
The Oresteia
A new verse translation of Aeschylus' Oresteia Trilogy
- 240 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
About this book
This translation is the result of a close collaboration between theatre director and playwright, Andy Hinds (author of Acting Shakespeares Language ), and Classics scholar, Dr. Martine Cuypers (Trinity College Dublin). Whilst preserving a scholarly fidelity to the original Greek, the translation is written in a clear and energetic verse, designed to be as 'performable' in the theatre, as it is readable in the home or study. It will be of equal interest and use, therefore, to teachers, students and academics, to actors and directors, and to the general reader. The Oresteia is released as a companion volume to Hinds translation of Iphigenia in Aulis. Iphigenia represents Euripides version of a key episode in the great saga, The Fall of the House of Atreus, while The Oresteia relates Aeschylus version of the continuation and conclusion of the saga.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Front Cover
- Title Page
- Contents
- Note on the Plays by Martine Cuypers
- Authorās Note on the Translation
- Agamemnon
- The Libation Bearers
- The Eumenides
- Authorās Note on the Verse
- Authorās Note on Directing Agamemnon
- Index of Name Pronounciations