BOTH: This story is based on actual events.
MARTIN: In certain cases incidents, characters, dialogue, events and timelines have been changed for dramatic purposes.
JULIE: Certain characters may be composites, or entirely fictitious.
BOTH: No animals were harmed in the making of this production.
JULIE: Let me talk you through what will happen tonight. We will be acting. Please do not panic. We will not attempt any accents, there will be no miming and any form of character motivation or subtext will be purely coincidental. This means we will be portraying characters who bear an uncanny resemblance to ourselves.
MARTIN: Julie will be playing a bipolar, OCD afflicted, very prudish middle-aged woman.
JULIE: Martin will be playing a gay.
BOTH: It is important to play a character you can connect with.
JULIE goes to exit ā MARTIN attempts to speak.
JULIE: Can I just take this opportunity to remind you that we are acting?
MARTIN: Performing.
JULIE: We are pretending to be other people, trying to tell a shocking and brutal true story but we wanted to make this a funny show because the real story gives us no cause for laughter. Therefore weāve had to change some facts, make up a few jokes, give our characters some kooky ticks.
MARTIN: When we talk of Drew or Martin, we are really thinking of Nicholas.
JULIE: When we say Jenny or Julie, we are thinking of Mary.
Also, we donāt want to offend anyoneās religion so, for tonight the role of our higher being will be played by:
BOTH: Miss Dolly Parton.
MARTIN: Amen.
JULIE: A-woman. When you next see me, I will be completely transformed.
JULIE exits.
MARTIN: Background Information. Section 1. Where it took place.
An office. Two people.
It should be an office in Chicago. But tonight it is Glasgow (or whatever city we are in).
You can tell a lot about a person by the desk they keep. Her real name was Mary Stachowicz but we decided to call her Jenny Talia. Itās funnier for us. She uses bulldog clips, which I think is a bit lesbiany but I guess itās right for the character. Her screensaver is a picture of Cher, not the actual Cher, but her mother in fancy dress. Itās important that it is me that uses the word Mother. She has porcelain statues of the three bears, but has lost one so itās really the two bears. A well-worn copy of Dolly Partonās autobiography My Life and Other Unfinished Business. Pencil case, cheap, possibly stationery box. A picture of a drunken works night out in 1993 where she pulled a work colleague wearing a long jumper tucked into a pair of ski pants. We think this would be how Mary might have met her husband. Although the outfit would be different.
His desk. His name was Nicholas Guiterraz but for the purposes of tonight we will call him Drew Peacock. Iāve decided he has a screensaver of the Hollyoaks Men in their pants, an iPhone 4, 8 hour cream, a roll of bin bags from the 99p shop and a picture of himself. One of those items is necessary for this story to be told.
This is the point where you realise I am a very good actor because I am playing a gay even though I prefer vagina. In real life I would have a neat and tidy desk. I couldnāt be more different from Nicholas. We call this ability for transformation ā range.
There would be a door so that people could enter and exit. Radiator. Heating pipes. Crawlspace with grill placed over it. Thatās important. Wall clock. Nicotine stained vertical blinds that have been up since 1984. 2 tables, 2 chairs, non-ergonomic but youāre worth the discomfort. Tipex Mark 1, 2, 3, 4. A window, to look wistfully out of. Weād probably exhale in a poignant manner whilst doing this. A holdall kicked under a desk hoping no one would notice its existence. Thatās important.
Jenny would enter through the office door.
JULIE enters, she presents herself to show the amazing transformation (she is wearing a scarf).
Offices are places where mind-numbing conversation breeds such as:
JENNY: Morning Drew.
I said ā Morning Drew.
DREW: Morning.
JENNY: And Dolly said let there be light⦠(She turns on her computer.)
What a morningā¦
DREW: Hmmm?
JENNY: That rain ā oofh. Torrential, ooft ā pouring it down out there so it is ā cachoo. Your feet must be soaking wet. Sodden. Wringing. Drookit. Absolutely sopping right through. A real Wetty Wendy.
DREW: Not really.
JENNY: I mean snow in March. Who would think it? Snow, well you know what they say, neāer cast a cloot until May is oot. March in with the lion out with lamb. Hahaha.
DREW: I donāt understand.
JENNY: Understand?
DREW: What that means? What does āin with lion out with the lambā actually mean?
JENNY: Itās a metaphor.
DREW: For what?
JENNY: Exactly.
Roasting in here though.
DREW: Itāll be the radiators I suspect.
JENNY: Oh so it will, thatās what itāll be. Will I turn them down? The radiators, will I turn them down?
DREW: Leave it on. I think you could do with defrosting.
JENNY: Exactly.
MARTIN: Weāre trying to show our characters in a positive light. They are kooky in our version, talking in metaphors, the weather, they make snippy asides such as:
JULIE: Why do only 10% of men go to heaven? Because if they all went there it would be hell.
MARTIN: Turns out she was a test-tube baby, she wasnāt worth a fuck back then either.
These lines are fictional. We have, however, shown that they are not what you would call close, making this Exhibit A.
JULIE: Jenny strokes the Dolly Parton autobiography, My Life and Other Unfinished Business. Thatās ironic. A voice from above would speak:
DOLLY: Well hi there, Jenny. Itās Dolly Parton here and Iād like a word with you. You see, Iāve been chatting with your star employee Andrew and theyāve been working 9 to 5 just as bu...