Semantics
eBook - ePub

Semantics

  1. 104 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Semantics

About this book

Semantics is an accessible and practical introduction to formal semantics, the study of linguistic meaning, for students new to the subject. Semantics:
* shows how meanings are built up and interrelated
* presupposes very little prior knowledge of grammar or linguistic terminology
* includes a glossary of technical terms
* provides a progression of exercises with answers given at the back
* backs up the activities with short, clear explanations
* includes an appendix on sets and functions.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Semantics by Howard Gregory in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

1 PINNING DOWN SEMANTICS

Semantics is ‘the study of meaning’. For the purposes of this book, the object of study is the meaning of human language (sometimes termed ‘natural language’). It should not be forgotten, of course, that other structured systems (programming languages, diagrams, rituals, mathematical formulas) all have an appropriate concept of meaning, and hence their own semantics.
So what is meaning? Well, at one level ‘meaning’ is an ordinary English word, which like most words can be used in a number of different ways. Some of them are illustrated by the sentences in (1.1).

ilimg
EXERCISE 1.1
How else could you describe each of these uses of the word ‘mean’?


a It’s a good job he doesn’t know what ‘malaka’ means.
b I’m sure she didn’t mean to pour olive oil in your hair.
c Mean it? I didn’t even say it.
d I think that means she isn’t coming back.
e So he’s Russian. Does that mean he’s good at chess?
f ‘Irony is the gap between what is said and what is meant’.


But semantics is not about the use of a particular English word, or its correlates in other languages, though these may give us clues about the area under discussion. The Greek word (from which we get ‘semantics’) conveys the idea of importance (compare the English words ‘meaningful’ or ‘significant’). The Chinese equivalent is also used to mean interest. This suggests that the subject touches on questions of why people bother to use language in the first place, and why we bother to listen to them. It is certainly a far cry from what people have in mind when they dismiss something as ‘a matter of semantics’!
However, semantics as covered by this book is more limited in scope. In terms of the contrast in sentence f above, it is confined largely to the study of ‘what is said’, leaving aside such interesting issues as irony, metaphor, and social interaction. It tries to characterize the meaning of expressions in relation to other expressions, and in relation to the objects and situations about which they offer information.

1.1 FORM AND CONTENT

Take a simple word like ‘book’. It can be analysed at many different levels. First of all we know how it is pronounced and spelt (or spelled?); this is one kind of information. And when we encounter it, we associate it in some way with books—either some mental concept of them, or objects in the real world instantiating the concept (never mind which for the moment). The first thing is to distinguish systematically between the first kind of information, which concerns ‘book’ as an expression in a language, and the second kind, which we can call (very provisionally) the concept of book. Typographically, this distinction will be re-inforced by using quotation marks for the former and italics for the latter, as in the previous sentence. (A word of warning: many linguistics books use different conventions.)
It may help to think of situations where words in different languages are said to ‘mean the same thing’. For example, ‘book’, ‘livre’, ‘carte’ ‘kniga’ and ‘hon’ are expressions in different languages, but are associated with the same concept, book. Note that although I have used an English word to label the concept, this is just a matter of convenience. I could have used anything—a word in another language, a number, or a little picture of a book. Equally, I am not implying that speakers of all languages have exactly the same stock of concepts.
Conversely a single word may have more than one meaning. For example the English word ‘table’ can mean an item of furniture or a kind of chart. To avoid confusing the two meanings (not likely in this case, but it is not always so simple), we should use different labels for the two concepts. Since these labels are arbitrary anyway, one way of doing it is to use table1 and table2 respectively (rather like in a dictionary). These may be termed word senses, as opposed to word forms.
There is no guarantee that a single word form in another language will cover the same group of word senses. For example in Greek ‘trapezi’ means what I have called table1, while to express table2 you would have to use a different word form, like ‘pinakas’. However, certain clusters of word senses often go together in many languages.

