
eBook - ePub
Black Music, Black Poetry
Blues and Jazz's Impact on African American Versification
- 222 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Black Music, Black Poetry
Blues and Jazz's Impact on African American Versification
About this book
Black Music, Black Poetry offers readers a fuller appreciation of the diversity of approaches to reading black American poetry. It does so by linking a diverse body of poetry to musical genres that range from the spirituals to contemporary jazz. The poetry of familiar figures such as Paul Laurence Dunbar and Langston Hughes and less well-known poets like Harryette Mullen or the lyricist to Pharaoh Sanders, Amos Leon Thomas, is scrutinized in relation to a musical tradition contemporaneous with the lifetime of each poet. Black music is considered the strongest representation of black American communal consciousness; and black poetry, by drawing upon such a musical legacy, lays claim to a powerful and enduring black aesthetic. The contributors to this volume take on issues of black cultural authenticity, of musical imitation, and of poetic performance as displayed in the work of Paul Laurence Dunbar, Langston Hughes, Sterling Brown, Amiri Baraka, Michael Harper, Nathaniel Mackey, Jayne Cortez, Harryette Mullen, and Amos Leon Thomas. Taken together, these essays offer a rich examination of the breath of black poetry and the ties it has to the rhythms and forms of black music and the influence of black music on black poetic practice.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Black Music, Black Poetry by Gordon E. Thompson in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Authenticity in Black Music and Poetry
Chapter 1
âOriginal Ragsâ: African American Secular Music and the Cultural Legacy of Paul Laurence Dunbarâs Poetry
Of the few African American cultural figures celebrated at the turn of the twentieth century, Paul Laurence Dunbar (1872â1906) ranked at the top, equaling the celebrity of educator Booker T. Washington, ragtime composer Scott Joplin, vaudeville comic and singer Bert Williams, and boxing champion Jack Johnson. Although he was recognized in his time as a writer of poetry and fiction, the extent and depth of Dunbarâs work remained obscure until relatively recently. More willing than their immediate predecessors to engage dialect literature as a genre, contemporary critics continue to recover and reexamine the nuanced and ambiguous intricacies of Dunbarâs contributions to literary and cultural history.1
Remarkably prolific despite a 13-year career cut short by death at age 33 in 1906, Dunbar published works in many literary genres: ten books of poetry, four collections of short stories, four novels, innumerable journalistic essays, periodical contributions, dramatic works, and lyrics for the popular musical stage. He wrote poetry alternately in African American dialect and in standard literary English, the former a racialized phonetic vernacular that twentieth-century critics would subsequently deem crude and the latter a somewhat self-conscious, highbrow literary diction. Because of his use of dated forms and his frequently cited disavowal of popular demand for his dialect poetry, scholars since the 1920s have underestimated his stature as a cultural figure. The African American public, however, has long remembered the centrality of Dunbarâs poetry, keeping his words alive by reading and reciting them across generations, maintaining them as touchstones of racial and cultural validation. Over the years and during his lifetime as well, a great deal of Dunbarâs lyrics have been put to music, performed, and recorded (Martin and Primeau 2002: xxiv).
