CHAPTER 1
The Architectural Approach
Landscape gardening depends greatly on the form of the ground, and therefore to shape that, is the first object.
James Elmes, Dictionary of the Fine Arts (1826)
The form of this groundâeighteenth-century landscape gardeningâis well trodden, but I would like to do some reshaping of a feature that has not received much attention. My argument begins with the term âapproach,â which became a noun somewhere in the second half of the eighteenth centuryâa specifically architectural noun describing that âROAD peculiar to a house in the country,â in the words of landscape gardener John Claudius Loudon (1783â1843).1 As the tour of the country house became increasingly popular for a wider range of people, the approach was conceptualized as a carefully designed series of changing perspectives from the entrance of the estate, winding âthrough the most interesting part of the grounds,â2 to the entrance of the house itself. The approach should âform new combinations on every movement of the spectatorâ (Loudon, Treatise 2:591). Of the spectatorânot simply the familyâs visitor but also the estateâs tourist. The changes in perspective were not simply of house and grounds but about house and grounds, about subject and object, center and periphery, and, most importantly for my purposes, about what lies in between.
âIn the ancient style,â Loudon explains, âthe grand object is, to obtain a straight line,â while âin the modern style, a winding line is preferred, as being more easy and natural, and [. . .] displaying a greater variety of scenery.â3 The older approach to the great house focused on the great house; the approach was a grand avenue, a straight line, dominated by its terminus, the âpower house,â in Mark Girouardâs words.4 On the avenue, at each step the house (and its implied owner) looms larger, essentially unvarying, perforating even peripheral vision in a sideways glance. The âmodernâ approach is an architectural means to engineer a different kind of viewing, specifically of the landed estate, the house in the context of its grounds. This idea of landscape gardening as both coming out of and promoting different ways of seeing, viewing, looking, observing, has been a fairly standard and richly varied debate going back a ways, from Richard Payne Knightâs contention that the picturesque represented âmodes and habits of viewing,â to Raymond Williamsâs observation that the âvery idea of landscape implies separation and observation,â to John Barrellâs argument that a âway of lookingâ became a âway of knowingâ the landscape, to Stephen Danielsâs âfield of vision,â to Peter de Bollaâs âlooking as a cultural form,â to David Marshallâs question, âWhat does it mean [. . .] to look at the world through the frame of art?â5 It is part of what Peter Collins calls the eighteenth-century architectural interest in parallax, or âthe apparent displacement of objects caused by an actual change in the point of observation.â6 That is, in architecture, things (objects, buildings, views) are designed to produce the perception of movement in the observer. What is at least temporarily displaced by the new approach is the House (landowner); it is the observer (and his or her individual experience) who is focalized here. With carriages and heads turning this way and that, and the Great House remaining hidden (by design) for part of the journey, the weight of the experience thus shifts from that House to the route to the house and so, necessarily, to the viewer, the visitor, the tourist, on the route. The nominalization of âapproachâ in a sense codifies the importance of the in-between, the on-the-way, the prepositionalâa concept that has a literal undergirding in the history of grammar, as will be argued in chapter 4. The view, we might say, shifts to the viewer, away from the ultimately viewed. De Bolla argues that the âchanging positionalities in the activity of viewing landscape occur at precisely the same moment as changes in the organization of land and property ownershipâ (de Bolla 106). What this chapter will begin to argue is that this moment of changing positionalities toward landscapes is also reshaping the grounds of text and narrative.
