
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more
Film Studies in China 2
Selected Writings from Contemporary Cinema 2
This book is available to read until 23rd December, 2025
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more
Film Studies in China 2
Selected Writings from Contemporary Cinema 2
About this book
Film Studies in China 2 is a collection of selected articles chosen from issues of the journal Contemporary Cinema published throughout the year and translated for an English-speaking audience. As one of the most prestigious academic film studies journals in China, Contemporary Cinema has been active not only in publishing Chinese scholarship for Chinese readers but also in reaching out to academics from across the globe. This anthology hopes to encourage a cross-cultural academic conversation on the fields of Chinese cinema and media studies. Following the successful release of the first volume this is the second collection to be released in the Film Studies in China series.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Film Studies in China 2 by Contemporary Cinema (China Film Archive), Chase Coulson Christensen in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Media & Performing Arts & Film & Video. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
SECTION II
CULTURE AND AESTHETICS
5. The Internationalization Strategy of Chinese Cinema: Theory and Practice
Part 1: The âHot on the Mainland Cold in Other Landsâ Dichotomy
China has become the worldâs second largest film market and the gap with the North American film market is narrowing as we speak. It has changed the pattern of the world film market at a rapid pace of development. In terms of growth, there was a surge of $1.2 billion USD in global box office revenues in 2013, of which the Chinese film market contributed 67%. In 2014, the global movie box office grew by ïż„1.6 billion CNY, and the Chinese film market also contributed sizeable gains of 75%; hence, there is no doubt that the Chinese market has become the driving force of growth of global box office (Lei 2015). Chinese film has also established partnerships with ever more countries. By the end of 2014, there were 10 countries that inked co-production film agreements with China, such as ChinaâFrance, ChinaâSouth Korea deals. The mainland film market is by all accounts enormous. The sheer growth potential has brought Hollywood film companies and filmmakers out of the woodwork to China seeking to forge partnerships with local production companies.
A retrospective of 2015 reveals that Chinese cinema could be summed up in a single word, perhaps âhigh-octane creativityâ might be apropos, but the most fitting term has certainly become âthe new normâ of Chinese film development. Chinese cinema was strong and vital in 2015, regardless of whether it is in terms of growth in the number of screens, number of filmgoers or the box office receipts. In the first three quarters of 2015 (January to September), national box office receipts reached ïż„33 billion CNY â higher than 2014âs total box office take of nearly ïż„3.4 billion CNY. Of theïż„33 billion CNY box office take, made-in-China movies accounted for ïż„19.7 billion CNY, for a ratio of close to 60% and a year-on-year increase of 75%. It has truly become the driving force for the increases in the Chinese box office (Changxin and Shungshuang 2015). The summer box office favourite Monster Hunt surpassed the Hollywood blockbusters like The Fast and the Furious 7 and The Avengers 2 with a total box office of ïż„2.4 billion CNY. In just seven days of the National Day break, the Chinese box office raked in an estimatedïż„1.87 billion CNY with the tandem of Lost in Hong Kong, Goodbye Mr. Loser, setting single-day box office, easily besting the previous record set by Monster Hunt. Box office receipts for, Saving Mr. Wu and Chronicles of the Ghostly Tower exceed that of over 90% of the National Day Chinese movies (Xi 2015). High box office films released after the summer season not only had great returns but also won the praise of the media and the audience alike, showing to a certain extent that made-in-China films are commercially and artistically viable, which is a tremendous breakthrough.
