These three tragedies were written at the height if Lorca's powers and display his innovative mix of Spanish popular tradition and modern dramatic technique. Blood Wedding tells the story of a couple drawn irresistibly together in the face of an arranged marriage; DoƱa Rosita the Spinster follows the appalling fate of a young woman beguiled into the expectation of marriage and left stranded for a lifetime whilst Yerma is possibly Lorca's harshest play following a woman's Herculean struggle against the curse of infertility. Set in and around his home territory, Granada, the plays return again and again to the lives of passionate individuals, particularly women, trapped by the social conventions of narrow peasant communities. The plays appear here in new playable translations.

eBook - ePub
Lorca Plays: 1
Blood Wedding; Yerma; Dona Rosita the Spinster
- 208 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Lorca Plays: 1
Blood Wedding; Yerma; Dona Rosita the Spinster
About this book
Trusted byĀ 375,005 students
Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
Blood Wedding
Translated by Gwynne Edwards
This translation of Blood Wedding was first performed at the Contact theatre, Manchester on 11 November 1987, with the following cast:
THE MOTHER | Maureen Morris |
THE BRIDE | Sara Mair Thomas |
THE MOTHER-IN-LAW/GIRL 2 | Anni Domingo |
THE NEIGHBOUR/THE SERVANT | Fenella Norman |
THE WIFE OF LEONARDO | Charlotte Harvey |
GIRL 1/DEATH(as a beggar woman) | Joan Carol Williams |
LEONARDO | Tyrone Huggins |
THE BRIDEGROOM | Ewen Cummins |
THE FATHER OF THE BRIDE/THE MOON | Wyllie Longmore |
YOUTH | Mark Crowshaw |
WOODCUTTERS/GIRLS/GUESTS played by members of the Company
Directed by Anthony Clark
Designed by Nettie Edwards
Musical Director/Composer Mark Vibrans
Lighting by Stephen Henbest
Choreography by David Needham
Act One
Scene One
Room painted yellow.
BRIDEGROOM (entering). Mother.
MOTHER. What?
BRIDEGROOM. Iām going.
MOTHER. Where to?
BRIDEGROOM. To the vineyard. (He starts to go out.)
MOTHER. Wait.
BRIDEGROOM. Do you want something?
MOTHER. Son, your breakfast.
BRIDEGROOM. Leave it. Iāll eat grapes. Give me the knife.
MOTHER. What for?
BRIDEGROOM (laughing). To cut them.
MOTHER (muttering and looking for it). The knife, the knife ⦠Damn all of them and the scoundrel who invented them.
BRIDEGROOM. Letās change the subject.
MOTHER. And shotguns . . and pistols ⦠even the tiniest knife ⦠and mattocks and pitchforks ā¦
BRIDEGROOM. Alright.
MOTHER. Everything that can cut a manās body. A beautiful man, tasting the fullness of life, who goes out to the vineyards or tends to his olives, because they are his, inherited ā¦
BRIDEGROOM (lowering his head). Be quiet.
MOTHER. ⦠and that man doesnāt come back. Or if he does come back itās to put a palm-leaf on him or a plateful of coarse salt to stop him swelling. I donāt know how you dare carry a knife on your body, nor how I can leave the serpent inside the chest.
BRIDEGROOM. Is that it?
MOTHER. If I lived to be a hundred, I wouldnāt speak of anything else. First your father. He had the scent of carnation for me, and I enjoyed him for three short years. Then your brother. Is it fair? Is it possible that a thing as small as a pistol or a knife can put an end to a man whoās a bull? Iāll never be quiet. The months pass and hopelessness pecks at my eyes ⦠even at the roots of my hair.
BRIDEGROOM (forcefully). Are you going to stop?
MOTHER. No. I wonāt stop. Can someone bring your father back to me? And your brother? And then thereās the gaol. What is the gaol? They eat there, they smoke there, they play instruments there. My dead ones full of weeds, silent, turned to dust; two men who were two geraniums ⦠The murderers, in gaol, as large as life, looking at the mountains ā¦
BRIDEGROOM. Do you want me to kill them?
MOTHER. No⦠If I speak itās because ⦠How am I not going to speak seeing you go out of that door? I donāt like you carrying a knife. Itās just that ⦠I wish you wouldnāt go out to the fields.
BRIDEGROOM (laughing). Come on!
MOTHER. Iād like you to be a woman. You wouldnāt be going to the stream now and the two of us would embroider edgings and little woollen dogs.
BRIDEGROOM (he puts his arm around his mother and laughs). Mother, what if I were to take you with me to the vineyards?
MOTHER. What would an old woman do in the vineyards? Would you put me under the vine-shoots?
BRIDEGROOM (lifting her in his arms). You old woman, you old, old woman, you old, old, old woman.
MOTHER. Your father, now he used to take me there. Thatās good stock. Good blood. Your grandfather left a son on every street corner. Thatās what I like. Men to be men; wheat wheat.
BRIDEGROOM. What about me, mother?
MOTHER. You? What?
BRIDEGROOM. Do I need to tell you again?
MOTHER (serious). Ah!
BRIDEGROOM. Do you think itās a bad idea?
MOTHER. No.
BRIDEGROOM. Well then?
MOTHER. Iām not sure. Itās so sudden like this. Itās taken me by surprise. I know that the girlās good. She is, isnāt she? Well-behaved. Hard-working. She makes her bread and she sews her skirts. But even so, when I mention her name, itās as if they were pounding my head with a stone.
BRIDEGROOM. Donāt be s...
Table of contents
- Cover
- Title page
- Contents
- Federico GarcĆa Lorca: A Chronology
- Introduction
- Blood Wedding
- Note on the Translation of blood wedding
- DoƱa rosita the spinster
- Note on the Translation of doƱa rosita
- Yerma
- Note on the Translation of yerma
- Footnote
- by the same author
- Imprint
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, weāve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Lorca Plays: 1 by Federico Garcia Lorca, Gwynne Edwards, Peter Luke, Gwynne Edwards,Peter Luke in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Drama. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.