goes on inside cultural and educational institutions, and whether or not in reality Culture plays the legitimating role which, for instance, the sociologist Pierre Bourdieu has attributed to it in his works. Bourdieu himself is, of course, in no doubt that Culture does still have real power in French society, and that it remains one of the most important ways in which classes demarcate themselves from one another and in which certain classes exert power over other classes.13 Few people in French society, according to Bourdieu, are prepared to call into question the importance and legitimacy of Culture. Few are willing to be cast as ābarbariansā, by asking what value Culture has, and by analysing what purposes it serves.14 In Bourdieu's terms, few people seek to understand how an interest in Culture actually works in the āinterestā of certain sections of society.15 In fact, it is not only the already cultured who believe in the worth of Culture.16 According to Bourdieu, the petit bourgeois is reverence itself in the face of Culture.17 What is more, even the working classes can be found to have high-flown notions about the value of Culture, although, for Bourdieu, this just goes to indicate the extent of the power wielded by dominant culture, which enables it to impose its values even on those who, strictly speaking, are outside its sphere.18 All Bourdieu's analyses of the relationship to Culture of different social groups (especially ādominatedā social groups) depend on a belief in the actual existence of āhigh cultureā, ādominant cultureā, ālegitimate cultureā, all of which are deemed to be possessed by dominant social groups. This legitimate culture sets a standard which, by definition, cannot be attained or matched by other dominated forms of culture possessed by inferior social groups.
There are a considerable number of French terms used to express the notion of Culture with a capital C, and this abundance seems one of the clearest indications of the importance attributed to it in French life. The word āla Cultureā itself by no means rules exclusively over the field. One finds āla Grande Cultureā, āla Culture classiqueā, āla haute cultureā, āla culture supĆ©rieureā, āla culture uniqueā, āla culture universelleā, āla culture gĆ©nĆ©raleā, āla culture dĆ©sintĆ©ressĆ©eā, āla culture dĆ©sincarnĆ©eā.19 All these terms come together to confirm the notion of Culture as one of the mind and spirit, made up from the great works of writers and artists. It is a unified culture, whose values are permanent and universal. Many other terms stress the notion that Culture is the emanation of the State and its institutions (here one sees how the educational system is regarded as inseparable from ideas about Culture): āla culture officielleā, āla culture lĆ©gitimeā, āla culture consacrĆ©eā, āla culture cultivĆ©eā, āla culture savanteā, āla culture universitaireā. Almost identical with these terms are those which express the idea that Culture is the preserve of dominant social groups: āla culture dominanteā, āle pouvoir culturelā. Those who possess Culture are āles cultivĆ©sā, āles intellectuelsā, āles esthĆØtesā. Culture is seen as an inherited possession, and is often described as āa private hunting-groundā [āune chasse gardĆ©eā]. Culture is something that is kept within a small, privileged group, a favourite image here being that of the closed circuit [āle circuit fermĆ©ā], which is sometimes taken to be the fashionable social and cultural world of Paris [āle tout-Paris de la cultureā, āla culture mondaineā], but also sometimes the overlapping worlds of the fashionable Parisian intelligentsia and the University and other higher education establishments. Hence the assault on the watchdogs and guardians of culture [āles chiens de gardeā, āles gardiens de la cultureā], which links up explicitly with Nizan's earlier attack on university professors and their bourgeois, humanist, universalist Culture. In a more humorous vein, Pascal Ory's volume Mots de passe (1985) [āPasswordsā], reinforces the view that French culture is a secret and private domain into which one can only be admitted by knowing the secret formulas,20 a view already held by Emmanuel Berl earlier in the century, when he wrote: āThe primary function of bourgeois culture is to supply passwords.ā21
Inseparable from notions of high culture in France is the view that it is French culture itself which best embodies the values and forms of high culture. However, just as elements of the avant-garde intellectual Left have throughout this century consistently attacked the notion of Culture, so they have attacked the idea of the Nation. And just as there has been a traditional, conservative Right-wing defence of Culture, so there has been a traditional, conservative, Right-wing defence of the Nation. In fact, of course, the two are seen as inseparable. Notions of āla culture franƧaiseā are insepara...
Table of contents
- Cover
- Popular Culture in Modern France
- Full Title
- Copyright
- Contents
- Acknowledgements
- 1 From high culture to ordinary culture
- 2 Popular culture and popular education: leisure, work and culture
- 3 Culture and the working class and working-class culture
- 4 Popular culture as barbaric culture: the sociology of Pierre Bourdieu
- 5 Culture, the state and 1968
- 6 Mass culture, pop culture and pluralism
- Notes
- Bibliography
- Index