| 1 | MALLARMEâS LANGUAGE: TRANSPOSITION, STRUCTURE |
This first chapter is purely expository; the emphasis will be on those aspects of MallarmĂ©âs poetic which are most directly associated with the âtranscendentalâ or âmetaphysicalâ orientation of his aesthetic as a whole. The first section deals briefly with MallarmĂ©âs early views on the modalities of artistic creation. Section 1.2 discusses the later theoretical positions in more detail, concentrating on the notions of Transpositionâ and âstructureâ. In the final section a reading of one poem (the sonnet âses purs ongles âŠâ) is attempted, as an illustration of the close interrelationship between MallarmĂ©âs poetic theory and practice.1
1.1
It is customary to regard MallarmĂ©âs spiritual crisis of 1866â7 as providing the groundwork for his later philosophical and aesthetic views. The crucial notions of âle NĂ©antâ and âle Hasardâ, of impersonality and the transcendental dialectic, indeed appear in his writings only after 1866â7. In many other ways, however, the later views are a continuation, if often in modified form, of earlier positions and concepts, which subsist after the crisis years and without which the later aesthetic would be largely incomprehensible. In order to put things into perspective, then, it is advisable to consider briefly some aspects of these early views. MallarmĂ©âs position in the period prior to 1866 is most clearly set out in a number of letters and in the essays âLâart pour tousâ (1862) and âsymphonie littĂ©raireâ (1864; OC: 257â65). Both essays are openly polemical. Whereas the later MallarmĂ© confidently speaks as the âsolitaire Ă©bloui de sa foiâ (ibid.: 67), here he is still postulating principles and defining basic social and artistic attitudes.
The general starting-point of MallarmĂ©âs aesthetic system appears to consist of two complementary views: an exalted and absolute conception of art, which is seen as attuned exclusively to Ideal Beauty, and a strict separation between the sphere of art and the artistâs social surroundings.2 Since the world around him has nothing of value to offer, the artist prefers to dwell in the âsanhĂ©drin of artâ, the small, closed community of spiritual aristocrats (OC: 259). Torn between disgust and worship, he inhabits two mutually exclusive worlds; MallarmĂ© speaks of ânous autres malheureux que la terre dĂ©goĂ»te et qui nâavons que le RĂȘve pour refugeâ (Corr. I: 90). Surrounded by a hostile or at best indifferent society, the artist, âun adorateur du beau inaccessible au vulgaireâ, withdrawn into âla sĂ©rĂ©nitĂ© du dĂ©dainâ (OC : 259, 258).
The idea of artistic isolation, rejection and withdrawal is frequently repeated in later writings (notably in the âAutobiographieâ of 1885; ibid.: 661â5), and MallarmĂ©âs insistence on the need for solitude and silence (cf. Mondor 1941: 179; OC: 664; Corr. I: 150, 180) is in this context of more than merely biographical interest. This seclusion also invites introspection, so that the poet who cultivates his own sensitivity becomes able to register âles impressions extra-terrestres et nĂ©cessairement harmonieuses que je veux donner, que je mâĂ©tude jusquâĂ une prudence qui ressemble Ă de la manieâ (Corr. I: 195). As the Baudelairean overtones here suggest, MallarmĂ©âs introspection is not so much self-contemplation as a dogged attempt to perceive the âharmonie surnaturelleâ behind phenomena, the âtrĂ©sor profond des correspondancesâ (OC: 262) which, planted in a contingent material world and revealed by artistic perception and expression, point to the existence of a superior, ideal world of absolute values. In that sense MallarmĂ© can claim that âil nây a de vrai, dâimmuable, de grand et de sacrĂ© que lâArt. Toutes les vaines disputes politiques passent, nâayant rien dâabsolu en ellesâ (Corr. I:94).
