![]()
Chapter One
Kiddults at Large
Childrenâs fiction has always crossed over to different age-groups in the sense that, historically, it has nearly always been written and published by adults, and purchased by adults for children. Before the invention of a distinct market for childrenâs literature in the mid-eighteenth century, adult texts regularly crossed to child readerships. Such crossings were often facilitated by adaptation, abridgement and illustration. Bunyanâs The Pilgrimâs Progress (1678), Defoeâs Robinson Crusoe (1719) and Swiftâs Gulliverâs Travels (1726) were adapted for children very soon after they were first published for adults, and they have retained their place amongst childrenâs books until the present day. Adult fiction has not ceased to cross over to child readers, and nineteenth-century realist fiction by Charles Dickens, George Eliot, the BrontĂŤs and Jane Austen, for example, can all be found shelved in the older childrenâs sections of bookshops and libraries today. But traffic moving in the other direction, from child to adult readers, is historically much more unusual, and the sheer scale of the flow of traffic in this direction which took place in the millennial decade is unprecedented in British publishing history.
The Ghost of Crossovers Past
This is not to say that child-to-adult crossover has no historical precedent at all, however. On the contrary, there is a strong tradition of childrenâs literature being adopted by adult readers in Britain. Childrenâs nonsense, magic and fantasy fiction, by writers such as Hilaire Belloc, Edward Lear, A.A. Milne, Beatrix Potter, Kenneth Grahame, Lewis Carroll, Roald Dahl, C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien, have long attracted a broad spectrum of readers, and this existing horizon of expectation has helped pave the way for the more recent, meteoric rise of the so-named crossover novel in Britain. is sense of lineage is reflected in the frequent mentions of Dahl, Lewis and Tolkien in reviews of Rowling, Pullman and other contemporary childrenâs authors. But the tendency to hybridise the categories of child and adult fiction can be found much earlier than in these earlier twentieth-century classics. It is present, for instance, in British Romantic writers, themselves influenced by the theories of Locke and Rousseau concerning ideas of childhood and education.1 Sometimes this interest in childhood produced new kinds of writing for children, such as Charles and Mary Lambâs stories for children; elsewhere it produced writing of or about childhood, as in William Blakeâs Songs of Innocence and Experience (1789). Mary Wollstonecraft and William Godwin wrote both for and about children. Many Romantic writers aimed to produce a childlike language, which they defined as simple, direct and natural, as part of a broader aim to revolutionise poetic discourse.
In the Victorian period, George MacDonaldâs At the Back of the North Wind (1871) and The Princess and the Goblin (1872), and Charles Kingsleyâs The Water-Babies (1863) were considered to be works of serious, literary fiction, which though published for children could also be appreciated by adults. MacDonald in particular was (and still is) praised by adult readers for his luminous, visionary prose.2 Christina Rossettiâs sexually suggestive fable âGoblin Marketâ (1862) was given to children to read, but published with her poems for adult readers.3 Carrollâs Aliceâs Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass and What Alice Found There (1871) were famously written for a real child, Alice Liddell, and her sisters, but even the dedicatory poem sounds elegiac, as if it the little girl were already lost (i.e., too grown-up) for the author:
The book sold well from the first, but reviews of Aliceâs Adventures in Wonderland were mixed. Some found it delightfully appropriate for a young reader, others deemed it unsuitable for children, and still others commented on its crossover appeal:
And thus began the complicated reception history of these two novels, which have haunted the space between âChildhoodâs dreamsâ and âMemoryâs mystic bandâ ever since.