synonyms


EXERCISES
ilimg
1.2
If two word forms share at least one word sense, then they are SYNONYMS. Pick out synonyms from the following list, and make sentences illustrating the word sense which they share (note that some of these senses may be specific to colloquial British English). The words may have slightly different connotations—it is quite rare to find exact synonyms in language.
store lies gift bottle porkies current
guts shop hoard intestines present betray

homonyms


1.3 Conversely if two distinct word senses correspond to one word form, they are known as HOMONYMS. The ‘same word form’ can of course be defined in terms of sound or spelling, depending which medium is being used. (In the first case they are called ‘homophones’, in the second case ‘homographs’—two different types of homonym.) Make pairs of homonyms of either kind based on the words below.
drag wrap wheel read polish practice

1.4 Investigate whether English word forms with more than one sense correspond to the same word form in some other language known to you; and compare results. (You may be able to do this using a good bilingual dictionary.) Here are a few to start you off:
head branch cheek sex hard appointment
black field terribly way bird board
miss pass

1.2 OBJECTS AND THEIR DESCRIPTIONS

reference referent

One simple approach to meaning is to associate each expression with a particular object in the world. This seems more or less plausible with certain types of expression, such as proper names: ‘Bill Clinton’ or ‘Saddam Hussein’, for example seem to refer to recognizable individuals. Similarly phrases like ‘the Eiffel Tower’ or ‘the moon’ seem to pick out particular objects. This idea of picking out objects can be termed the REFERENCE of an expression (the object picked out is its REFERENT).

ilimg
EXERCISE 1.5
List the words and phrases in this text which have the same referent.
Einstein College today announced the firing of its director. The chairman of the board of governors said that he had phoned him last night to inform him that his services were no longer required. This follows overspending on a new residence for students, with resulting cutbacks in academic programs. Their representative, Tracy Sharpe, commented that they now had nice accommodation but no professors.

Reference appears to be an important part of meaning. For example, words like ‘it’ and ‘they’, which occur in some form in all languages, depend on it. But it is easy to see that this cannot be the whole story.

EXERCISE
ilimg
1.6
What are the referents of the following expressions? (i) ‘the president of the USA’; (ii) ‘the World Cup winners’; (iii) ‘the highest mountain in the world’; (iv) ‘the first astronaut’.
These are easy enough to answer, but the problem with this exercise (or pseudo-exercise) is that it reads like part of a trivia quiz, rather than an analysis of meaning. It is possible to be mistaken about the answer to one of these questions (i.e. the referent of the phrase) while understanding perfectly its meaning (in the intuitive sense). Moreover the referent of some of these descriptions changes with time. As I write this chapter, the referent of the first is Bill Clinton (or let’s say bill_clinton, the same object that is the referent of ‘Bill Clinton’). But this may well not be the case by the time it goes into print. On the other hand we would hardly want to say that ‘the president of the USA’ has changed its meaning.
There are other considerations as well. To take a well-known example, ‘the morning star’ and ‘the evening star’ refer to the same object. But it would seem paradoxical to say that they have the same meaning, especially given that ‘morning’ and ‘evening’ have (intuitively) opposite meanings. Again, if they had the same meaning, then the discovery that the two phenomena are one planet would hardly be news. It would be like discovering that 1=1. And so with all factual discoveries about the identity of objects.

sense

Thus reference cannot be the whole of meaning. What I have called the ‘intuitive sense’ of meaning, which remains constant when the referent changes, is often called the SENSE of an expression. If we know its sense, we should be able to pick out its referent in any particular set of circumstances, as long as we know the appropriate facts.

denotation

I am going to introduce another terminological distinction, that between reference and DENOTATION (though you should note that sometimes these are used almost interchangeably). If I use the phrase ‘the queen’, I...

Table of contents

  1. COVER PAGE
  2. TITLE PAGE
  3. COPYRIGHT PAGE
  4. USING THIS BOOK
  5. 1. PINNING DOWN SEMANTICS
  6. 2. TRUTH CONDITIONS
  7. 3. GETTING INSIDE SENTENCES
  8. 4. MEANING RELATIONS (1)
  9. 5. MEANING RELATIONS (2)
  10. 6. THINGS AND EVENTS
  11. 7. QUANTIFIERS (1)
  12. 8. QUANTIFIERS (2)
  13. 9. ARGUMENT STRUCTURE
  14. 10. APPENDICES
  15. BIBLIOGRAPHY