
eBook - ePub
The Later New Testament Writings and Scripture
The Old Testament in Acts, Hebrews, the Catholic Epistles and Revelation
- 192 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
The Later New Testament Writings and Scripture
The Old Testament in Acts, Hebrews, the Catholic Epistles and Revelation
About this book
This is the third and final book in an informal set on the New Testament's use of the Old Testament, written by a recognized authority on the topic. The work covers several New Testament books that embody key developments in early Christian understanding of Jesus in light of the Old Testament. This quick and reliable resource orients students to the landscape before they read more advanced literature on the use of the Old Testament in later writings of the New Testament. The book can be used as a supplemental text in undergraduate or seminary New Testament introductory classes.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Later New Testament Writings and Scripture by Steve Moyise in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & Biblical Criticism & Interpretation. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
1
Acts and Scripture
Introduction
There are around 40 explicit quotations of Scripture in Acts (see Appendix), most of which occur in the long speech of Stephen in Acts 7 (15), the various speeches of Peter in Acts 1â4 (14) and Paulâs speeches in Acts 13, 23 and 28 (9). In addition, there is a quotation from James in the so-called Jerusalem council of Acts 15 and an editorial comment in Acts 8 that the Ethiopian eunuch was reading from Isaiah 53.7â8 when Philip joined him in his chariot. The quotations are drawn from the Pentateuch (19), Historical books (1), Prophets (9) and Psalms (11), although the distribution is uneven, since 13 of the quotations from the Pentateuch occur in Stephenâs long summary of Israelâs history. Peterâs speeches are dominated by the Psalms (2, 16, 69, 109, 110, 118, 132), with only one quotation from the Prophets (Joel). Paulâs speeches show an equal interest in Psalms (2, 16, 89) and Prophets (Isa. 6, 49, 55; Hab. 1), with one quotation from the Pentateuch (Exod. 22.28) and one from the Historical books (1 Sam. 13.14). After Stephenâs long summary of Israelâs history, he makes his point about sacrifices and the temple by quoting from Amos 5.25â27 and Isaiah 66.1â2, while James argues for the inclusion of the Gentiles from Amos 9.11â12.
The majority of scholars believe that Acts is the sequel to Lukeâs Gospel (cf. Acts 1.1 and Luke 1.1â4) and this raises an important question about our enquiry. Should the material in Lukeâs Gospel inform our study of âActs and Scriptureâ or should we study the book in its own right? Our decision is a pragmatic one, since much of the material in Lukeâs Gospel has already been discussed in Jesus and Scripture, and so our primary focus will be on Acts alone. However, it should be noted that some scholars believe that the material in Lukeâs Gospel significantly changes how the material in Acts should be viewed and we will consider such views towards the end of this chapter.
The other major question for our study is the relationship between the speeches and the narratives of Acts. Since all but one of the quotations occurs in the speeches, a study that confines itself to the quotations is a study that confines itself to the speeches. These are clearly important to Luke and one of the main vehicles for conveying his theological convictions, but we should remember that they do only constitute one third of the material. There are many allusions and echoes to Scripture in other parts of Acts, as well as important summaries of scriptural material. Space does not permit a full study of these but in our final section on âMajor interpretations of Acts and Scriptureâ, we will see how some of them have been significant in shaping particular theories of Lukeâs use of Scripture.
There would be considerable merit in now working through the scriptural material in order but it would result in a very long study and also be very easy to miss the wood for the trees. We will therefore begin with a thematic study, looking at how the quotations are used to support the following themes: salvation for Jews and Gentiles; Christâs death, resurrection and exaltation; christological titles and functions; judgement; and historical summary. We will then consider some key texts in the narrative portions of Acts before looking at a number of scholarly proposals for understanding âActs and Scriptureâ, including those that include Lukeâs Gospel. We begin with a theme that is crucial for Luke and his readers, namely, that salvation is for Jews and Gentiles.[1]
Salvation for Jews and Gentiles
The book of Acts opens with Jesus instructing his disciples to wait in Jerusalem until the Holy Spirit empowers them to witness âin Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earthâ (Acts 1.8). The treachery of Judas is still in their thoughts and Peter urges them to choose a replacement, quoting snippets from Psalm 69.25 and 109.8 in the form: ââLet his homestead become desolate, and let there be no one to live in itâ; and âLet another take his position of overseer.ââ The process is interesting (Acts 1.21â26). First, a condition is set: it must be someone who has been with them from the beginning, and two men, Joseph and Matthias, meet the requirements. Second, the disciples pray that God, who knows everyoneâs heart (Ps. 44.21), should make it clear which one has been chosen. And third, following ancient biblical practices (Lev. 16.8; Josh. 18.6; Neh. 11.1), they cast lots and the lot falls to Matthias. One might have expected such a momentous decision to have awaited the coming of the Holy Spirit and it is interesting that Matthias is never mentioned again. However, perhaps it was more important that âthe twelveâ were complete when the day of Pentecost arrived.