This chapter opens with the oddly spare etymology of âapproachâ and its evolution from verb to noun. Its life in dictionaries and encyclopedias is skeletal, but the etymology etches the change from the âancientâ style of the straight line of Palladian symmetry to the âmodernâ style of winding patterns and linguistic picturesque. The second section will look at the word and concept from the point of view of the English landscape designers of the late eighteenth century, as they adapted, rejected, or otherwise responded to the man who relandscaped most of England: Lancelot âCapabilityâ Brown (1716â83). The concept is formally articulated by Thomas Whately (1726â72), Humphry Repton (1752â1818), and Loudon, and their descriptions and definitions share lexical and syntactical patterns that demonstrate what I call the linguistic picturesqueâthe ways that narrative patterns are designed, syntactically, grammatically, and even to some extent typographically, to replicate the landscaped experience. Then follow a few representative travel writers and novelists to show, first, the more lively lifestyle of the term âapproachâ in those genres, and then something of the narrative phenomenology of the approach, as their discursions enact the patterns of their excursions. The syntactical architecture of the paragraphs maps onto the stages of the approach, and the language of the descriptions is definitively prepositional: the whole point of the exercise is to go over, under, around, through, and finally up to the house, with the emphasis on the process, on what lies between the entrance and the end.
The etymology of âapproachâ (n. s.)
The term âapproachâ as a noun in landscape architecture led a double life. It was almost invisible in dictionaries and encyclopedias, the linguistic houses of verbal change. Its nominalization was recorded only as a sort of husk; the older form of âavenue,â from which it descended, is given center stage. (Its contemporary cousin, the âcircuit-walkâ or âbelt,â does not appear at all.) Its real life was carried out in more popular discourse: the treatises of landscape theorists, the records of travelers, the settings of novels. The first three sections will trace its surface official life; the last two will watch it incarnate itself in other media and ponder the difference.
The first monolingual English dictionary, Robert Cawdreyâs A Table Alphabeticall, conteyning and teaching the true writing, and vnderstanding of hard vsuall English wordes, borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French. &c., defines âapprochâ only and quite simply as a verb: âcome nigh.â7 Throughout the seventeenth century, the term remains only a verb in the dictionaries, sometimes not even defined (e.g., it is simply divided âap-proachâ in the 1676 Englandâs Perfect School-Master), sometimes not appearing at all (Edward Phillipsâs 1658 New World of English Words lists âApprentice. / Appretiation. / Approbation. / Approperate. / Appropinquate. / Approverâ).8 The 1706 edition of Phillipsâs New World of Words (continued by lexicographer John Kersey [fl. 1720]) expands the term to include an adjectival version:
To Approach, to draw Nigh, to come Near.
Approachable, that may be Approached.
Kerseyâs own Dictionarium Anglo-Britannicum of 1715 appropriates these definitions, which remain the standard pattern for definitions through most of the eighteenth-century dictionaries as well, as in Nathan Baileyâs Dictionarium Britannicum (1730), Thomas Dycheâs New General English Dictionary (1740, 1759), and the Pocket Dictionary (1765). Some, like Baileyâs in 1730 and John Ashâs in 1775, point to the French root âapproacher [sic] to come Near.â9
âApproachâ as a noun appears in the early eighteenth century in a military capacity: âAPPROAÊčCHES [in Fortification] the several Works made by the Besiegers for advancing or getting nearer to a Fortress or besieged Placeâ (Bailey 1730). (That remains its most constant nounal existence through the century.) Ephraim Chambers, in the 1751 CyclopĂŠdia, gives the term more personality (it âcause[s] some sweat among analystsâ) and a wider appearance in the public sphere (in mathematics and physics), as well as a more detailed description of its life as fortification:
APPROACH. See ACCESS and APPROXIMATION.
The curve of equable Approach, Accessus ĂŠquabilis, first proposed by M. Leibnitz, has caused some sweat among analysts.âThe business is to find a curve, wherein a body descending by the sole power of gravity shall approach the horizon equally in equal times.âThis curve has been found by Bernouilli, Varignon, Maupertuis, and others, to be the second cubical parabola, so placed as that its point of regression is uppermost. [. . .]
APPROACHES, in fortification, the several works made by the besiegers for advancing or getting nearer to a fortress, or place besieged. [. . .]
APPROACHES, or Lines of APPROACH, are particularly used for trenches cut in the ground, and their earth thrown up on the side next the place besieged; under shelter or defence whereof the besiegers may approach, without loss, to the parapet of the covered way; and plant guns, &c. wherewith to cannonade the place.
The lines of approach are to be connected by parallels or lines of communication.
