CHAPTER 31
FROM BLETCHLEY BLETHERINGS, FEBRUARY 1942
The madhouse has a new warden! Commander Travis has taken over from Denniston, at least on the Service side. Good luck to him controlling the inmates ā¦
Not you again,ā Commander Travis said ominously.
āIs that any way to greet your favorite naval section translator, sir?ā Osla grinned.
The other men in Travisās officeāsuited types, probably London intelligence menāgave censorious frowns, but Travis just sighed. āWhat is it this time? Sneaking an electric cooker ring into the signals cupboard so you could make toast on the night watch?ā
āThat was last week,ā Osla said.
āSneaking into the new block the minute the walls were half-constructed, riding the wheeled laundry bin down the hall into the gentlemenās loo?ā
āTwo weeks ago.ā
Travis sighed again, looking out the window where, distantly, off-duty codebreakers were ice-skating on the frozen lake. āThen enlighten me.ā
āNo pranks this time, sir.ā Though Osla didnāt see what was wrong with a few hijinks. BP needed a little laughter to keep up moraleāafter the jubilation of December, everyone rejoicing in the joy of the Americansā entering the war, the New Year hadnāt really started with a bang. The Yanks might have been in the fight but werenāt here yet, and the fall of Singapore last week with more than sixty thousand British, Indian, and Australian soldiers heading into Japanese POW camps had plunged the entire Park into gloom. And something dire was happening in Hut 8 with the German naval codesāOsla had no clue what, but Harry and the rest of his section were going around looking like absolute death. āIām actually here to make a point, Commander Travis,ā she said, bringing herself back to business.
Travis and the men behind him watched with bemusement, then embarrassment, then alarm as Osla fished discreetly among her clothes, removing a folded square of paper from her skirt waistband, another tucked inside her stocking top, and a third that had been wedged into a T-strap pump. She laid all three on Travisās desk. āNobody saw me smuggling these out of Hut 4, sir.ā
His voice went from weary to cold. āWhat do you mean by sneaking decrypted intelligence out of your workplace?ā
āJust blank scrap paper.ā Osla unfolded each square, demonstrating. She wasnāt dim enough to try to illustrate her point here with real cryptograms. āI am proving to you that it is too blinking easy to get bits of paper out of oneās hut. Ever since I went to work as a translator, Iāve been noticing how simple it would be to smuggle messages out of BP. I thought if I brought it to your attentionāā
āThere is no one here who would think to misappropriate intelligence, Miss Kendall. Our people are thoroughly vetted.ā
āIām not saying itās likely weāve got a spy at BP, sir. But if the wrong person here was blackmailed or threatened into obtaining information, they could do it rather easily, depending on where they workedāitās the simplest thing in the world to tuck a slip of paper in your brassiere when everyoneās yawning on night shift.ā The men shifted at the word brassiere, and Osla nearly rolled her eyes. Point out a security leak and they shrugged; mention a womanās underclothes and everyone got in a wax. āObviously I only know about naval section, but areas like mine would seem the obvious places to tighten up. Where the information goes through the translators and is legibleāā
āI donāt think we need security advice from a silly deb,ā one of the intelligence men behind Travis said rather nastily.
āYou clearly need it from someone,ā Osla shot back.
āMiss Kendall, Iām sure you meant well, but the matter has been considered. Stick to doing your job,ā Travis said sternly, āand writing your gossip-page fluff.ā
Osla refused to ask how he knew she wrote Bletchley Bletherings. This was an intelligence facility, after all. āJust because I write gossip-page fluffāāAnd what on earth is wrong with fluff if it makes people laugh during a war, for Godās sakeāāit does not mean I have fluff between the ears.ā
āYour concern about our security is noted. But it was very foolish to smuggle anything out of your hut, even blank paper. Go back to your section, and do not pull a trick like this again.ā
Osla stamped out, fuming. āIn hot water?ā Giles greeted her, leaning against one of the stone griffons flanking the mansionās front doors.
āYes, and this time I didnāt deserve it.ā What would it take to ever, ever be taken seriously? Osla knew she was the best translator in her section; she maintained a cracking pace of work and still found time to dash off a weekly chin-wag that had the entire Park in stitches; she had brought a legitimate potential security problem to the attention of her superiorsāyet she was still just a bit of Mayfair crumpet. āWhy arenāt you ever in trouble, Giles? You take so many cigarette breaks, Iām amazed you get anything done at all.ā
āIām not on break this time.ā Giles exhaled a stream of fragrant smoke. He refused to smoke anything but Gitanes; who knew what he paid for them on the black market. āMy hut head told me to take twenty before he knocked my block off.ā
Osla blinked. āWhat about?ā
āI was at the NAAFI kiosk getting some tea and listening to Harry express the rather mild opinion that the Russkies might be doing a touch better against Operation Barbarossa if we actually shared information with them. Uncle Joe being an ally, after all.ā
āHow do you or Harry know we arenāt sharing it?ā
āIf the Russians saw half the stuff that passes through my hut, they wouldnāt be getting stomped quite so thoroughly on the eastern front.ā Giles offered Osla a Gitane. āHarry got quite hot under the collar about it.ā
āMaybe they arenāt properly using the information we give.ā
āNo, I suspect the PM is keeping his cards close. Doesnāt trust Uncle Joe.ā
āNothing we can do about that, surely.ā
āThatās what I told Harry, but he was on a bit of a rant, and then my hut head said that was commie talk. Harry said you didnāt have to be a commie to want to help an ally, I said he had a point, and my hut head told me to take twenty or heād pound me.ā Giles rolled his eyes. āIt was Harryās rant, not mine!ā
āYes, but Harryās enormous. No oneās going to threaten to pound him.ā If I were Harryās size and a man, theyā d have taken me seriously in that office ⦠Osla took a long drag, still hacked off at that contemptuous silly deb from the intelligence fellow. āI really cannot stand those MI-5 types.ā She was going to absolutely roast them in the next BB.
