The Routledge Handbook of Islam and Gender
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Islam and Gender

  1. 482 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Routledge Handbook of Islam and Gender

About this book

Given the intense political scrutiny of Islam and Muslims, which often centres on gendered concerns, The Routledge Handbook of Islam and Gender is an outstanding reference source to key topics, problems, and debates in this exciting subject. Comprising over 30 chapters by a team of international contributors the Handbook is divided into seven parts:

  • Foundational texts in historical and contemporary contexts
  • Sex, sexuality, and gender difference
  • Gendered piety and authority
  • Political and religious displacements
  • Negotiating law, ethics, and normativity
  • Vulnerability, care, and violence in Muslim families
  • Representation, commodification, and popular culture

These sections examine key debates and problems, including: feminist and queer approaches to the Qur'an, hadith, Islamic law, and ethics, Sufism, devotional practice, pilgrimage, charity, female religious authority, global politics of feminism, material and consumer culture, masculinity, fertility and the family, sexuality, sexual rights, domestic violence, marriage practices, and gendered representations of Muslims in film and media.

The Routledge Handbook of Islam and Gender is essential reading for students and researchers in religious studies, Islamic studies, and gender studies. The Handbook will also be very useful for those in related fields, such as cultural studies, area studies, sociology, anthropology, and history.

Trusted by 375,005 students

Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.

Study more efficiently using our study tools.

