
- 232 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
The Gadfly
About this book
The Gadfly is a novel by Ethel Lilian Voynich, published in 1897, set in 1840s Italy under the dominance of Austria, a time of tumultuous revolt and uprisings. The story centers on the life of the protagonist, Arthur Burton, as a member of the Youth movement, and his antagonist, Padre Montanelli. A thread of a tragic relationship between Arthur and his love Gemma simultaneously runs through the story. It is a story of faith, disillusionment, revolution, romance, and heroism.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weāve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Gadfly by E. L. Voynich in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
PART I.
Ā
Ā
CHAPTER I.
Arthur sat in the library of the theological seminary at Pisa, looking through a pile of manuscript sermons. It was a hot evening in June, and the windows stood wide open, with the shutters half closed for coolness. The Father Director, Canon Montanelli, paused a moment in his writing to glance lovingly at the black head bent over the papers.
āCanāt you find it, carino? Never mind; I must rewrite the passage. Possibly it has got torn up, and I have kept you all this time for nothing.ā
Montanelliās voice was rather low, but full and resonant, with a silvery purity of tone that gave to his speech a peculiar charm. It was the voice of a born orator, rich in possible modulations. When he spoke to Arthur its note was always that of a caress.
āNo, Padre, I must find it; Iām sure you put it here. You will never make it the same by rewriting.ā
Montanelli went on with his work. A sleepy cockchafer hummed drowsily outside the window, and the long, melancholy call of a fruitseller echoed down the street: āFragola! fragola!ā
āāOn the Healing of the Leperā; here it is.ā Arthur came across the room with the velvet tread that always exasperated the good folk at home. He was a slender little creature, more like an Italian in a sixteenth-century portrait than a middle-class English lad of the thirties. From the long eyebrows and sensitive mouth to the small hands and feet, everything about him was too much chiseled, overdelicate. Sitting still, he might have been taken for a very pretty girl masquerading in male attire; but when he moved, his lithe agility suggested a tame panther without the claws.
āIs that really it? What should I do without you, Arthur? I should always be losing my things. No, I am not going to write any more now. Come out into the garden, and I will help you with your work. What is the bit you couldnāt understand?ā
They went out into the still, shadowy cloister garden. The seminary occupied the buildings of an old Dominican monastery, and two hundred years ago the square courtyard had been stiff and trim, and the rosemary and lavender had grown in close-cut bushes between the straight box edgings. Now the white-robed monks who had tended them were laid away and forgotten; but the scented herbs flowered still in the gracious mid-summer evening, though no man gathered their blossoms for simples any more. Tufts of wild parsley and columbine filled the cracks between the flagged footways, and the well in the middle of the courtyard was given up to ferns and matted stone-crop. The roses had run wild, and their straggling suckers trailed across the paths; in the box borders flared great red poppies; tall foxgloves drooped above the tangled grasses; and the old vine, untrained and barren of fruit, swayed from the branches of the neglected medlar-tree, shaking a leafy head with slow and sad persistence.
In one corner stood a huge summer-flowering magnolia, a tower of dark foliage, splashed here and there with milk-white blossoms. A rough wooden bench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down. Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to a difficulty with a book, had applied to āthe Padreā for an explanation of the point. Montanelli was a universal encyclopaedia to him, though he had never been a pupil of the seminary.
āI had better go now,ā he said when the passage had been cleared up; āunless you want me for anything.ā
āI donāt want to work any more, but I should like you to stay a bit if you have time.ā
āOh, yes!ā He leaned back against the tree-trunk and looked up through the dusky branches at the first faint stars glimmering in a quiet sky. The dreamy, mystical eyes, deep blue under black lashes, were an inheritance from his Cornish mother, and Montanelli turned his head away, that he might not see them.
āYou are looking tired, carino,ā he said.
āI canāt help it.ā There was a weary sound in Arthurās voice, and the Padre noticed it at once.