Less ambiguously, Carrollâs The Hunting of the Snark (1876), like Learâs Book of Nonsense published thirty years earlier, appealed instantly and equally to child and adult readers. As well as producing works for âthe nurseryâ (i.e., for younger children), the Victorians also segregated books by gender and these gender-specific books tended to cross fluidly between child and adult readerships. Thus Charlotte M. Yongeâs domestic novels were read by girls and women, while adventure novels by G.A. Henty, Rudyard Kipling and Robert Louis Stevenson were read by boys and men. Brian Alderson argues that the âreal secretâ of the popularity of Stevensonâs Treasure Island (1882) and other adventure novels was ânot that boys delighted in tales meant for men, like Robinson Crusoe,⌠but that men, Victorian men, were eager for tales meant for boys.â (295) Similarly, Rider Haggardâs King Solomonâs Mines (1885), one of the many Victorian adventure novels being re-edited for twenty-first century crossover audiences, was originally dedicated âto all the big and little boys who read it.â (296) In the same period, Jules Verneâs scientific fantasies were being published, serially and in translation, in The Boyâs Own Paper, a journal which, from its inception in 1879, attracted a readership of âbig and little boys.â In the late twentieth century, âchick litâ novels such as Helen Fieldingâs Bridget Jonesâs Diary proved equally gender-specific but age-neutral, although (despite the labelling) âlad litâ such as Nick Hornbyâs About a Boy were less successful in excluding female readers.
At the beginning of the twentieth century, J.M. Barrieâs Peter Pan idealised a separate world of childhood adventure and magic, first in the form of a play (1904) and then revised and expanded as a novel (1928). This composite work has arguably had more influence on the subsequent history of childrenâs literature than any other work besides Carrollâs Alice books. But as Jacqueline Rose and other critics have shown, Neverland was always an adult projection of childhood, in whose very separateness adults were passionately invested.6 With Geraldine McCaughreanâs officially nominated sequel, Peter Pan in Scarlet (2006), we may measure our distance from this early twentieth-century credo, the belief in a puer eternus reigning princelike over a separate and eternal realm of childhood. Peter Pan in Scarlet begins with a strange series of scenes in which Wendy and the Lost Boys, now grown into adults, squeeze themselves into childrenâs clothes in order to become children again, as they were in Barrieâs play/novel. Once they have successfully metamorphosed, their task is to rescue Peter, who is slowly being destroyed by the seepage of time into Neverland. This continuation of the Peter Pan myth reveals the twenty-first century adultâs investment in the idea of aging as a reversible process, and of childhood and adulthood being metamorphic, rather than fixed, states of being. But if Barrieâs strict prohibition against adults entering Neverland has been overturned, paradoxically we continue to believe in the myth of eternal childhood; the difference is that now we think that adults as well as children have right of access to this world of eternal play. McCaughreanâs novel reproduces this contemporary investment in the Peter Pan myth in order, finally, to deconstruct it. Although in a jauntily upbeat Afterword, McCaughrean describes âNeverland heal[ing] up just like thatâ, she also firmly closes the door to her kiddult protagonists. Wendy and the Lost Boys have grown into adults again, and this time they are glad to be leaving Peter and returning home. Moreover, it is only by remembering his adult training as a doctor that Curly is able to operate on Peter, and remove the mysterious splinter that had been slowing killing the eternal boy. So as it turns out, the safety of Neverland depends on adults learning to value themselves as adults.
In the 1940s, Tolkien began writing The Lord of the Rings, a trilogy which began as a sequel to his childrenâs story, The Hobbit (1937). By the time it was published in 1954â55, however, The Lord of the Rings had developed into an epic fantasy for adult readers. Within ten years of its publication, Tolkien had attracted a cult following which spanned older child and adult, male and female readers in Britain and North America. It has remained one of the most popular works of fiction produced in the twentieth century. Although somewhat dwarfed by the enduring success of The Lord of the Rings, Richard Adamsâs Watership Down (1972) should not be overlooked as an important example of twentieth-century crossover fiction avant la lettre. Like Carrollâs tales of Alice underground and Tolkienâs tales of hobbits and goblins, Watership Down grew out of stories told to children, but the finished novel is an epic work that draws richly on Biblical and classical myth and literature (Exodus; Aeschylus; Virgilâs Aeneid; and Joseph Campbellâs study of myth, The Hero with a Thousand Faces) as well as the authorâs own military experiences in the Second World War. While published as a childrenâs book, it was also read by millions of adults, and reputedly influenced George Lucas in developing the storyline of that colossus of crossover films, Star Wars.7 In a lighter vein, Douglas Adamsâs The Hitchhikerâs Guide to the Galaxy was first broadcast on BBC Radio 4, in 1978, and on TV, Doctor Who attracted another cult following, while the enormously prolific Terry Pratchett published his first Discworld novel, The Colour of Magic, in 1983. Such comic science fiction fantasies, like the boysâ adventure stories of a century earlier, seemed to pass effortlessly across age categories, and indeed continue to do so, to the present day. Doctor Who was revived both on film and in a 2005 TV series.