Information

Publisher
Routledge
Year
2020
eBook ISBN
9781351256544

Part I

Foundational texts in historical and contemporary contexts

1

Classical Qurʾanic exegesis and women

Hadia Mubarak
Among its many functions, the genre of tafsīr has long created an interpretive space for understanding the Qurʾanic text. The Islamic exegetical tradition underscored textual polysemy as an inherent feature of the Qurʾan, rendering it amenable to a multiplicity of readings (Calder, 1993, p. 103). As early as the mid-8th century, when the genre of tafsīr first emerged, exegetes debated the meaning of the Qur’an – a scripture of 114 chapters and 6,236 verses1 believed to be the word of God verbatim. While exegetes of all stripes and colours agreed on the Qurʾan’s divine origin, this did not preclude their disagreement on the nature of Authorial intent. What does God mean by His words? What are the legal or theological implications of a given verse? To what extent should the Qurʾan’s words be measured against an external source, such as law, prophetic tradition, theology, philology, and the like? The answers to these questions were by no means monolithic. Early on in its development, the exegetical tradition, therefore, bequeathed to Islam’s central text a multiplicity of meaning.
Interpretive pluralism has been a key feature of tafsīr. As Karen Bauer notes, the genre of tafsīr was ‘inclusivist’, ‘polyvalent’, including conflicting interpretations, and ‘diachronic’, developing through time (Bauer, 2015, pp. 11–12). Interpretive differences that arose between exegetes were the product of two sources of influence: hermeneutics and context. First, an exegete’s methodological, legal, and theological inclinations came to bear in his/her participation in the interpretive process (Calder, 1993, pp. 105–106). Second, an exegete’s intellectual, historical, and social milieu often influenced his/her intellectual preoccupations and concerns (Netton, 1996, p. 132). Nowhere does this become more obvious than in a comparative study of pre-modern and modern Qurʾanic exegesis. The milieu in which a scholar writes his exegesis of the Qurʾan often frames his intellectual concerns and priorities, which bears influence on his interpretive choices. As Bauer accurately notes, ‘For the ʿulamaʾ, social context extended into their methods of writing texts. Their intellectual milieu had much to do with how they wrote, which in turn affects what they wrote about women’ (2015, p. 272). As such, this chapter brings attention to the role of context in pre-modern exegetical interpretations of the Qurʾan.
Does the exegetical tradition evince the same level of pluralism in its interpretations regarding women and gender? The answer to this question remains disputed in contemporary scholarship on gender in the Qurʾan. Maysam al-Faruqi, for example, describes the classical genre of Qurʾanic exegesis as ‘decidedly misogynistic’ (2000, p. 82). Similarly, Asma Barlas argues that the exegetical tradition ‘enabled the “textualization of misogyny” in Islam’ (2002, p. 9 n35, citing Rashaand Sass). amina wadud depicts traditional exegesis as ‘voiceless’ of women’s perspective (1999, p. 2, 2000, p. 13). Yet much of these works evade a substantive engagement with tafsīr as a scholarly genre with methodological boundaries. In the last decade, a few works have attempted to bridge the separate fields of tafsīr and gender studies. Most notably, Bauer and Ayesha Chaudhry have extensively examined the pre-modern exegetical tradition on significant gender issues in the Qurʾan. In her work, Bauer underscores the diversity and heterogeneity of the pre-modern exegetical tradition on gender, in terms of both methodology and interpretation. She examines interpretations of verses 2:228, 4:1, and 4:34. Based on her findings, she writes in ‘Room for Interpretation’,
Despite broad agreement on some essential points, the interpretations of these verses present a striking range and variety through time. The nature of the variation found in these exegeses means that they defy simple categorization of ‘dogmatic’ … A more precise way of describing the exegeses of these verses is that certain interpretations remain constant through time, while others vary between times, places, and individual authors. This gives the impression of constancy while incorporating change and variety.
(2008, p. 2)2
In contrast to this representation of diversity, Ayesha Chaudhry depicts the pre-modern exegetical tradition on gender as ‘consistently and monolithically patriarchal’ (2013, p. 40). While she notes a variety in interpretation, she argues that a constant feature of all pre-modern exegetes in their exegesis on Q. 4:34 is that they predicate their interpretations on ‘a patriarchal idealized cosmology’ (2013, pp. 54–55).
Departing from binary conceptions of Qurʾanic tafsīr as either patriarchal or egalitarian (Naguib, 2010, p. 33), this chapter seeks to complicate current narratives on scriptural interpretations of women and gender in the Qurʾan. It argues that a closer engagement with tafsīr reveals a more complex image of classical and modern exegetes’ attitude towards gender, a by-product of the genre’s interpretive pluralism. The medieval exegetical tradition, despite its patriarchal bent, simultaneously reflects a consistent concern for women’s welfare and well-being. For example, although medieval male exegetes do not appear to place a premium on notions of gender justice or gender equality, as we understand these concepts in our contemporary context, they were quite attuned to notions of justice, legal rights, and men’s responsibility to provide good companionship (ḥusn al-muʿāshara) to their wives as evident by their discourse on marriage and divorce in the Qurʾan. Further, as I illustrate below, although pre-modern commentators showed no discomfort with the institution of polygyny as expressed by verse 4:3, they all emphatically concluded that the verse’s central objective was to protect women and orphans from injustice. In fact, as early as the 10th century, Qurʾanic exegetes posited that monogamy was the preferred course of action for those who want to stay clear from potential injustice, as implied by the wording of Qurʾanic verse 4:3.
Rather than force this tradition into a false dichotomy of being either ‘misogynistic’ or ‘egalitarian’, scholars who work on gender in the Qurʾan should consider more nuanced ways of engaging and capturing the complexity of the tafsīr tradition. On women’s issues in particular, medieval exegetes were clearly influenced by their historically bound, social-cultural realities. As Karen Bauer writes,
There is no doubt that the patriarchal context of pre-modern Muslim societies shaped their interpretations, but that does not mean that interpreters had no notion of fairness or justice. At times, they too struggled to explain a system that might lead to abuses of power.
(2015, p. 275)
A historical survey of the genre of exegesis suggests that patriarchal interpretations become entrenched by the 6th/12th century.3 Many, although not all, classical commentaries reflect a persistent adherence to patriarchal norms about women’s place in society. To attempt to prove otherwise would be disingenuous. Yet this patriarchy should not be mistaken as misogyny. Rather, it is a reflection of historically particular notions of justice. As Aysha Hidayatullah writes, ‘we often forget that our notions of equality are guided by historical values of our own that we bring to the text’ (2014, pp. 150–151). The same is also true regarding gender justice.
It was natural, to some extent, for the Qurʾan’s medieval readers to read the Qurʾan in light of their present realities. Their conceptions of women’s roles in societies, capabilities, and weaknesses were in many ways informed by existing social hierarchies, which they projected upon the text. The social hierarchies of the medieval period were a given. As scholars such as Kecia Ali (2010) and Patricia Clark (2001) have illustrated, medieval societies in both the Middle East and Greco-Rome were structured on a complex web of social hierarchies. Men and women could occupy diverse positions on the strata of social privilege based on a multitude of factors, including one’s status as free or slave, married or unmarried, and even ‘honour’. In Qurʾanic exegesis, like in other modes of interpretation, there is a life-relation between the exegete and the subject matter of the text (Rahman, 1997, p. 3), which becomes most evident upon comparing a number a diverse number of exegeses on a specific text.
Is it possible that gender hierarchies, however, were not by-products of the medieval period but embedded within the Qurʾanic text itself? This question has been at the centre of intense scholarly debate in the last two decades. The answers generated by scholarship on gender and the Qurʾan are far from conclusive. On one end of the spectrum are scholars, such as Asma Barlas, Azizah al-Hibri, Maysam al-Faruqi, Riffat Hassan, and amina wadud, who absolve the Qurʾanic text itself of patriarchy and instead blame the exegetical tradition for entrenching patriarchal readings in classical Muslim thought.4 On the other end of the spectrum are scholars, such as Kecia Ali, Aysha Hidayatullah, and Raja Rhouni,5 who critique feminist scholars for imposing their own contemporary sensibilities upon the Qurʾan, even when the literal meanings of the text appear to contradict their egalitarian aspirations for it. For example, in Feminist Edges of the Qurʾan, Hidayatullah argues that there may be no inherent contradiction between Qurʾanic verses that express egalitarianism with those that express gender hierarchies. She writes, ‘It could be that in the context of the Qurʾan “patriarchy is not bigotry, hatred or oppression, but rather the natural social order”’ (Hidayatullah, 2014, p. 166, quoting Linda Luitje, 2001, p. 152).
Hidayatullah is correct to note that social hierarchies did not necessarily preclude mutual love and affection; in fact, the gendered nurture women were expected to receive, based on exegetical articulations, may have been a function of their social status as ‘individuals in need of protection’. As Patricia Clark (2001, pp. 54–75) also notes in regard to Greco-Roman societies, ‘More than a simple hierarchy of authority and obedience was involved, however, for at the core of the ideal family was the conjugal pair, bound by mutual ties of marital affection’. However, it is important not to reduce the Qurʾan’s intended meanings to its historical context or the context of its exegetes. While the Qurʾan’s historical context is critical to an accurate understanding of its development over 23 lunar years, it would be a mistake to collapse this historical context with the Qurʾan’s transcendent meanings, which are being continuously negotiated and renegotiated by its communities of readers. The textual polysemy of Islam’s longstanding interpretive tradition of tafsīr underscores the fact that meanings are often derived by their authors. There is no hegemony of meaning, as Jonathan Brown (2014, p. 84) argues, but a ‘hegemonic power’ of communal understanding. The community reading the text establishes the boundaries of interpretive possibility.