Rather than recalling the parodic conventions of minstrelsy, as might seem the case on first reading given contemporary audiencesâ reflexive sensitivity to phonetic spellings of black language, Dunbarâs dialect poems suggest the sensibility of a twentieth-century author in the mainstream and forefront of artistic thought at the turn of the century, a decade prior to the Armory show, two decades before the end of World War I, and a generation before the promotion of the black vernacular in the fine arts during the Harlem Renaissance. Dunbarâs poetic oeuvre embraced novel technologies, such as the photo-text form, in which six books of his dialect poetry were released from 1899 to 1906, evoking the cinematic and phonographic technologies that were popularizing and defining African American diction and identity to an international audience. Despite his close friend James Weldon Johnsonâs later rhetorical disavowal of Dunbarâs verse as having but two registers, those of âhumor and pathos,â Dunbarâs work not only provided a prescient artistic example legitimating African American vernacular forms to African American artists, but helped define African American forms and performances as expressions appropriate to modern life, demonstrably influencing the later writers and poets of the Harlem Renaissance (Johnson 1922: xl).2 Also an Ohioan, Langston Hughes cited Dunbar as a forerunner, and their linkages are well documented. Zora Hurston, too, although not a poet, seemed to contend with Dunbarâs work of a generation prior, critically citing his âWe Wear the Maskâ apocryphally as an exercise in self-pity.3 While she likely would have disavowed a connection to Dunbar on the basis of this single poem, her commitment to the study of African American folklore and literary appropriation of vernacular idioms were very much in a similar vein artistically. Despite Dunbarâs seeming marginalization by his modernist successors, Dunbarâs work actually epitomizes the earliest modernist expression, finding inspiration and appropriating formal aspects of African American rural vernacular culture, primarily in its musical forms.
Published in the decades spanning the turn of the twentieth century, Dunbarâs poems in black dialect are contemporaneous and especially allied, in both their topic and formal organization, to ragtime and cakewalking, associated African American vernacular forms widely accepted by mass audiences and legitimated by middle and upper classes on both sides of the Atlantic. The popularity of Dunbarâs dialect poetry is also emblematic of its time, demonstrating the crucial contribution of African American vernacular culture in the 1880s following the publication of Joel Chandler Harrisâs Uncle Remus, His Songs and Sayings (1881). Like the Fisk Jubilee Singersâ popularization of African American sacred music and the first transcriptions of African American spirituals collected and published by Thomas Fenner at the Hampton Institute, a school with which Dunbar was intimately associated, Dunbarâs poetry legitimated African American expression, making secular black musical, literary, and dance forms acceptable in polite society, a critical passage in the impact black expression would make in mass media in the twentieth century. While Dunbar derived much of his diction and cadence from vernacular black musical forms, black music, in turn, owes Dunbar a debt for making its entrĂ©e into mainstream popular culture possible, even as it remained culturally transgressive. Reclaiming the African American voice from the comic appropriations of minstrel shows that dominated the popular entertainment of the nineteenth century and thus the perception of African American culture among nonblack audiences, Dunbarâs work was among the first to mine the black vernacular and to be championed and legitimated among middle-class audiences internationally. Dunbarâs earnest and pioneering first articulations of the legitimacy of black vernacular expression was likely a formative factor influencing his friend W.E.B. Du Bois to include fragments of the Fenner transcriptions of black spirituals as epigrams in each chapter of his monumental Souls of Black Folk, published in 1903 (Sundquist 1993: 310).
In addition to his promotion of the black sacred tradition, Dunbar most auspiciously cited popular black secular music in his poetic rhetoric. Like the European artists and intellectuals who pioneered artistic Modernism, Dunbarâs lyric poetry responded to the nascent popularity of African American vernacular forms, music, and dance, appropriating its oppositional stance and formal construction.4 Both were translations made from a common original, yet Dunbarâs work was made with significantly greater contact with the lived experience and folk traditions of African American culture. However, as a lifelong resident of Dayton, Ohio, with periods of residence in Washington, DC, and New York City, Dunbar had limited first-hand exposure to Southern rural culture, although both his parents and much of his immediate community migrated northward to Ohio from Kentucky to free themselves from slavery. Except for a few exploratory journeys southward, Dunbar spent the entirety of his professional life in the urban North.