All accolades aside, compared with the nearly endless stream of highs and records created in the local market, the progress towards Chinese cinemaâs internationalization goalmeets with great difficulties . Not only have Chinese films not performed the same abroad, but there have been the occasional downward trends, forming a hot-and-cold disparity that makes the performance in the two marketplaces just like night and day. Data shows that the outlook for international distribution of Chinese films is pretty bleak. In 2012, a total of 75 Chinese-made films by 31 studios (out of a total of 199) were distributed to 80 countries and regions overseas, with total overseas box office revenue ofïż„1.06 billion CNY, less than 10% of domestic box office totals, and 48% less than total overseas revenues from the previous year. In 2013, 45 homegrown films (out of 247) found distribution overseas for a total of ïż„1.41 billion CNY, an increase of 33.02% over the previous year (2012), but this is still less than total domestic box office receipts. In 2014, the domestic box office take was ïż„1.87 billion CNY, compared with 2013. Compared with the year-on-year total of ïż„29.6 billion CNY, the overseas revenues account for only 6% of the Mainland box office (Chen 2015). Over the past two years, the box office totals for Chinese films did increase, yet the big is still wide when compared with the increases in film production and film revenues on the Mainland. On the other hand, some of the films that fared well in China are not ideally suited to the North American box office. For example, the North American box office totals for So Young, Lost in Thailand and Let the Bullets Fly were only $9,990, $57,000 and $63,000 respectively (Chen 2015). Of course, there have been many successful examples of recent Chinese films âcrossing bordersâ, but careful analysis shows in no uncertain terms that the overseas box office for these films accounts for a large proportion of overall overseas distribution. For example, in 2010, the overseas box office returns for the Chinese-American co-production of The Karate Kid was ïż„2.36 billion CNY. The overseas box office for this movie alone accounted for 67% of the total overseas sales of Chinese films (Ying and Jing 2011). Another example is the 2012 Mainland and Hong Kong co-production of The Grandmaster, which broke the box office record for a Chinese language film set three years prior, with a total North America box office take of $65.9 million USD. The revenue generated from this single film constituted 83% of the total box office revenue in the North American film market at the time (Sijian 2014). Moreover, these commercial Chinese martial arts epics are identical in content, structure and presentation, inevitably causing some viewer fatigue in the European and American markets, thus presenting further difficulties for the Chinese films to get out to the international audience.
Corresponds with the Chinese overseas box office, the embarrassment that is the Chinese âgo globalâ strategy, which has amounted to a big, fat cold shoulder given to Chinese films internationally. According to the survey data of the Silver Book: 2013 Annual China Film International Distribution Report compiled by the China Culture International Communications Research Institute of Beijing Normal University, âMore than half of overseas visitors know little about Chinese movies. Recognition of Chinese directors and actors abroad is low. More than 57% of overseas respondents said they donât know any international film festivals in Chinaâ (Xiaoxi 2015). Foreign audience perceptions of China still linger at the age-old Oriental mysticism level; foreign audiences still identify with the legendary Chinese Kung Fu movie. They are still only familiar with Kung Fu stars such as Jackie Chan and Bruce Lee (Huang Huilin, Feng Jiyao, Bai Xuejing, Yang Zhuofan 2013,). In recent years, especially after 2010, Chinese-language films tended to be deaf, dumb and blind on the international art scene, and there is also a lack of award-winning films that represent the current level of Chinese film development. For example, at the 66th Cannes International Film Festival in 2013, Jia Zhang Keâs A Touch of Sin failed to take home the big prize; it did however take home the best screenplay award. At the 2014 Venice International Film Festival, Wang XiaoShuaiâs hotly anticipated, Red Amnesia was given the big snub. Although some Chinese films have gained traction internationally, such as the 2014 Berlin International Film Festival where Yan YiNanâs Black Coal, Thin Ice took home the Golden Bear for best film and the Silver Bear for Best Actor (for actor Liao Fan), the sporadic winnings fall far below the bar set by the grandeur of Chinese cinema in the 1990s, when Chinese films were so often given the red-carpet treatment at international festivals such as Cannes, Venice and Berlin.
