First published 2013
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Simultaneously published in the USA and Canada
by Routledge
605 Third Avenue, New York, NY 10017
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2013 Selection and editorial matter, Carmen Millán and Francesca Bartrina; individual chapters, the contributors.
The right of the editors to be identified as the authors of the editorial material, and of the authors for their individual chapters, has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
The Routledge handbook of translation studies / edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina.
p. cm. – (Routledge handbooks in applied linguistics)
Includes bibliographical references and index.
1. Translating and interpreting–Study and teaching. 2. Translating and interpreting– Handbooks, manuals, etc. I. Millán, Carmen. II. Bartrina, Francesca.
P306.5.R68 2012
418’.02071–dc23
2012006110
ISBN: 978-0-415-55967-6 (hbk)
ISBN: 978-0-203-10289-3 (ebk)
DOI: 10.4324/9780203102893
Typeset in Times New Roman by Taylor & Francis Books