The first thing that distinguishes the present millennial situation from this historical context, however, is the sheer volume and diversity of childrenâs fiction crossing from child to adult audiences. The second major difference is that, due to the volume of traffic passing across once distinct publishing markets, crossover fiction has helped to change the map of mainstream literary culture in Britain, altering previous boundaries not only between childrenâs and adult-, but also between literary and popular fiction, as well as print fiction and the film industry. Even within the popular genre of fantasy, there has been a much greater diversity of subgenres crossing to adult readers than heretofore, ranging from best-selling stories of magic for younger children like Eoin Colferâs Artemis Fowl series and Lemony Snicketâs A Series of Unfortunate Events to high fantasy, such as Anthony Horowitzâs Alex Rider and The Power of Five, Garth Nixâs Old Kingdom, G.P. Taylorâs Shadowmancer and William Nicholsonâs The Wind on Fire.
Realist fiction has a much more limited history of crossing from child to adult readerships in Britain, though again there are notable precedents, especially from the mid-twentieth century. Examples of social realist novels as well as realist dystopias for young adults that were, and are still, widely read by adults include George Orwellâs Animal Farm (1945) and 1984 (1949), J.D. Salingerâs The Catcher in the Rye (1951), William Goldingâs Lord of the Flies (1954) and Harper Leeâs To Kill a Mockingbird (1960). But in recent years, realist childrenâs fiction has begun to appear on adult best-seller lists with some regularity, with examples ranging from Mark Haddonâs Curious Incident to Markus Zusakâs The Book Thief, a novel ânarrated by Deathâ about a young girl in Nazi Germany, which became a New York Times best seller. Documentary narrative such as Bernard Hareâs Urban Grimshaw and the Shed Crew; realist fiction about street children such as Elizabeth Lairdâs The Garbage King;and school and family stories such as Polly Shulmanâs delightful homage to Jane Austen, Enthusiasm; Linda Newberryâs Sisterland; and Rachel Kleinâs The Moth Diaries were all marketed as crossover fiction, with Kleinâs most strikingly described as a novel for â15-to 25-year-oldâ readers. Perhaps most distinctively, the hybrid fantasy/magic-realist novel crossed in large numbers from young adult to adult readerships. Amongst these generically hybrid crossover novels are Malorie Blackmanâs Noughts and Crosses series, David Almondâs The Fire-Eaters and Helen Oyeyemiâs The Icarus Girl.
Hogwarts Express to Fame and Fortune
But unquestionably, what kick-started the millennial crossover phenomenon was the unforeseen popularity of J.K. Rowlingâs Harry Potter series with adult readers. Rowling proved to publishers and retailers that childrenâs fiction could be big business, equally as lucrative as popular adult fiction and more so. By 2007, Rowling had broken practically every sales record in publishing history. To mention just a few of the landmarks: In 2000, Rowlingâs fourth volume, Harry Potter and the Goblet of Fire, took sales of the series to over forty million in two hundred countries, with translations into forty languages. The fifth volume, Harry Potter and the Order of the Phoenix, became an Amazon.com bestseller six months before it was even published in June 2003. The sixth, Harry Potter and the Half-Blood Prince, broke records as the fastest selling book in history, selling nine million copies on its first day in...