The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání
eBook - ePub

The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání

Translated From The Arabic With An Introduction and Notes Historical and Grammatical

  1. 202 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání

Translated From The Arabic With An Introduction and Notes Historical and Grammatical

About this book

The triple aim of Hamadhání in this work, first translated into English in 1915, appears to have been to amuse, to interest and to instruct; and this explains why, in spite of the inherent difficulty of a work of this kind composed primarily with a view to the rhetorical effect upon the learned and the great, there is scarcely a dull chapter in the fifty-one maqámát or discourses. The author essayed, throughout these dramatic discourses, to illustrate the life and language both of the denizens of the desert and the dwellers in towns, and to give examples of the jargon and slang of thieves and robbers as well as the lucubrations of the learned and the conversations of the cultured.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání by W.J. Prendergast in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & Religion. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2015
eBook ISBN
9781317378556

THE MAQÁMÁT

I. THE MAQAMA OF POESIE

‘ÍSÁ IBN HISHÁM related to us and said: Separation once hurled me hither and thither until I reached the utmost confines of Jurján.’1 Here, to fortify myself against the days, I took some arable land which I proceeded to cultivate. I invested in some goods as my stock-in-trade, settled upon a shop as my place of business, and selected some friends whom I made my companions. I stayed at home in the morning and in the evening, and, between these times, I was at the shop.2
Now one day, when we were seated together discussing poetry3 and poets, there was sitting, but a short distance off, a youth listening as if he understood, and remaining silent as though he did not know, until we were carried away by our discussion and lengthy disputation, when he said: ‘Ye have found the little palm tree loaded with fruit,4 and got the little rubbing-post. If I so desired, I could talk and that eloquently, and, were I to speak, I should quench their thirst for knowledge.5 Yea, I would make the truth clear in the arena of eloquence so as to cause the deaf to hear and draw down the white-footed goats from their mountain haunts.’ So I said: ‘O learned one! Come near, for thou hast inspired us with the feeling that we shall derive much benefit from thee. Speak, for thou hast cut thy wisdom tooth.’ He then approached and said: ‘Question me, and I will answer you. Listen, and I will delight you.’ So we asked him: ‘What dost thou say regarding Imr al-Qais?’1 He said: ‘He was the first to stand lamenting2 over the encampments and their areas, who set out early while the birds were still in their nests,3 and described the points of the horse.4 He did not compose poetry for gain, nor speak eloquently from covetousness and, therefore, he was superior to him whose tongue was loosened designingly and whose fingers were foraging for a prize.’5 We next asked: ‘What dost thou say to Nabigah?’6 He answered: ‘He is as ready to revile, when he is angry, as he is to eulogize when he is pleased; he makes excuses when he is frightened and he shoots not but he hits.’ We asked: ‘What sayest thou to Zuheir ?’ He answered: ‘Zuheir7 melts poetry and poetry melts him. He summons words and enchantment answers him.’
We said: ‘What dost thou say to Ṭarafa ?‘1 He replied: ‘He is the very water and clay of poetry, the treasure-house and metropolis of its rhymes. He died2 before his secret treasures came to light, or the locks of his store-houses were opened.’ We said: ‘What sayest thou to Jarír and Farazdaq, and which of them is superior?’ He answered: ‘Jarír’s3 poetry is sweeter and more copious, but Farazdaq’s4 is more vigorous and more brilliant. Again Jarír is a more caustic satirist and can tell of more celebrated battles,5 whereas al-Farazdaq is more ambitious and belongs to the nobler clan.6 Jarir, when he sings the praises of the fair, draws tears. When he vituperates,7 he destroys, but, when he eulogizes, he exalts. And al-Farazdaq8 in glorying is all-sufficient. When he scorns he degrades, but, when he praises, he renders the full meed.’ We said: ‘What is thy opinion of the modern and the ancient poets ?’1 He answered: ‘The language of the ancients is nobler and their themes more delightful, whereas the conceits of the moderns are more refined and their style more elegant.’ We then said: ‘If thou wouldst only exhibit some of thy poetry and tell us something about thyself.’ He replied: ‘Here are answers to both questions in one essay:—
‘Do you not see I am wearing a thread-bare cloak,2
Borne along in misfortune, by a bitter lot,
Cherishing hatred for the nights,
From which I meet with red ruin,3
My utmost hope is for the rising of Sirius,4
But long have we been tormented by vain hopes.
Now this noble personage was of higher degree
And his honour5 was of greater price,
For my enjoyment, I pitched my green tents
In the mansion of Dara,6 and in the Hall7 of Kisra,
But fortune reversed my circumstances,1
And pleasure, my familiar friend, became a stranger to me.
Of my wealth nought remained but a memory,
And so on until to-day.
But for the old dame at Surra-Manra2
And the babe...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Title Page
  4. Copyright Page
  5. Original Title
  6. Original Copyright
  7. Dedication
  8. Errata
  9. Foreword
  10. Preface
  11. Table of Contents
  12. INTRODUCTION
  13. THE MAQAMAT