1
Setting the Tone
While still a young man, John Courtney Boot had, as his publisher proclaimed, âachieved an assured and enviable position in contemporary letters.â His novels sold fifteen thousand copies in their first year and were read by people whose opinion John Boot respected. Between novels he kept his name sweet in intellectual circles with unprofitable but modish works on history and travel. His signed first editions sometimes changed hands at a shilling or two above their original price.1
These are the opening lines of the novel, Scoop (1937), by Evelyn Waugh.2 Many readers come to this novel with some preconceptions, depending on the circumstances of their reading. If they are familiar with other works by Waugh, they may have expectations about style, tone, and genre. If the novel were, say, an assignment for a class, they would most likely approach it from the vantages established by the topic and methods of the course. Perhaps readers commence the novel only with presumptions about the style prevalent during the literary period in which the novel was written and published. Certainly, they would have preconceptions based on the textâs place of origin and the nationality, the sex, social class, and so forth of its author (insofar as they might be familiar with these facts).
As readers commence their reading, the novel itself will offer cues to its consumption. Novels tell us how to read them. The novelâs genre, plot, setting, characters, narrative structure, style, mood, voice, and tone all help produce a figment of environment, the novelâs diegesis. Most readers are very good at discerning some of these features, as they constitute the routine of most English literature classes. Thus, such narrative elements as plot, character, and setting seem reassuringly apparent. But more difficult to apprehend and certainly to discuss is the personalityâthe feelâof the narration: the style, mood, voice, and tone of its telling. This more impressionistic quality is the sum effect of the ways the textâs constitutive linguistic elementsâdiction, grammar, the complexity of sentence structureâcombine with cultural associations and connotations to produce more subtle feelings, impressions, and implications that constitute something like a textâs âaura.â3 This aura not only emanates the textâs vigor and personality but also comprises one aspect of its âmeaning,â which the narrator of Joseph Conradâs Heart of Darkness depicts as a quality that âwas not inside like a kernel but outside, enveloping the tale which brought it out only as a glow brings out a haze, in the likeness of one of these misty halos that sometimes are made visible by the spectral illumination of moonshine.â4
All of these stylistic effluencesâmood, voice, and toneâderive from and enlist one another. They are the sum effects of the more expansive category of style, which emerges as an effect of the idiosyncratic way texts deploy language. We generally link âmoodâ to the apprehension of a textâs âatmosphere.â Edgar Allen Poeâs horror stories, for example, might induce a âmoodâ of discomfort and apprehension as the combined effect of plot, character, setting, voice, and tone. Voice and tone, however, contribute to and derive from the ambiance of a novelâs diegesis, even as readers audiate both as effects of a textâs style. To audiate is to imagine hearing the soundâthe quite literal âtoneâ of a âvoiceââthat appears to speak as an effect of the telling. This tone of voice is not the author (though often confused and/or conflated with an imaginary of the author) but an imaginary attribute of the textâs narrator, which is itself produced by the text as an effect of its telling.5 One curious tendency is almost certain: although Scoop is a product of British culture, American readers will audiate the telling in various American accents. And, although Americans may miss some cultural jokes and ironies, they almost always audiate the textâs various tones anyway.6 Tone, finally, is produced by the text and not by the specter of an originary author.
Among the more impressionistically gleaned aspects of narrative, tone is central to how we consume, feel, appreciate, define, and recall narratives. What is so difficult about defining tone? Rhetoricians, such as Wayne C. Booth, have offered much insight into the operations of âvoiceâ (author, narrator, or both as these two figments persist in their conflation).7 But very few have, except most tersely, incidentally, or even dismissively, undertaken an exploration of how texts produce the phenomenon of tone. In concert with narrativeâs co-constitutive qualities such as voice, tone enacts the illusion of a narratorial personaâthe text produces the narratorâas the telling combines all of the elements of a recounting persona synergistically. How does narration produce tone, and how does tone, in turn, conduce the ambiance, attitudeâthe feelâof narration? How does tone engage synergistically with other textual elements? In what ways does tone extend texts beyond themselves, sustaining the audiation that merges text and reader?
So, to begin again, Scoopâs commencement:
While still a young man, John Courtney Boot had, as his publisher proclaimed, âachieved an assured and enviable position in contemporary letters.â His novels sold fifteen thousand copies in their first year and were read by people whose opinion John Boot respected. Between novels he kept his name sweet in intellectual circles with unprofitable but modish works on history and travel. His signed first editions sometimes changed hands at a shilling or two above their original price.8
How we read this novel will depend on many things, among which is our audiation of its tone, the combination of imagined attitude, feeling, distance, engagement, and investment as well as estimations of the textâs desired addressee. Tone offers clues to how to read the text and accept the narrationâs depictions and judgments. It will signal how serious a text is and what its stance is about the characters and events it depicts. It instigates the readerâs identification with the narratorâs voice and attitudeâits position vis-Ă -vis what it appears to narrate. Readers can reject tones (and entire books) based on audiations of tone as snide, narcissistic, nasty, supercilious, chiding, etc.