āYou should not have gone up to college so soon; you were tired out with sick-nursing and being up at night. I ought to have insisted on your taking a thorough rest before you left Leghorn.ā
āOh, Padre, whatās the use of that? I couldnāt stop in that miserable house after mother died. Julia would have driven me mad!ā
Julia was his eldest step-brotherās wife, and a thorn in his side.
āI should not have wished you to stay with your relatives,ā Montanelli answered gently. āI am sure it would have been the worst possible thing for you. But I wish you could have accepted the invitation of your English doctor friend; if you had spent a month in his house you would have been more fit to study.ā
āNo, Padre, I shouldnāt indeed! The Warrens are very good and kind, but they donāt understand; and then they are sorry for me,āI can see it in all their faces,āand they would try to console me, and talk about mother. Gemma wouldnāt, of course; she always knew what not to say, even when we were babies; but the others would. And it isnāt only thatāāā
āWhat is it then, my son?ā
Arthur pulled off some blossoms from a drooping foxglove stem and crushed them nervously in his hand.
āI canāt bear the town,ā he began after a momentās pause. āThere are the shops where she used to buy me toys when I was a little thing, and the walk along the shore where I used to take her until she got too ill. Wherever I go itās the same thing; every market-girl comes up to me with bunches of flowersāas if I wanted them now! And thereās the church-yardāI had to get away; it made me sick to see the placeāāā
He broke off and sat tearing the foxglove bells to pieces. The silence was so long and deep that he looked up, wondering why the Padre did not speak. It was growing dark under the branches of the magnolia, and everything seemed dim and indistinct; but there was light enough to show the ghastly paleness of Montanelliās face. He was bending his head down, his right hand tightly clenched upon the edge of the bench. Arthur looked away with a sense of awe-struck wonder. It was as though he had stepped unwittingly on to holy ground.
āMy God!ā he thought; āhow small and selfish I am beside him! If my trouble were his own he couldnāt feel it more.ā
Presently Montanelli raised his head and looked round. āI wonāt press you to go back there; at all events, just now,ā he said in his most caressing tone; ābut you must promise me to take a thorough rest when your vacation begins this summer. I think you had better get a holiday right away from the neighborhood of Leghorn. I canāt have you breaking down in health.ā
āWhere shall you go when the seminary closes, Padre?ā
āI shall have to take the pupils into the hills, as usual, and see them settled there. But by the middle of August the subdirector will be back from his holiday. I shall try to get up into the Alps for a little change. Will you come with me? I could take you for some long mountain rambles, and you would like to study the Alpine mosses and lichens. But perhaps it would be rather dull for you alone with me?ā
āPadre!ā Arthur clasped his hands in what Julia called his ādemonstrative foreign way.ā āI would give anything on earth to go away with you. OnlyāI am not sureāāā He stopped.
āYou donāt think Mr. Burton would allow it?ā
āHe wouldnāt like it, of course, but he could hardly interfere. I am eighteen now and can do what I choose. After all, heās only my step-brother; I donāt see that I owe him obedience. He was always unkind to mother.ā
āBut if he seriously objects, I think you had better not defy his wishes; you may find your position at home made much harder ifāāā
āNot a bit harder!ā Arthur broke in passionately. āThey always did hate me and always willāit doesnāt matter what I do. Besides, how can James seriously object to my going away with youāwith my father confessor?ā
āHe is a Protestant, remember. However, you had better write to him, and we will wait to hear what he thinks. But you must not be impatient, my son; it matters just as much what you do, whether people hate you or love you.ā
The rebuke was so gently given that Arthur hardly coloured under it. āYes, I know,ā he answered, sighing; ābut it is so difficultāāā
āI was sorry you could not come to me on Tuesday evening,ā Montanelli said, abruptly introducing a new subject. āThe Bishop of Arezzo was here, and I should have liked you to meet him.ā
āI had promised one of the students to go to a meeting at his lodgings, and they would have been expecting me.ā
āWhat sort of meeting?ā
Arthur seemed embarrassed by the question. āItāit was n-not a r-regular meeting,ā he said with a nervous little stammer. āA student had come from Genoa, and he made a speech to usāa-a sort ofālecture.ā
āWhat did he lecture about?ā
Arthur hesitated. āYou wonāt ask me his name, Padre, will you? Because I promisedāāā
āI will ask you no questions at all, and if you have promised secrecy of course you must not tell me; but I think you can almost trust me by this time.ā
āPadre, of course I can. He spoke aboutāus and our duty to the peopleāand toāour own selves; and aboutāwhat we might do to helpāāā
āTo help whom?ā
āThe contadiniāandāāā
āAnd?ā
āItaly.ā
There was a long silence.