The artistâs social isolation is reflected in the isolation of the artistic product. Since âlâart nâest fait que pour les artistesâ (ibid.: 168), their products remain gratuitous commodities, outside the commercial circuit (âgratuitĂ© du produit ou dĂ©dain commercial; les deux, par un noeud simpleâ; OC: 405). However, the isolation of the work affects not only its distribution, but its nature and composition as well. Being a sacred pursuit, the practice of art is shrouded in mystery (ibid.: 257) and requires description in semi-religious terminology. Once it has cut itself loose from the material and social world, it must turn exclusively towards those spheres which MallarmĂ© at this stage still denotes with terms like âRĂȘveâ, âIdĂ©alâ, âAzurâ or âBeautĂ©â. Failure to acknowledge the supremacy of the Ideal draws MallarmĂ©âs immediate censure, as in his criticism of the poet Emmanuel des Essarts (followed by a sideswipe at Baudelaire): âIl confond trop lâIdĂ©al avec le rĂ©el. La sottise dâun poĂ«te moderne a Ă©tĂ© jusquâĂ se dĂ©soler que lâAction ne fĂ»t pas la soeur du RĂȘveâ (Corr. I: 90). Given this exclusive orientation, the only possible value judgement on a poem depends on the way it appears as a reflection, as one manifestation, of the Beautiful; the decisive question then is: âY a-t-il reflet de la BeautĂ©?â (ibid.: 104).
A logical consequence of this aesthetic puritanism is that the poem cannot serve as a vehicle for self-expression. The poet may well be an instrument vibrating under the touch of sensation and inspiration (Corr. I: 151), but Mallarmé repeatedly insists that the lyrical impulse is to be banned: the poem is neither impression nor expression, but formal construct. In a letter of July 1862 to Henri Cazalis, he clearly establishes the incompatibility between pure form and lyrical effusion:
Je ne veux pas faire cela dâinspiration: la turbulence du lyrisme serait indigne de cette chaste apparition que tu aimes. Il faut mĂ©diter longtemps: lâart seul, limpide et impeccable, est assez chaste pour la sculpter religieusement. (Corr. I: 36)
This attitude, which obviously foreshadows the later views on the impersonality of perfect structure, involves two complementary aspects. First, the poemâs status, its orientation towards the sphere of ideal beauty, resists the intrusion of all extraneous, impure matter, including the authorâs lyrical sensibility; and, secondly, its formal perfection demands that technique take precedence over inspiration. MallarmĂ©âs emphasis, consequently, is on poetic writing as discipline, as a matter of painstaking study and application; in his own succinct phrase: âDevant le papier, lâartiste sefaitâ (ibid.: 154).
Already in these early writings, poetic language is described as striving towards suggestion, mystery and insubstantiality. The precept âPeindre non la chose, mais lâeffet quâelle produitâ (ibid.: 137) dates from as early as 1864 (in a letter announcing the âHĂ©rodiadeâ), and is in later years repeated in various formulations. In the letter just referred to, MallarmĂ© goes on to posit the need for a connotative and basically synecdochic mode of writing in which allusion and intimation replace denotation (âLe vers ne doit donc pas, lĂ , se composer de mots, mais dâintentions, et toutes les paroles sâeffacer devant la sensationâ; ibid.). But whereas the approach to this kind of immateriality is at this stage still thought of as a fairly straightforward process, the later texts will, in the concept of Transposition, opt for a more complicated path, moving from ârĂ©miniscenceâ and âabolitionâ via âoubliâ towards the ânotion pureâ. In later writings MallarmĂ© will also dispute the supremacy of music as a non-referential sign system precisely on the grounds that poetry is able to approach âimmaterialityâ via a dialectical process. The early texts still regard music as the superior form, not only because of its abstract and harmonious nature, but also because its very notation (âces processions macabres de signes sĂ©vĂšres, chastes, inconnusâ; OC: 257), inaccessible to the uninitiated, effectively prevents profanation.
The artistâs exalted conception of his calling, and the severe formal demands placed on artistic creation also lead, ironically, to a sense of exasperation and despair in the face of the unattainability of the Ideal. The poetâs predicament is that he requires of poetry a purity which only the unwritten work â the imagined poem, or the blank page â can possess. The situation often results in feelings of paralysis and impotence, as in the letter of March 1865 to Cazalis, where MallarmĂ© refers to himself as âmoi stĂ©rile et crĂ©pusculaireâ (Mondor 1941: 160). The essay âsymphonie littĂ©raireâ begins with an address to the âMuse moderne de lâImpuissanceâ, who holds the poet prisoner in her âirrĂ©mĂ©diable filet, lâennui,â and inspires only âla haine de la crĂ©ation et le stĂ©rile amour du nĂ©antâ (OC: 261).