How do we discern the tone of a novelâs narration? If tone is a matter of audiation or estimating audiation, what parts of the text offer its aural cues? If we do audiate tone as an imaginary voice that emerges as if already produced, how do we know how it sounds? And what difference to the success of the text, the felicity of our reading experience, or the textâs artfulness does our perception of tone make?
Here is why it is difficult to find discussions about or definitions of literary tone: âWhile still a young man, John Courtney Boot had, as his publisher proclaimed, âachieved an assured and enviable position in contemporary letters.ââ9
Let us begin with an easy hypothesis, easy in the sense that the evidence is right on the page. Tone is the combined product of apprehensions of diction and syntax as these interact with one another. The first sentence in the quotation above, presumably delivered in the present of the narration of the story, describes a characterâs past accession to a certain reputation in the literary world, the characteristics of which appear in a subordinate clause the text attributes to another speaker it identifies only as âhis publisher.â Structurally, the sentence begins with an adverbial clause that only implies but does not state its subject and verb (i.e., he was). The opening adverb is a temporal signifier (âwhileâ) that refers to the life history of the clauseâs âyoung man,â about whom at this point, we know nothing else. The sentence, thus, begins at an ambiguous, middling point in time that could potentially be either the present of youth or the time frame of a past action soon to be defined.
The opening adverb clause refers to an as yet unnamed âyoung man,â but provides the circumstance for the meaningful addition of the appositiveââJohn Courtney Bootââthat retroactively defines the subject of the opening clause. Just as the narrative begins in medias res, or more accurately in medium vitae, so the names that define the âyoung manâ occur in the middle, this time of the sentence, posited between an adverbial clause and the subordinate clause that completes the sentence. The subordinate clause interposes another speaker between the opening narrator and the object narrated: an unnamed âpublisherâ who defines the âyoung manâ as having gained a certain respect, at least in the eyes of others. Both the beginning and ending of the first sentence describe a character without the necessity of his appositive name. So far, one narrator frames another and between them is the object of interest. Ironically (if you are familiar with the novel), the role of the character/subject of this first sentence parallels the clauses that frame his appositive name, as he appears only at the beginning and end of the tale. And, as one might guess, he is no more than a middling writer.
The main verb of this first sentence is âhad . . . achieved,â the past perfect tense defining the sentenceâs subject character as perhaps no longer the young man he was when he gained the reputation the publisherâs quote provides (or produces or secures or contrivesâis the publisher a reliable source in the end?). That the narrator gleans the subject âyoung manâsâ achievement from another source brings this achievement into some small question insofar as the accomplishment of this âyoung manâ supplies his defining characteristic from an unnamed source that is simultaneously a profession (one who ought to know) and biased (it is the young manâs own publisher). The âyoung manâ had âachieved,â a verb that connotes striving, persisting, earning. âAn assured and enviable positionâ is what the publisher declares he had gained, with âassuredâ suggesting something guaranteed and secure. But the sentence also suggests that this condition of being âassured,â itself an adjective derived from the past participle of a verb that also functions as passive voice, is enhanced by something other than the young manâs own work, perhaps by the quoted speaker himself. âEnviableâ refers to the desirability of this authorâs âassuredâ position, but also again might imply that this position is less John Courtney Bootâs accomplishment than the feelings of others, and perhaps also implies the potential presence of jealous and grudging competitors. These competitors would, the passage also implies, be that group of people interested in âcontemporary letters,â the other âyoungâ men who might vie with John Courtney Boot for such an âassuredâ position. Just as this opening sentence implies various possibilities the very notion of tonal implication already enwraps, so the discourse conveys a tone that enwraps the already enwrapped topic of the sentence. And to top it off, the verb âimplyâ itself derives etymologically from the Latin implicare, which means to entangle.
Nowhere does the publisherâs comment describe the young manâs actual work, talent, probity, or any other writerly accomplishment, limiting itself merely to his âposition,â an attribute derived from the opinions of others. In addition, this opening sentence also deploys what appears to be the vocabulary that connotes literary culture, a stiffness (âenviable,â âassuredâ) at least partially undone by the object authorâs name, but which imitates and perhaps even parodies the pomposity of an educated dialect.
