PART ONE
ON POETIC FORMS
I Will Put Chaos Into Fourteen Lines
and Keep Him There:
On the Sonnet
Jacqueline Saphra
I have so often wished with all my heart that there was another fixed form that could do what the sonnet can do: by which I mean, pretty much anything. The first passable sonnet I ever wrote was early in my poetry life: Iâd been experimenting with free verse and was beginning to grasp the idea of the central importance of the line in poetry. But like a child in a superstore, I was overwhelmed by the lack of boundaries and too much choice.
When I came across The Making of a Poem by Mark Strand and Eavan Boland, I was captivated by the chapter on sonnets and I pored for hours over the example poems. They all had a discernible magic in common that seemed connected with the form despite having been written centuries apart. Yet each was unique although all were bound by a commonality of structure and certain challenging rules. How could that be? From Milton to Elizabeth Barrett Browning, Edna St Vincent Millay to Mary Jo Salter, each sonnet hit me viscerally and emotionally before I began to consider the complexities of argument or progressions of thought. It was as if Iâd started listening to a playlist of songs I had always known and loved without realising it. The iamb (an unstressed syllable followed by a stressed one: dee-dum) sounded its heartbeat drum. The pentameter, of five iambs together, felt like a single exhalation blowing along the poetic line. I was waking up to the possibility of an infinity of self-expression in one satisfying, neat little square of text with its inbuilt music. I wanted to understand how it was done, I wanted to do it myself, I wanted to be Prospero, I wanted the book of spells. I read sonnets obsessively from Shakespeare to e e cummings to Marilyn Hacker and I drove myself to distraction trying to make them work for me.
So my first proper sonnet emerged from a single image; it was that rare and welcome recipe of emotions that elicited a poem based on one sustained metaphor. I was standing in the kitchen with my oldest son who had just turned thirteen when I realised he was taller than I was.
Outgrown
Back to back we stand in ritual
of measurement. My first born, ticking clock,
my gangling hourglass, my wake-up call,
we stay, four-footed, steady as a rock.
Hold fast and then release. Now thereâs the trick.
I see it still â your embryonic hand
waving through water in a magic lake â
you, fishlike, still a million years from land.
My long-limbed journeyman, my wayward friend,
as surely as the life-lines on my face
one more sweet story draws towards its end â
this new one leads you to a separate place.
Outgrown, Iâll watch you scale the dizzy heights
on giant feet, your face turned to the light.
This is a classic and obedient Shakespearean structure â a variation on the love poem â with its ababcdcdefefgg rhyme scheme; you can hear some Bardish tones echoing in some of those phrases. Looking at it now, itâs certainly grandiose in its diction, somewhat adjective-heavy and clichĂ©-laden, but it already dares to let go of full rhyme and it feels solid enough in its construction. When Iâd finished it, I felt as if there had been some discovery and surprise as part of the process, but I knew it wasnât nearly good enough and I wanted to do it better.
Reader, I was hooked.
The sonnet is unique and exquisite in its capability to marry feeling and thought. This is not to say itâs easy to work with. Those rhyme schemes and the infamous iambic pentameter can trip you up. You canât afford to let any syllable be unnecessary or forced; you have to watch excessive use of the adjective or conjunction as filler. You have to think about what kind of sonnet it is, its shape and trajectory. The Shakespearean sonnet, with its ladder-like rhyme scheme born of the rhyme-poor nature of the English language, demands the slow unfolding of an argument in four quatrains with its neat little couplet at the end, so unfashionable in this age of irony and lack of answers. And yet how satisfying when the poet offers us a conclusion, a summing up, a perfect insight:
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
â Shakespeare, Sonnet 18
And he will be the one to stammer, âYes.â
Oh mother, mother, where is happiness?
â Gwendolyn Brooks, âSonnet Balladâ
Edna St Vincent Millay, an early poetic role-model of mine, born in 1895, and one of our greatest and most innovative sonneteers, would often use the final couplet with a clever feminine rhyme with comic and devastating effect:
Some sane day, not too bright and not too stormy,
I shall be gone, and you may whistle for me.