Paradoxically, though, this state of mind itself provides the subject-matter for several of the early poems. Oscillating between the required âluciditĂ© parfaiteâ of mind and form, and an actual ânavrante impuissanceâ (Corr. I: 103), the poetâs creative sterility becomes the pretext for writing, and many poems take their own ideal forms as their theme.
In the poem âLes FenĂȘtresâ (1863), for example, the power of attraction exercised by the Ideal relates, ironically, to its very inaccessibility, in the same way as the poetâs resentment against his residence on earth only makes him more aware of its oppressive inescapability; the projections of rebirth and ascension result in crushing frustration:
Je me mire et me vois ange! et je meurs, et jâaime
â Que la vitre soit lâart, soit la mysticitĂ© â
A renaĂźtre, portant mon rĂȘve en diadĂšme,
Au ciel antĂ©rieur oĂč fleurit la BeautĂ©!
Mais, hélas! Ici-bas est maßtre: sa hantise
Vient mâĂ©coeurer parfois jusquâen cet abri sĂ»r,
Et le vomissement impur de la BĂȘtise
Me force Ă me boucher le nez devant lâazur. (OC: 33)
In âLâAzurâ (1864) the overwhelming power of the Ideal (âlâAzurâ) is experienced as painful, and resented for its indifference:
De lâĂ©ternel azur la sereine ironie
Accable, belle indolemment comme les fleurs,
Le poëte impuissant qui maudit son génie
A travers un désert stérile de Douleurs.
and the poem subsequently traces the impossibility of escape, from the initial âOĂč fuir?â (stanza 2), via the wistful âdonne, ĂŽ matiĂšre,/Lâoubli de LâIdĂ©al cruelâ (stanza 6) and the despondent âEn vain! lâAzur triompheâ (stanza 8), to an obsessive and inexorable conclusion:
OĂč fuir dans la rĂ©volte inutile et perverse?
Je suis hantĂ©. LâAzur! LâAzur! LâAzur! LâAzur! (ibid.: 37â8)
The particulars of the spiritual crisis which affected MallarmĂ© in the years 1866â7 need not be discussed here in any detail. In the present context the crisis itself is only important insofar as it bears on his views on poetic discourse and the status of the artistic product. In general it would appear, as D.J. Mossop (1971: 130ff) has observed, that the âmetaphysical experienceâ of 1866â7 is mainly philosophical and religious in nature, and cannot be entirely accounted for in terms of MallarmĂ©âs aesthetic development before 1866. Yet, as the crisis draws the ultimate consequences from a profoundly idealist philosophical outlook, its relevance for an aesthetic equally rooted in an idealist conception will be obvious.
The crisis, as MallarmĂ©âs letter of April 1866 indicates, revolves principally around the âabyssâ of âle NĂ©antâ and the relation between âla matiĂšreâ and âle RĂȘveâ:
Oui, je le sais, nous ne sommes que de vaines formes de la matiĂšre â mais bien sublimes pour avoir inventĂ© Dieu et notre Ăąme. Si sublimes, mon ami! que je veux me donner ce spectacle de la matiĂšre, ayant conscience dâĂȘtre, et, cependant, sâĂ©lançant forcenĂ©ment dans ce RĂȘve quâelle sait nâĂȘtre pas, chantant lâ Ăme et toutes les divines impressions pareilles qui se sont amassĂ©es en nous depuis les premiers Ăąges, et proclamant devant le Rien qui est la vĂ©ritĂ©, ces glorieux mensonges! (Corr I..: 207â8)
The religious aspect of the experience finds a partial resolution when MallarmĂ© is able to look back on âma lutte terrible avec ce vieux et mĂ©chant plumage, terrassĂ©, heureusement, Dieu!â (ibid.: 241). In philosophical terms, as Mossop (1971: 133) also points out, the passage quoted above clearly illustrates the radical idealist reversal which denies the world of phenomena its reality and regards ideality is constituting the sole true reality. The flat denial of apparent reality, knowing itself to be âmensongeâ, becomes an affirmation of that genuine ideal reality.