āTell me, Arthur,ā said Montanelli, turning to him and speaking very gravely, āhow long have you been thinking about this?ā
āSinceālast winter.ā
āBefore your motherās death? And did she know of it?ā
āN-no. IāI didnāt care about it then.ā
āAnd now youācare about it?ā
Arthur pulled another handful of bells off the foxglove.
āIt was this way, Padre,ā he began, with his eyes on the ground. āWhen I was preparing for the entrance examination last autumn, I got to know a good many of the students; you remember? Well, some of them began to talk to me aboutāall these things, and lent me books. But I didnāt care much about it; I always wanted to get home quick to mother. You see, she was quite alone among them all in that dungeon of a house; and Juliaās tongue was enough to kill her. Then, in the winter, when she got so ill, I forgot all about the students and their books; and then, you know, I left off coming to Pisa altogether. I should have talked to mother if I had thought of it; but it went right out of my head. Then I found out that she was going to dieāāYou know, I was almost constantly with her towards the end; often I would sit up the night, and Gemma Warren would come in the day to let me get to sleep. Well, it was in those long nights; I got thinking about the books and about what the students had saidāand wonderingāwhether they were right andāwhatāOur Lord would have said about it all.ā
āDid you ask Him?ā Montanelliās voice was not quite steady.
āOften, Padre. Sometimes I have prayed to Him to tell me what I must do, or to let me die with mother. But I couldnāt find any answer.ā
āAnd you never said a word to me. Arthur, I hoped you could have trusted me.ā
āPadre, you know I trust you! But there are some things you canāt talk about to anyone. Iāit seemed to me that no one could help meānot even you or mother; I must have my own answer straight from God. You see, it is for all my life and all my soul.ā
Montanelli turned away and stared into the dusky gloom of the magnolia branches. The twilight was so dim that his figure had a shadowy look, like a dark ghost among the darker boughs.
āAnd then?ā he asked slowly.
āAnd thenāshe died. You know, I had been up the last three nights with herāāā
He broke off and paused a moment, but Montanelli did not move.
āAll those two days before they buried her,ā Arthur went on in a lower voice, āI couldnāt think about anything. Then, after the funeral, I was ill; you remember, I couldnāt come to confession.ā
āYes; I remember.ā
āWell, in the night I got up and went into motherās room. It was all empty; there was only the great crucifix in the alcove. And I thought perhaps God would help me. I knelt down and waitedāall night. And in the morning when I came to my sensesāPadre, it isnāt any use; I canāt explain. I canāt tell you what I sawāI hardly know myself. But I know that God has answered me, and that I dare not disobey Him.ā
For a moment they sat quite silent in the darkness. Then Montanelli turned and laid his ha...
Table of contents
- PART I.
- CHAPTER I.
- CHAPTER II.
- CHAPTER III.
- CHAPTER IV.
- CHAPTER V.
- CHAPTER VI.
- CHAPTER VII.
- PART II.
- CHAPTER I.
- CHAPTER II.
- CHAPTER III.
- CHAPTER IV.
- CHAPTER V.
- CHAPTER VI.
- CHAPTER VII.
- CHAPTER VIII.
- CHAPTER IX.
- CHAPTER X.
- CHAPTER XI.
- PART III.
- CHAPTER I.
- CHAPTER II.
- CHAPTER III.
- CHAPTER IV.
- CHAPTER V.
- CHAPTER VI.
- CHAPTER VII.
- CHAPTER VIII.
- EPILOGUE.