Medieval exegesis on women

As the Qurʾan has become the focal point of the modern debate on whether Islam is irreparably patriarchal or even misogynist, this chapter takes these three verses as the centre of its focus: 4:3, 4:34, and 4:128. These verses have been at the centre of a contentious debate within the last two decades on the Qurʾan’s potential to be a site for gender justice. Verse 4:3 has elicited attention in the debate on gender for granting men the right to marry up to four women, under certain conditions. Verse 4:34, the target of even greater controversy, grants husbands the function of qiwāma over women due to ‘what God has preferred over others’ and men’s financial maintenance of women. Among other themes, it also prescribes three measures for dealing with a wife who is guilty of nushūz. Based on a literal reading of the verse, these three measures are first, giving advice, second, hajr in beds (primarily interpreted as sexual abandonment or separation of beds), and third, hitting. It impossible to untangle the translation of qiwāma or nushūz from their interpretation; for the sake of clarity, however, men’s qiwāma over women has been traditionally interpreted as guardianship, protection, ‘being in charge of’, and financial responsibility. The meanings attributed to nushūz range from recalcitrance, defiance, and disobedience to hatred and sexual deviance. However, I leave the terms qiwāma and nushūz in their Arabic form throughout the chapter because any translation requires an interpretative choice.
Whereas Q. 4:34 has been the subject of countless articles and books, another verse in the same chapter, Q. 4:128, which describes the process of resolution when the husband is guilty of nushūz, has been almost entirely overlooked.6 The lack of scholarly attention to a Qurʾanic verse that speaks of men’s nushūz is a perfect illustration of the disproportionate emphasis given to verses on male privilege or female passivity as opposed to verses that focus on the duties that men owe to women. In contrast to Q. 4:34, which identifies women as the source of marital turbulence, based on a literal reading, Q. 4:128 identifies men as the source of marital conflict. As I have argued elsewhere (Mubarak, 2014, p. 298), my findings strongly suggest that scholars should consider new ways of approaching pre-modern exegesis on gender. To arrive at a more holistic understanding of exegetes’ approaches to the foundational text of the Qurʾan, I consider exegetical discussions on the nushūz of both genders in tandem.

Pre-modern Qurʾanic commentaries on polygyny

And if you have reason to fear that you might not act equitably towards orphans, then marry from among women whom are lawful to you – [even] two, or three, or four: but if you have reason to fear that you might not be able to treat them with justice, then marry one – or those whom you rightfully possess. Thus, it will be more likely that you will not do injustice.7
(...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Table of Contents
  7. List of contributors
  8. Acknowledgements
  9. Introduction
  10. PART I: Foundational texts in historical and contemporary contexts
  11. PART II: Sex, sexuality, and gender difference
  12. PART III: Gendered authority and piety
  13. PART IV: Political and religious displacements
  14. PART V: Negotiating law, ethics, and normativity
  15. PART VI: Vulnerability, care, and violence in Muslim families
  16. PART VII: Representation, commodification, and popular culture
  17. Index

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, we’ve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access The Routledge Handbook of Islam and Gender by Justine Howe in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Teología y religión & Budismo. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.