When that day came, there was a âsound like the rush of a violent windâ and âtongues, as of fireâ settled upon each of them. They were âfilled with the Holy Spirit and began to speak in other languagesâ (Acts 2.1â4). The crowd were amazed that they were hearing the message in their own language but some sneered and accused them of being drunk. Peter refutes this, stating that they could hardly be drunk at nine in the morning (times have changed!); rather, what they are seeing and hearing are the signs of the âlast daysâ as prophesied by the prophet Joel.[2] There follows a long quotation of Joel 2.28â32, which speaks of God pouring out his Spirit upon all people, cosmic signs (sun turned to darkness, moon to blood) and the promise that âeveryone who calls on the name of the Lord shall be savedâ (Acts 2.21). The speech that follows focuses on Jesusâ death and resurrection (discussed below) but it ends with the promise that through repentance and baptism, they too can receive the Holy Spirit and this promise is âfor your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to himâ (Acts 2.39).
Despite the universal sounding language (âeveryone who callsâ), Joel was referring to those in Judah and Jerusalem, not the Gentiles, who could only look forward to judgement (Joel 3.1â16).[3] And this may indeed be Peterâs meaning, for the narrative that follows shows considerable reluctance to preach to non-Jews. The same could be said of Peterâs second recorded speech (Acts 3.12â26), where the promise of Genesis 22.18/26.4 (âby your offspring shall all the nations of the earth be blessed/ gain blessingâ[4]) is quoted. Paul would have no trouble applying such texts to the Gentile mission (Gal. 3.6â9) but two things stand in the way of such an interpretation here. First, Peter refers to his hearers as those who are âdescendants of the prophets and of the covenant that God gave to your ancestorsâ (Acts 3.25), which sounds like a reference to Jews. Second, the form of the quotation in Acts speaks of âall familiesâ rather than âall nationsâ, which could be a deliberate change in order to maintain the application to Jews. On the other hand, the speech says that Jesus âmust remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophetsâ (Acts 3.21). The phrase âuniversal restorationâ is literally âtimes of restoration of all thingsâ, which sounds like a reference to all people, though it could also mean âall Godâs plans for Israelâ.
Such ambiguity is removed when we get to Paulâs speech in the synagogue at Pisidian Antioch (Acts 13). The speech rehearses Israelâs early history and then jumps to the death and resurrection of Jesus. Many are convinced but some Jews reject the message, prompting the statement: âIt was necessary that the word of God should be spoken first to you. Since you reject it and judge yourselves to be unworthy of eternal life, we are now turning to the Gentilesâ (Acts 13.46). This action is then supported by a quotation from Isaiah 49.6b: âI will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.â The passage is apt in that it speaks of the servantâs mission to Israel, which expands into a mission to the nations, and there may even be a hint that the former is being frustrated (âI have laboured in vain, I have spent my strength for nothing and vanityâ â Isa. 49.4). However, one would have expected the title âlight to the nationsâ to be applied to Jesus rather than Paul and Barnabas, as indeed it is in Acts 26.23â24, where Paul says to Festus:
To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.
(Acts 26.22â24)
The solution is probably to be found in the Isaiah passage itself, which oscillates between a corporate reference (âYou are my servant, Israel, in whom I will be glorifiedâ â Isa. 49.3) and an individual reference (âThe LORD called me before I was bornâ â Isa. 49.1). In a similar way, Jesusâ role as âlight to the nationsâ carries over to those who proclaim him, since it is that very proclamation that fulfils the commission: âBy virtue of the churchâs relationship to Christ, and because the promises fulfilled in him are also fulfilled in and through his church, when the servant-Messiah received Yahwehâs commission to be light to the nations, so did the churchâ.[5] It is also of note that the phrase âspoken first to youâ reminds the reader of the final words of Peterâs speech in Acts 3.26 (âWhen God raised up his servant, he sent him first to youâ). Nothing is said of a Gentile mission in those first two speeches but we now learn that âfirst to youâ carried an implication â then to the nations.
The fourth passage to be considered is attributed to James during the so-called Jerusalem council and seeks to establish that a mission to the Gentiles was endorsed by the whole Church. After much debate (Acts 15.7), Peter describes his experience of preaching to Gentiles, followed by Paul and Barnabas. James then brings things to a conclusion by claiming that this âagrees with the words of the prophetsâ, followed by a quotation from Amos 9.11â12:
After this I will return, and I will rebuild the dwelling of David, which has fallen; I will rebuild its ruins, and I will set it up, that the rest of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who has made these things known from of old.