āItās mutual, I assure you,ā Giles said airily. āIntelligence chaps hate that the information they rely on comes from the kind of people they used to bully at school. Namely women, weedy fellows who were better at maths than games, and pansies.ā
āWho hereās a pansy?ā Osla asked, intrigued.
āAngus Wilson, for one. You hear things about Turing, too.ā
āGoodness, who knew?ā
āMe, because Iām all-knowing.ā
āYouāre not all-knowing, youāre annoying,ā Osla informed him.
āGranted, but you love me anyway.ā
āOh, do I?ā
āBecause I donāt slaver over you, and girls like you are so used to being slavered over, youāll adore any fellow who just wants to be chums.ā
Osla grinned. āArenāt you perceptive?ā
āPerceptive enough to know no one else is going to beat Prince Charming. Donāt waste any time nailing him down, thatās my advice. I dithered about too much and lost the girl of my dreams.ā
āGiles, I never. Who is she? Maybe itās not too late to take a puck at her.ā
āOh, itās too late. The inkās barely dry on Queen Mabās marriage certificate.ā Giles clapped a melodramatic hand to his heart. āIām soft as a sponge about her. Daft as a basket. By the time I was ready to make my move, Mr. Sensitive Bloody War Poet swooped in.ā
āYou donāt seem too heartbroken, Giles. If I know you, youāll console yourself with a string of Wrens.ā
Giles snorted, Osla ground out her cigarette, and they parted ways. āI told you Travis would give you a set-down!ā Sally Norton called over when Osla came back into Hut 4.
āIām already missing Denniston,ā Osla grumped, squeezing in at the crowded table of translators. The close quarters didnāt make it any warmer; they all sat shivering over their stacks of reports, wrapped in scarves and mittens against the hutās arctic chill. Osla was snuggled inside the huge wool overcoat belonging to her CafĆ© de Paris Good Samaritan, Mr. J. P. E. C. Cornwellāwho cared if it was like wearing a circus tent; it was warm. And it still smelled like him, some combination of smoke and heather ⦠She might not know the manās name, but just from wearing his coat she knew he had excellent taste in cologne and shoulders like Alps.
She blew on her hands, steeling herself to pick up the half-translated report waiting to be finished: a page of idle chatter between German radio operators who should have kept better discipline on air, but the Y-stations transcribed idle chatter as well as official traffic ⦠and these men had been discussing the rumor that Jews were being murdered on the eastern front, lined up on the lips of ditches and shot as the German army advanced.
Itās not verified, Osla told herself. Itās vicious gossip between bored men. But even in a spotty transcript with missing words, she couldnāt miss the lightheartedness, the fact that those radio operators thought it all a great joke. Even if it wasnāt true, they thought it was a perfectly decent idea.
My God, but I wish I was Mab or Beth. Or at least, sometimes Osla did. She wasnāt begging off the job sheād worked so hard to getāit was too importantābut neither Mab nor Beth spoke German, so they didnāt have the burden of understanding whatever information came through their hands on duty. Osla dreamed at night of the things she translated, dreams that inevitably got muddled with the explosion at the CafĆ© de Paris. Sometimes she could wake herself before she had to watch Snakehips Johnsonās head be blown off, but more often she was bound inside the memory until the bitter end. Only it didnāt end; she just shook and wept in the bloodied rubble, and no one wrapped her in a coat that smelled like smoke and heather, and called her Ozma of Oz.
Sit down, Ozma, and let me see if youāre hurt ā¦
āWhoās Ozma of Oz?ā she mused aloud when she met up with Mab and Beth at shiftās end.
āWhat?ā Mab asked, buttoning her coat.
āNever mind. Is that another letter from Francis I see poking out of your pocket, Mrs. Gray?ā They climbed aboard the transport busāthe one disadvantage of their new billet was that it was eight miles away, no longer a five-minute stroll from the Park. Not that it wasnāt worth a daily bus ride just to avoid the Dread Mrs. Finch. āAre you finally getting a proper honeymoon?ā
āFrancis is taking me to the Lake District.ā
āAbout bally time. Have you had a single night together, these last two months since you tied the knot?ā
āNot the way our schedules clash. Itās just been the odd cafĆ© dinner or tea at a railway station between shifts.ā Mabās face didnāt exactly soften at the mention of her husbandāQueen Mab wasnāt the sort to go buttery around the edgesābut she gave her wedding band a pleased twirl, and Osla felt a jab she couldnāt even pretend wasnāt envy.
As soon as she got home, she rang London. āHullo, sailor.ā
āHullo, princess.ā
Philipās voice came warmly down the line. He was staying with Lord Mountbatten until the lieutenantās examsāOsla could hear the rustle of paper. āBurning the midnight oil?ā
āWriting a letter, actually.ā
āSending love notes to some tart?ā Osla teased. āI just know you fell into the arms of a hussy or two whenever your ship nipped into port.ā
āDarling, thatās not something a gentleman can talk about.ā Which meant, of course, that it had happened. Women had to be good, but not men out to sea halfway around the world. Unfair, but there it was.
āAs long as those hussies are on the other side of the world, I can leave them be,ā Osla decided. āWhoās the letter for?ā
āCousin Lilibet, and sheās still in the schoolroom, so donāt get a case of the green-eyed monster.ā
āPrincess Elizabeth? That cousin?ā
His shrug was almost audible. āShe began writing me when she was thirteen. I send her a line now and then. Sheās a nice little thing.ā
Every so often, it struck Osla all over again that her Philip was, in fact, a prince. She knew he was descended from Queen Victoria; she knew he sometimes visited Windsor Castleā...