Despite contemporary aversion to the racism and white supremacy associated with the use of African American dialect at the turn of the century, Dunbar doggedly asserted the artistic legitimacy of the African American vernacular, which he most forcefully illustrated with the example of black music. With this he demonstrated a relativistic appreciation for African American language, asserting its legitimacy as an alternate expressive platform to that of âstandardâ English. In the article entitled âNegro Musicâ published in the Chicago Record in 1893 and echoing DvoĆĂĄkâs much more quoted assessment of the same year, Dunbar related the following after hearing music performed at the exhibit of live Dahomeans at the Chicago Worldâs Fair, citing the âblue notesâ it had in common with African American spirituals. Of the spirituals, he noted their uplifting quality as ârays of hope ⊠reaching up to the sublime,â further observing, âIt is only the Negro who can sing these songs with effect.â The article concludes:
It is said ⊠and generally conceded to be true, that the Negro is ashamed of his music. If it be so ⊠it is a shame to be rebuked and one he must overcome. ⊠They are his by inheritance ⊠and to him who laughs and says they are only fit to be played on the banjo, let them say that the banjo makes quite as sweet music as the bagpipe. ⊠If the American Negro consults his best interest, he will seize upon these songs, preserve them and make them distinctively his own. ⊠Let him out with false pride and come into the heritage which is his own. (Martin and Primeau 2002: 161)
Although several writers have cited Dunbarâs chafing at the demand for his dialect poetry, which he seemed to deride with a musical simile as âjingles in a broken tongue,â his evident displeasure resulted from audience demand for his dialect poems to the exclusion of his work in standard literary grammar.5 Dunbar was secure with the legitimacy of vernacular expression and its ability to communicate deeper and nuanced themes; he may have merely chafed because white audiences were interested in them for shallow reasons, rather than appreciating their âmyriad subtleties,â the substance underlying the fawning he established in his landmark poem âWe Wear the Mask.â6
It is by comparison to music that Dunbar legitimates African American vernacular forms, including its diction. Dunbar specified the musical nature of his works explicitly to readers with many collection titlesâMajors and Minors (1895), Lyrics of Lowly Life (1896), Lyrics of the Hearthside (1899), Lyrics of Love and Laughter (1904), and Lyrics of Sunshine and Shadow (1905)âand he sometimes emphasized the point with the repeated refrains of song, explicitly incorporating black vernacular music to deepen the substance of his art. A great many of Dunbarâs poems invoke song, comparing it to the poetsâ art, as in the case of his most famous line, from the poem âSympathy,â later cited by Maya Angelou: âI know why the caged bird sings.â He likens himself to a singing captive bird, whose plea is sent âupward to heavenâ (Braxton 1993: 102), an image inspired by a long stint as the operator of an elevator cage in a downtown Dayton, Ohio, office building following his auspicious graduation from high school. A great many of his pieces refer to music in their titles: as âsongsâ (Braxton 1993: 4, 13, 19, 20, 26, 59, 76, 92, 104, 142, 143, 150, 178, 210, 222, 229, 235, 236, 248, 270, 271, 282, 310, 337), âodesâ (Braxton 1993: 22), and âlyricsâ (Braxton 1993: 288), but many additionally specify musical and dance forms: several âLullabyesâ (Braxton 1993: 144, 244, 245, 327), âA Madrigalâ (Braxton 1993: 287), âA Virginia Reelâ (Braxton 1993: 326), âThe Danceâ (Braxton 1993: 170), âA Frolicâ (Braxton 1993: 200), âA Spiritualâ (Braxton 1993: 194), three âHymnsâ (Braxton 1993: 98, 133, 66), three âBalladsâ (Braxton 1993: 204, 48, 58), two âDirgesâ (Braxton 1993: 199, 66), âA Roundeauâ (Braxton 1993: 340), a âChristmas Carolâ (Braxton 1993: 278), and âThe Valseâ (Braxton 1993: 175). The little-cited poem âWhistling Samâ (Braxton 1993: 156â8) actually quotes both gospel and martial songs, as supposedly whistled by a black Civil War veteran, including âDeep River,â âThe Girl I Left Behind,â and âBattle Cry of Freedom,â which rendered fragments from the songs in standard musical notation within the text of the poem, much as his friend Du Bois did four years later in the chapter headings of Souls of Black Folk.7 Several of Dunbarâs poems were set to music during his lifetime, as was much of his work for the musical theater and the âTuskegee Song,â the schoolâs anthem (Braxton 1993: 332).