All of this reminds us that for now we should face head-on the unchanging âWest strong, China weakâ international cultural dynamic, and âgo globalâ dream for Chinese cinema demands the steely diligence to build an internationalization model that can effectively resolve this dilemma. One that is centred around strategic thinking. The construction of internationalization platform is undoubtedly based on the strategic dynamic of foreign cultural exchange under a comprehensive national strategy that promotes the establishment of a new international cultural order that is mutually respectful, inclusive, fair and logical. Undoubtedly, from a cultural perspective, it is impossible to alter the West-strong-China-weak dynamic in short order. We can only gradually expand and enhance our own voice. We should not go into this focused only on short-term gains, but on the long-term and the future. As an integral part of developing our overall core capacity to internationalize, Chinese cinemaâs internationalization platform (international communication) must also seek out new thinking, ideas, methods and techniques accordingly.
Part 2: Structural Barriers and the Development of an Internationalization Strategy
Concerted efforts are being made to further the Chinese film âcrossing bordersâ, and those efforts have yielded certain results. Though for now, Chinese film globalization is limited to the business dealings of a number of enterprises. The international investment trends of Chinese film and television companies such as WanDa, HuaYi and HuaCe and the export of commercial films remain largely strategic and have not been upgraded to a more open strategic level or the global level to form a new dynamic of Chinese filmâs internationalization and create a new dimension for Chinese filmâs internationalization.
What cannot be ignored are the structural obstacles and issues that have always existed in internationalization. Some experts believe that overseas demand for Chinese film, especially in the West, is nil. If we agree or acknowledge this viewpoint, we must admit that structural obstacles and contradictions do exist, which cannot be effectively overcome and broken through in a short period of time. At the same time, as the Chinese expert, Professor of the University of Southern Californiaâs Department of Politics, Luo SiDian pointed out, the desire to enter the United States film market is not uniquely Chinese, but it is a desire that every country with a film industry shares in. Then there is the issue of the structural obstacle stemming from the fact that non-English language movies are just going to be regarded as âforeign filmsâ no matter what, forming a nearly impenetrable entry barrier to the mainstream theatres in North America (Shuguang 2011). Even Chinese films that do manage to make it into the mainstream cinemas are faced with a group of unsavvy, close-minded viewers in Europe and the United States who just âstroll in to the theatre one dayâ, and plunk down some cash for a ticket, treating the movie watching experience as a âmini vacationâ. This is exacerbated by the fact that American movies account for 92% of the total of the current North American film market, while European films account for 6% of the market, leaving a miniscule 2% market share leftover for other countries such as India, Japan, South Korea and China to compete over like dogs fighting over a bone. So, regardless of whether a Chinese film is superior to that of other countries in terms of filmmaking quality, craftsmanship and competitiveness, the fact of the matter is that there is only a 2% share of the North American film market share left over. Even if it were given solely to China, it is still a very limited space for development in the market (Ifeng 2013). In terms of the share of the global film market, in 2014, the global movie box office was $37.5 billion USD, of which the US domestic and overseas film markets totalled $10.3 billion USD and $14.6 billion USD respectively, accounting for 66% of the world market share. Chinaâs domestic box office totalled $2.6 billion US dollars (ïż„16.155 billion CNY), accounting for 7% of the global market share. Of the remaining 27% (less than $5 billion) of the worldâs film market share, âinternationalizedâ Chinese cinema occupies$300 million USD (ïż„1.87 billion Yuan), with the leftover table scraps thrown to other countries like Japan, South Korea, India, Europe, France and Italy (Yang 2015). The film market shows us, in no uncertain terms, the invincibility of Hollywoodâs dominance. With market, capitalization and technological advantages, films from other countries can be marginalized and excluded from the mainstream theatre chains. The difficulty of âgoing internationalâ is not only a problem faced by Chinese films, but also a common conundrum faced by other countries. Just as Zhou TieDong, a film expert and former general manager of China Film Overseas Promotion Company for many years, said that the internationalization of Chinese film is not just about going toe-to-toe with Hollywood, but it is about winning the battle with the filmed entertainment of nearly every country. And only after winning that battle is it possible to secure a small part of the film market. Therefore, perhaps being the lone resistance fighter against the âHollywood empireâ is just a losing proposition and seeking partnerships and co-productions with Hollywood is âthe forceâ required to make Chinese cinemaâs globalization efforts viable (Xiaobo 2015).