In subsequent stages of the crisis, MallarmĂ© also turns to the aesthetic implications of the whole experience: the creation of an impersonal universal consciousness, and the correlation between poetry and the universe. Already in the first few months the crisis had thrown up the question of the relation between Nothingness, ideal Beauty and Poetry (âaprĂšs avoir trouvĂ© le NĂ©ant, jâai trouvĂ© le Beauâ, he writes in July 1866, and in May 1867: âIl nây a que la BeautĂ©; â et elle nâa quâune expression parfaite â la PoĂ©sieâ; ibid.: 220, 243). In the letter of May 1867 he describes how pure contemplation of the absolute âNĂ©antâ affects his own consciousness:
Je viens de passer une annĂ©e effrayante: ma PensĂ©e sâest pensĂ©e, et est arrivĂ©e Ă une Conception pure. Tout ce que, par contre-coup, mon ĂȘtre a souffert, pendant cette longue agonie, est inĂ©narrable, mais, heureusement, je suis parfaitement mort, et la rĂ©gion la plus impure oĂč mon Esprit puisse sâaventurer est lâEternitĂ©; ce solitaire habituel de sa propre PuretĂ©, que nâobscurcit plus mĂȘme le reflet du Temps. ⊠Jâavoue, du reste, ⊠que jâai encore besoin ⊠de me regarder dans cette glace pour penser, et que si elle nâĂ©tait pas devant la table oĂč jâĂ©cris cette lettre, je redeviendrais le NĂ©ant. Câest tâapprendre que je suis maintenant impersonnel, et non plus StĂ©phane que tu as connu, â mais une aptitude quâa lâUniverse Spirituel Ă se voir et Ă se dĂ©velopper, Ă travers ce qui fut moi. (ibid.: 240, 242)
A few months later, in September 1867, he writes in roughly the same terms to Villiers de lâIsle-Adam (who had advised him to read Hegel):
Ma pensĂ©e a Ă©tĂ© jusquâĂ se penser elle-mĂȘme et nâa plus la force dâĂ©voquer en un NĂ©ant unique le vide disseminĂ© en sa porositĂ©. Jâavais, Ă la faveur dâune grande sensibilitĂ©, compris la correlation intime de la PoĂ©sie avec lâUnivers, et, pour quâelle fĂ»t pure, conçu le dessein de la sortir du RĂȘve et du Hasard et de la juxtaposer Ă la conception de lâUnivers. Malheureusement, Ăąme organisĂ©e simplement pour la jouissance poĂ©tique, je nâai pu, dans la tĂąche prĂ©alable de cette conception, comme vous disposer dâun Esprit â et vous serez terrifiĂ© dâapprendre que je suis arrivĂ© Ă lâIdĂ©e de lâUnivers par la seule sensation (et que, par exemple, pour garder une notion ineffaçable du NĂ©ant pur, jâai dĂ» imposer Ă mon cerveau la sensation du vide absolu), (ibid.: 259)
The significance, then, of this perplexing â and, for MallarmĂ©, crucial and shattering â experience appears to lie mainly in the greatly increased complexity of the philosophical conception which from now on is implied, and indeed embodied, in his poetic theory and practice. The early views, still largely aestheticist in nature, established a relatively uncomplicated relation between poetry and ideality, with the poet acting as the recipient of the âimpressions extra-terrestres et nĂ©cessairement harmonieusesâ (cf. above). In the later theory, a term like âpoĂ©sie pureâ becomes, as Hugo Friedrich (1956: 136) puts it, âdas dichtungstheoretische Ăquivalent fĂ»r das Nichts, um das sie kreistâ, symptomatic of a poetic which is developed almost entirely in negative terms and categories. The notion of âle NĂ©antâ, that is, has become the ultimate point of reference for aesthetic and philosophical speculation alike. MallarmĂ©âs philosophical stance is aptly characterized by Friedrich (1956: 124) as an âempty transcendentalismâ: the earlier terms âAzurâ and âRĂȘveâ, which designated the Ideal, are replaced by âle NĂ©antâ; the Ideal, as âNĂ©antâ, has no metaphysical existence, and yet it alone exists; the concepts of âlâAbsoluâ and âle NĂ©antâ become complementary in a system where, in appropriately Hegelian terms, Pure Being coincides with Non-Being (Davies 1953: 34; Bruns 1974:103).
From 1866 onwards, MallarmĂ©âs aesthetic begins to shape itself into a complex and extraordinarily coherent system. Already in July 1866 he confidently declares to have outlined âles fondements dâune oeuvre magnifiqueâ, adding that
tout est si bien ordonnĂ© en moi quâĂ mesure, maintenant, quâune sensation mâarrive...