Other songs invoke musical instruments, especially the banjo, symbolically invoking the plantation tradition. One example is âA Banjo Song,â whose lines echo, âOh de music oâ de banjo, / Quick and deblish, solemn, slow, / is de greatesâ joy and solace / Dat a weary slave kin knowâ (Braxton 1993: 20). âChristmasâ opens with âStep wid de banjo anâ glide wid de fiddle / Dis ainât no time fuâ to pottah anâ piddleâ (Braxton 1993: 269). âThe Old Cabinâ contextualizes joyous memories of life during slavery by first recounting vividly, âAnâ my mind fuhgets de whuppins / Draps de feah oâblock anâ lash / Anâ flies straight to somepânâ joyful / In a seconâs lightninâ flashâ before proceeding to the more predictable âAnâ hit wanât no time, twell, bless you / You could hyeah de banjoâs soun.â / You could see de dahkies dancinâ / Pigeon wing anâ heel anâ toeâ / joyous times, I tell you people, / Rounâ dat same olâcabin doââ (Braxton 1993: 260). Throughout Dunbarâs oeuvre, music represents a refuge and respite from the indignities of forced menial labor.
Of Dunbarâs predecessors in celebrating the legitimacy of African American vernacular culture, the African American painter Henry Ossawa Tanner seems the most significant precedent to specifically celebrate the legitimacy of African American secular music. Tannerâs monumental painting The Banjo Lesson depicts a young boy learning to play while seated tenderly on his grandfatherâs lap, in a domestic interior suffused with sanctifying light. Tanner painted the image in 1893 to establish and legitimize the banjo and the African American folk tradition despite popular caricature, in a manner that honored African American vernacular culture and the mechanics of the passage of tradition from generation to generation. As many critics have noted of the painting, Tanner indicates that banjo playing is not an inborn talent but legitimate musicianship, a taught and practiced skill, an element of a larger cultural heritage to be regarded with pride and reverence. In the image, Tanner sought to dispel the popular association of the banjo with the shuffling and fawning of the minstrel tradition, replacing it with an African American pride in ownership of a powerful cultural tradition as envisioned from within the community itself, and rendered it as self-expression within a private domestic space, rather than as a performance calculated to court spectators.
Tanner used the figure of intergenerational teaching and the passage of tradition as a device to circumvent popular derogatory images. Tanner âchanged the joke and slipped the yoke,â in Ralph Ellisonâs phrase, emptying the sign of its derogatory or irreverent meaning as a means of altering its connotation.8 Tannerâs image masterfully demonstrates that white supremacists applied racist discourses to actual features of African American life, using them as vessels to carry a spurious cargo of black inferiority, spun as a rudimentary, intuitive musicality. The image was purchased by a trustee of Hampton Institute and installed centrally in the schoolâs library in 1894. Dunbar would have seen it on his visit to the school in 1902, and prior to that he would likely have seen the image reproduced in the popular press and in Hamptonâs promotional materials, which he would have seen on several occasions in his appearances at fundraising events for the school (Frissell letterbook, January 10, 1898, HUA).
Several of Dunbarâs poems contend with the banjoâs iconic status, like dialect, as a symbol of black vernacular traditions. Among Dunbarâs most popular and salient early poems, âThe Deserted Plantationâ is a conventional and sentimental reminiscence of slavery, yet articulated by an African American voice commemorating the African American community rather than eulogizing the feudal order of slavery and the benevolence of white masters:...
Table of contents
- Cover Page
- Half Title page
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- List of Figures
- Notes on Contributors
- Acknowledgments
- Foreword
- Introduction Lyrical Aesthetics in African American Poetry
- Part I Authenticity in Black Music and Poetry
- Part II Jazz Its Spiritual Lyricism
- Part III Lyricism and the Sonic Aesthetic
- Part IV Transformational Lyricism
- References
- Index