At the same time, the fairness and equity of cultural products cannot be fully guaranteed by market behaviour or even by the market itself (Ifeng 2013). In fact, as early as the 1920s, the US government had incorporated Hollywood cinema into its national strategy. In 1927, the powerful Nanking Nationalist regime with countless ties to the United States enabled the United States to put on a display of its strategic design of the Chinese film market. The United States had just launched a market investigation on the makeup of the Chinese film market, especially with respect to the distribution of movie theatres in Shanghai. The report provided a detailed analysis of the viewing habits and aesthetic tastes of Chinese film audiences. In fact, at the US government level, the global promotion of Hollywood movies and the American mainstream values and ideologies contained therein was an important part of American diplomacy. Meaning essentially that the government was and is actively pursuing global cultural hegemony in line with its âascension to powerâ. These government actions are not carried out in an overt way, but rather covertly hidden behind film market behaviour. Therefore, Hollywood has established a global distribution network with which it shapes audience tastes in Hollywood movies. It is not the result of spontaneous market behaviour (Ifeng 2013).
Unprecedented change in the global dynamic is under way. In the competition between Chinese and American cinema, the two are not only economically competitive, but culturally competitive and even confrontational. Therefore, even if Chinese films found a way to âgo globalâ â by effectively enhancing filmâs intercultural expressiveness and fully developing a global commercial distribution pipeline, making it impossible for the United States to exclude Chinese films by market mechanisms â the US government also has other means at its disposal, including political measures, with which to prevent the entry of Chinese films. Moreover, the strategic game between the two major powers, China and the United States, has gradually moved from âguerrilla warfareâ to âall-out warâ. This overall strategic game dynamic determines how the American film market will almost never allow Chinese films a smooth path into the film market, especially those that highlight Chinese memes and Chinese values. We must be clear on this, and we must not be blindly optimistic.
From a long-term strategic perspective, this author has repeatedly called for the transformation of the âChinese Film Cross-Borders Projectâ into the âChinese Film International Distribution Strategyâ and promoted it as a national strategy. In the same vein, a strategic, inclusive and diversified evaluation standard and evaluation system for the internationalization of Chinese films should also be established. We must go beyond simple box office numbers, economic interests and other economic indicators. Meaning that we cannot just look at the total box office and sales revenue figures that Chinese movies have generated in overseas markets. We should also consider the overall cultural significance and evaluate whether Chinese films are impactful. Whether overseas distribution expands the influence of Chinese culture on the international level and whether it enhances Chinaâs national image and cultural soft power (Shuguang 2014b). For the internationalization of Chinese films, the soft power in the cultural sense is more important than the box office, and it is more strategic and valuable. Only by thinking about problems from a strategic perspective can we effectively create a new ethic, and a new norm that allows for the internationalization of Chinese films and can cope with the new challenges of globalization.
From the perspective of industrial structure, the book Competitive Strategy published by Michael E. Porter in 1980 suggests that companies need to choose one of three strategies â lower cost, differentiated or focus to gain a competitive advantage. These three strategic models provide an excellent reference for the Chinese film industry to utilize in the development its international distribution strategy. Therefore, before determining the global distribution strategy and international exhibition strategy of Chinese cinematic productions, we should also carefully study Hollywoodâs globalization strategies, learn from the successful experience of the United States, identify our market space and target demographics and us...
Table of contents
- Cover Page
- Title Page
- Copyright
- Contents
- Section I: Industry
- Section II: Culture and Aesthetics
- Section III: History
- Section IV: Interviews
- Notes on Contributors