"You are about to play a personal part in pushing the Germans out of France. Whatever part you takeârifleman, hospital orderly, mechanic, pilot, clerk, gunner, truck driverâyou will be an essential factor in a great effort."
As American soldiers fanned out from their beachhead in Normandy in June of 1944 and began the liberation of France, every soldier carried that reminder in his kit. A compact trove of knowledge and reassurance, Instructions for American Servicemen in France during World War II was issued to soldiers just before they embarked for France to help them understand both why they were going and what they'd find when they got there. After lying unseen in Army archives for decades, this remarkable guide is now available in a new facsimile edition that reproduces the full text and illustrations of the original along with a new introduction by Rick Atkinson setting the book in context. Written in a straightforward, personal tone, the pamphlet is equal parts guidebook, cultural snapshot, and propaganda piece. A central aim is to dispel any prejudices American soldiers may have about the Frenchâespecially relating to their quick capitulation in 1940. Warning soldiers that the defeat "is a raw spot which the Nazis have been riding" since the occupation began, Instructions is careful to highlight France's long historical role as a major U.S. ally. Following that is a brief, fascinating sketch of the French character ("The French are mentally quick;" "Rich or poor, they are economical") and stark reminders of the deprivation the French have endured under occupation. Yet an air of reassuring confidence pervades the final section of the pamphlet, which reads like a straightforward tourists' guide to Paris and the provincesâlike a promise of better days to come once the soldiers complete their mission. Written by anonymous War Department staffers to meet the urgent needs of the moment, with no thought of its historical value, Instructionsfor American Servicemen in France during World War II nevertheless brings to vivid life the closing years of World War IIâwhen optimism was growing, but a long, demanding road still lay ahead.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go. Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Instructions for American Servicemen in France during World War II by United States Army in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & French History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
In France, almost all calculations are based on the decimal system. We are here concerned with weights and measures, and money. As we have dollars and cents, the French have centimes and francs. 100 cents to the dollar; 100 centimes to the franc. The value of the franc has never been as much as the value of the dollar. You will be told how many cents a franc is worth before you have occasion to use one. There is just one small complication in the French monetary systemâthe sou (say âsooâ). A sou is five centimesâtwenty sous to the franc. Donât throw your money away, Youâll only force prices up; and theyâre high enough as it is, Send your extras home,
Weights and measures in France conform to the metric system, which is in use throughout most of Europe. This is also a decimal system: larger units are divisible by ten or a hundred to give smaller units. The following table of approximate comparisons may prove useful:
10 centimeters = 4 inches
11 meters = 12 yards
8 kilometers = 5 miles
50 kilometers =31 miles
26 sq. kilometers = 10 square miles
1 hectare = 2 ½ acres
15 grams = ½ ounce
5 kilos = 11 pounds
1 hectoliter = 22 gallons
1 metric ton = 2,205 pounds
1,000 meters = 1 kilometer = â mile
1 kilogram (kilo) = 2.2 pounds
1 liter = 4/5 quart
You will soon get used, to dealing in terms of these measures, just as you will quickly gain familiarity with the coins and paper you will use for money.
FRENCH LANGUAGE GUIDE
Hints on Pronunciation
You will find all the words and phrases written both in French spelling and in a simplified spelling which you read like English. Donât use the French spelling, the one given in parentheses, unless you have studied French before. Read the simplified spelling as though it were English. When you see the French word for âwhereâ spelled oo, give the oo the sound it has in the English words too, boot, etc. and not the sound it has in German or any other language you may happen to know.
Each letter or combination of letters is used for the sound it usually stands for in English and it always stands for that sound. Thus, oo is always pronounced as it is in too, boo, boot, tooth, roost, never as anything else. Say these words and then pronounce the vowel sound by itself. That is the sound you must use every time you see oo in the Pronounciation column. If you should use some other soundâfor example, the sound of oo in bloodâyou might be misunderstood.
Syllables that are accented, that is, pronounced louder than others, are written in capital letters. In French, unaccented syllables are not skipped over quickly, as they are in English. The accent is generally on the last syllable in the phrase.
Hyphens are used to divide words into syllables to make them easier to pronounce. Curved lines (
) are used to show sounds pronounced together without any break; for example, day-z
U H meaning âsome eggs,â kawm-B
YANG meaning âhow muchââ
Special Points
AY as in may, say, play but donât drawl it out as we do in English. Since it is not drawled it sounds almost like the e in let. Example: ray-pay-T A Y meaning ârepeat.â
J stands for a sound for which we have no single letter in English. It is the sound we have in measure, leisure, usual, division, casualty, azure. Example: bawn- JOO R meaning âGood day.â
EW is used for a sound like ee in bee made with the lips rounded as though about to say the oo in boot. Example: ek-skew-zay MWA meaning âExcuse me.â
U or UH as in up, cut, rub, gun. Examples: nuf meaning ânine,â juh meaning âI.â
U or UH as in up, cut, etc. but made with the lips rounded. Example: D UH meaning âtwo.â
NG, N or M are used to show that certain vowels are pronounced through the nose, very much in the way we generally say huh, uh-uh, uh-huh. Examples: lahnt-MAHNG meaning â...