Beowulf
About this book
Any translation is a reading. Chris McCully reads Beowulf as an epic written in English using all the complex metrical conventions of its time, as well as distinctive epic tropes including sea-crossings, oracular pronouncements, and encounters with the monstrous. This version renders the original in readable contemporary English, but also keeps as close as it can to the older, alliterative metrical system, so that readers may experience something of the textures and formal properties of the original. An "Afterword"explains the translator's formal choices and explores the nature of this epic, with its emphasis on tribe, location and mortality.
"McCully captures the special magic and power of the Beowulf poet's word-pile and life-thoughts."—Martin Duffell, Fellow of Queen Mary, University of London
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
BEOWULF
Table of contents
- Cover
- Title Page
- Dedication
- Contents
- Acknowledgements
- Genealogies
- Proper Names
- Beowulf: a translation
- Afterword
- References
- About the Author
- Copyright