So what tone does this combination of sentence grammar, diction, and vague suggestion of parody produce? Insofar as its language enacts a narrator who is describing this character, it produces a narrator who is vaguely dissociated from its subject, but who derives a hint of pleasure from its overly earnest deployment of and imitative play on literary discourse. The description progressively distances the opening voice from the sentenceâs object of apparent interest. Just as the sentence appears to define the subject, the subject itself, John Courtney Boot, too, becomes the object of othersâ impressions, remaining somewhat nebulous. Commencing with the more generic description âyoung man,â the sentence illuminates the descriptionâs opaqueness only by the addition of an appositive, but then returns to its dissociative tactic by quoting another description supplied by another, perhaps less objective speaker. Beginning in the middle of things, this sense of dissociation and distance generates a species of impersonality or attempted objectivity in the introduction of a character, named in the very middle of things, who is in the middle of a literary career where he exists amidst the dual potential of security and envy. The first sentence, thus, enacts a tone that is itself middlingâthat is, neutral, matter-of-fact, but a bit off-the-cuff, beginning as it does in the middle of a life introduced in an adverbial clauseâbut with a vague detachment and potential lampooning that expands through the sentence.
The sentenceâs enactment of slight detachment and equivocation produces a tone of vague but vaguely amused impersonality: but, at the same time and possibly as an effect of this tone, it also incites suspicion as well as an issue of interpretation that arises from the way the sentence avoids its nominal subject in seeming to introduce it. This ambivalence motivates a retroactive reconsideration of the connotations of the sentenceâs diction. In this case, the ambiguity of âassured and enviableâ rests on the noun âposition,â which the adjectives modify. âPosition,â which might have escaped as a simple description of vocation (when in fact it is a description of the âyoungâ manâs reputation within a profession), becomes a question of which position the adjectives describeâa position as a respectable writer, or a position as one whose work is âassuredâ whether it deserves such security or not. This ambiguity produces a potentially different reading of âenviableâ as the position of one who may or may not deserve such a secure career as a writer, but who, in having gained such a position, is enviable because of his security and not his talent.
The retrospective reconsideration instantiated by the slight shift from the naming of the author to the publisherâs description of the position the author had achieved, then, too, retrospectively refines the sense of the narrator whose tone is even a bit more distanced, dubious, and possibly caricatured than when it began the sentence. The narratorâs shift in distance in relation to its subject is simultaneously the effect of and perhaps the motive for including a quote from someone else not about the character but about his authorial reputation as the first description of the character. And in yet another retrospective reconsideration, this sense of the narratorâs tone both derives from and accounts for the choice to nest evasive description in a publisherâs quoteâa mechanism that removes any estimation of John Courtney Bootâs talent from the direct aegis of the narrator, who in quoting another with a vested interest in the success of Bootâs careerâcan simultaneously offer an apparently neutral and middling introduction while at the same time casting a slightly humorous doubt not only about Boot but also about the publishing industry.
This analysis illustrates some of the ways that reading the sentence structure (plus a dash of diction) closely shows how elements of narration cooperate to produce tone. But I am not done yet. Right in the middle of all of this is the nameâand what is, after all, in a name?ââJohn Courtney Boot.â A lot, but we need an additional elementâthe connotations offered by cultural associations. So to revise the definition: tone is the sum effect of diction, syntax, connotation, and cultural associations we might link to specific words, naming practices, and cultural patterns. Taking, then, these three elements into account, what does the introduction of the characterâs three names contribute to the textâs enactment of tone? A simple âJohn Bootâ seems quotidian, if a little comic, insofar as monosyllabic names with double oâs are often comicâBoot, Root, Smoot, Roof, Coot. The name âJohnâ could not be more ordinary; âJohnâ is a name that bespeaks the most average of all averages, the most normative of normativities, even evoking relief facilities. But the middle nameââCourtneyââtakes the name beyond the unremarkable but vaguely comic into a higher-class realm, where parents give their children surnames for middle names, and where the names themselves connote the âcourtââcourtliness, courtesy, courtesanâsandwiched between (quite literally in the middle of yet again) the monosyllabic markers of silly mediocrity. The name âCourtneyâ has two derivations: it refers either to someone from the noble house of âCourtenayâ in France or to someone sadly characterized by a court nez or âshort nose.â Hence the name simultaneously connotes the stately and the silly, a history of landed gentry and joking insult. âCourtneyâ sets off âJohn Bootâ from within, as the name itself occupies a middling grammatical space, by interrupting and settling between the commonplace monosyllabic signifiers of water closets and footwear, importing a soupçon of something elseâClass? Education? Distinctiveness? Inadequate facial features? This is not just any âJohn Boot.â This is John Courtney Boot. And in this novel, the âCourtneyâ becomes a significant but absent and/or ignored signifier.
Just as the characterâs n ame is ensconced between clauses, so the individuating middle moniker arrives sandwiched between two quotidian names, securing finally one vaguely exotic filling...