Millay excelled at the earlier, Petrarchan sonnet structure, drawing on its counterbalanced octave (eight lines) and sestet (six lines) which require a kind of proposition and answer, with that oft-vaunted volta â or turn â just beyond the middle point. Millay wrote hundreds of sonnets in her lifetime, charting her stormy love affairs and disappointments and the process of ageing, taking what had been essentially a form created for and dominated by the male viewpoint and writing from a female perspective. She constructed sonnets in her head, reportedly, sitting curled up in an armchair, before she ever started to write them down. Millay knew how to use the slow progression of the closing sestet in the Petrarchan sonnet to create a work so moving itâs almost unbearable to read. One of my particular favourites of hers is simultaneously a love poem and a meditation on the ecstatic challenge of the sonnet itself. I relish the volta exactly at line nine, where there is a temporal shift from future to present. In the octave, Millay announces her intention â and in the sestet, her intention is realised: âI have himâ. The man was more tricky than she let on, but the form: she has the form.
I will put Chaos into fourteen lines
And keep him there; and let him thence escape
If he be lucky; let him twist, and ape
Flood, fire, and demon â his adroit designs
Will strain to nothing in the strict confines
Of this sweet Order, where, in pious rape,
I hold his essence and amorphous shape,
Till he with Order mingles and combines.
Past are the hours, the years, of our duress,
His arrogance, our awful servitude:
I have him. He is nothing more nor less
Than something simple not yet understood;
I shall not even force him to confess;
Or answer. I will only make him good.
Embedded in your bones
When people say they feel as if form prevents them from expressing themselves, I counter with: what might happen if you set yourself the task of writing, say, an extremely tight, formal Shakespearean sonnet with full rhymes? What might you learn from working with regular pentameter, a rhyme scheme, that slow development of the argument over four quatrains and then the challenge of that final, ringing epigrammatic couplet? Have you felt the joy of creative constraint, the way an iamb might push you towards a certain word with the required stresses, rather than the word that first comes to mind? Have you experienced the jolt of discovery, when you have to find a rhyme â Rilke called rhyme âa goddess of secret and ancient coincidencesâ - and suddenly the poem takes you in a direction you havenât expected? Donât you long for that feeling that is so rare and enlivening when your poem begins to write itself? Form can do that for you. You just have to practise.
Most of us have tucked away in our files many more failures of poems than successes; these are often just the rehearsals for poems to come. Think of yourself as an athlete practising a high jump over and over again, taking the falls and risking the blunders, until you know how to find your footing, how to balance your weight in the upward leap. Any skill is partly a matter of experience and partly a matter of trust. Let the sonnet work its magic on you and embed itself in your bones.
Once the sonnet is in your bloodstream, that may be the time to attempt the sixteen-line Meredithian sonnet, as in his coruscating sequence Modern Love or perhaps a curtal sonnet, the thrilling invention of Gerard Manley Hopkins. If youâre feeling super-adventurous, give yourself permission to dispense with rhyme, or abandon the pentameter altogether. Not because you canât write in iambic pentameter, but because you choose not to for good, poetic reasons of form and content needing to work in synergy. What about an acrostic sonnet of thirteen lines, as Frank OâHaraâs full throttle âYou are gorgeous and I am comingâ, written to Vincent Warren, love of his life, or one like Edwin Morganâs âOpening the Cage: 14 Variations on 14 Wordsâ where the same words in a different order appear in each line? Or even go for a poem that simply pays tribute to the spirit of the form in its proportions but doesnât necessarily conform to its rules.
Generally Iâve found the sonnet a particularly useful container for rage or extreme political polemic, as in my poem âSpunkâ from All My Mad Mothers in which I rewrite the creation myth from Genesis, or âLeda and the Swanâ, my answer to Yeatsâ poem of the same title in my collection Dad, Remember You Are Dead. You can see how Iâve progressed from the obedient and somewhat derivative Outgrown: note the way I let the stresses wander just a little a bit along the line:
Leda and the Swan
âHow can those terrified, vague fingers push
The feathered glory from her loosening thighs?â â WB Yeats
Itâs nothing new: beast of a man beats
a woman, traps her, skirt round her waist,
thighs pinned under the fake webs of his feet.
Come fist, come blade, this man is not the first
to claim a metamorphosis. The violence is here,
not in a bardic prelude to some greater war.
How can she reclaim the timeless tale of man
as god? ...