The besieged frequently make counter-approaches, to interrupt and defeat the enemies approaches.10
Samuel Johnsonâs 1755 Dictionary gives us:
To APPROÊčACH. n. s. [from the verb]
- 1. The act of drawing near. [. . .]
- 2. Access.
Honour hath in it the vantage ground to do good; the ap-
proach to kings and principal persons; and the raising of a
manâs own fortunes. Baconâs Essays.
- 3. Hostile advance. [. . .]
- 4. Means of advancing.
Against beleagurâd heavân the giants move,
Hills pilâd on hills, on mountains mountains lie,
To make their mad approaches to the sky. Drydenâs Ovid.11
The definitions remain the same through at least the 1799 edition. In short, in the dictionaries and encyclopedias of the seventeenth and eighteenth centuries, the life of âapproachâ was lived largely as a verb or as a military substantive. Even James Elmesâs 1826 General and Biographical Dictionary of the Fine Arts gives no separate definition of âapproach,â incorporating the term instead into the definition of âavenue.â And in the twenty-first century, the Oxford English Dictionary defines the term of our interest as: â5.a. A means or way of approach; an access, passage, avenue. Also fig.,â with contextual examples from George Herbert (ⶠDulnessâ) and William Cowper:
1633 G. Herbert Temple: Sacred Poems 108 Where are my lines then? my approaches? views?
1791 W. Cowper tr. Homer Odyssey in Iliad & Odyssey II. vii. 109 Mastiffs in gold and silver lined the approach.
Even here, the examples of âapproachâ from Herbert and Cowper do not actually match up with the modern domestic meaning of a âvariety of ROAD peculiar to a house in the country.â12 Herbertâs âapproaches,â embedded between âlinesâ and âviews,â keeps the word tied to the military meanings: the 1720 edition of Phillipsâs New World of Words identifies âLines of Approach or of Attackâ as âthe Ways of Trenches dug along in the Earth, toward a Town that is besieged, in order to gain the Moat and the Body of the Placeâ; and to âView a place, (in the Art of War) is to ride about it before the Siege is laid, observing the strength or weakness of its Situation and Fortification, in order to attack the weakest part.â13 The example from Cowperâs translation of the Odyssey suggests the Johnsonian âaccessâ (Baconâs âapproach to kingsâ), as the dogs of your garden-variety eighteenth-century English country estate were not typically lining the local approach in their gold and silver collars.
âApproach roadâ is the term used by the OED. It cites the first use as: â1833 J. C. Loudon Encycl. Cottage Archit. 463 The approach-road to the house.â The actual term âapproachâ for the âROAD peculiar to a house in the countryâ was in regular use by the 1770s, as we will see. But throughout the eighteenth century, the more usual term for âapproach roadâ to appear in the dictionaries and encyclopedias is âavenueâ:
AVEÊčNUE [avenue, F.] a Passage, Entrance or Way lying open to a Place.
AVENUE [in a Garden] a Walk or Row of Trees, &c. or a Walk planted on each Side with Trees. (Bailey, 1730)
AÊčVENUE (S.) an entrance, passage, path, or way, to, or from a castle, or other building; with the Gardeners, it is called a walk. (Dyche, 1740)
AVENUE, in gardening, is a walk, planted on each side with trees, and leading to some place.
All avenues, Mortimer says, should lead to the front of an house, garden-gate, highway-gate, or wood, and terminate in a prospect.âIn an avenue to an house, whatever the length of the walk is, it ought to be as wide as the whole breadth of the front; and if wider, it is so much the better. (Chambers, 1750)
AÊčVENUE. n. s. [avenue, Fr. It is sometimes pronounced with the accent on the second syllable, as Watts observes; but it is generally placed on the first.]
- 1. A way by which any place may be entered. [. . .]
- 2. An alley, or walk of trees before a house. (Johnson, 1755)
AÊčVENUE (S.) 1. A passage to a place,
- 2. A walk or visto of trees. F. (Pocket Dictionary, 1765)
AVENÊčUE, (Avenue, F. Quo licit venire ad) a Passage or Way lying open to a Place.
AVENÊčUE, (among Gardenerâ...