(Acts 15.16â18 RSV)
As quoted, the text declares that Godâs intent has always been to restore Israel (ârebuild the dwelling of Davidâ) and bring in the Gentiles. As such, it offers an important scriptural warrant for the rest of the narrative, where Paul will take the gospel to Athens, the intellectual capital of the world (Acts 17), and Rome, the political centre (Acts 28). However, a surprise is in store for readers who look up the passage in Amos, for the Hebrew text â which lies behind our English versions â says that God will raise up the dwelling of David âin order that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my nameâ (Amos 9.12). Now it could be that the Greek was translating a different Hebrew text to the one that has come down to us, but most scholars are struck by the fact that the two major differences â the change in verb from âpossessâ to âseekâ and the change in noun from âEdomâ to âmen/humanityâ â only differ by a single letter in Hebrew. Whether by design or mistake, it was then necessary to make the phrase ârest of menâ the subject of the verb âseekâ instead of the object of the verb âpossessâ. The result is a text which emphasizes the full inclusion of the Gentiles, rather than their subjugation.[6]
In reading these four episodes, the question naturally arises: Is Lukeâs understanding different from that of the characters in the story? With Peterâs speeches in Acts 2 and 3, the issue is not so much about the difference between the Greek and Hebrew texts but the different contexts: Peter is preaching to Jews in Jerusalem and Luke is writing to Gentiles like Theophilus. The latter is likely to have taken phrases like âeveryone who callsâ, âall familiesâ and ârestores all thingsâ as references to Gentiles like himself but are we to imagine that Peterâs hearers in Jerusalem would have done so? Similarly, Theophilus would undoubtedly have taken the quotation of Amos 9.11â12 LXX to mean that God has always intended to call Gentiles, but can we imagine James settling a dispute in Jerusalem by citing a Greek text that differs markedly from its Hebrew counterpart? Would not those who were insisting that Gentile Christians should keep the law (Acts 15.1) have pointed out that the Hebrew text of Amos 9.11â12 speaks of the âsubjugationâ of the Gentiles, surely carrying the implication that they should be instructed to keep Israelâs law?[7]
The issue is not what Peter or James originally meant for we have no way of knowing whether they said anything like this at all. It is more a debate about what Luke wanted Theophilus to deduce from these speeches. Did he want him to assume that Peter and James would have meant the same thing that he, as a Gentile, would have understood by these texts? Or was he expecting a little more sophistication; that texts that were ambiguous when quoted in Jerusalem have become clear now that the gospel has been preached to the Gentiles? It is not a question we can answer at this stage but what we can say is that one of Lukeâs uses of Scripture is to progressively reveal that God has always intended to save Gentiles as well as Jews.
Christâs death, resurrection and exaltation
Christâs death
Despite the frequent summaries that Scripture foretold the suffering of Christ, very few texts are actually cited to that effect. The two clearest are Psalm 118.22, quoted in the form, âthe stone that was rejected by you, the buildersâ (Acts 4.11), and Isaiah 53.7â8 (âLike a sheep he was led to the slaughter . . . his life is taken away from the earthâ) in Acts 8.32â33. The first belongs to Peterâs fourth speech where he indicts the rulers and elders of Jerusalem for crucifying Jesus. This was not the end of the matter, however, for God raised him from the dead, and thus Jesus is âthe stone that was rejected by you, the builders; it has become the cornerstoneâ (Acts 4.11). Luke has already recorded Jesus quoting this text at the conclusion to the parable of the vineyard (Luke 20.17), where it agrees with the LXX. Here, it has been modified to address the rulers and elders directly (âby you, the buildersâ) and sharpened by changing the verb from ârejectedâ to âdespisedâ. This is not clear in the NRSV but in Lukeâs other two uses of the same verb (Luke 18.9; 23.11), NRSV uses the word âcontemptâ on both occasions. As Barrett notes, one might reject a stone for being unsuitable but one hardly regards it with contempt. The change in verb is because Jesus is now associated with the stone and tradition records that he was indeed treated with contempt, as Luke has already recorded (Luke 23.11).[8]
The quotation indicates that Jesus would suffer contempt but it does not specifically say that he would die or offer any insights into the meaning of his death. The quotation of Isaiah 53.7â8 in Acts 8.32â33 looks more promising. Philip is told by an angel to meet a court official returning home to Ethiopia after worshipping in Jerusalem. The man is in his chariot reading from the prophet Isaiah and Luke cites the passage that has him puzzled: âLike a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he does not open his mouth. In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earthâ (Acts 8.32â33).
The man asks Philip the obvious question: âAbout whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?â (Acts 8.34). We are not told Philipâs answer but given a summary statement that âstarting with this scripture, he proclaimed to him the good news about Jesusâ (Act...
Table of contents
- Cover
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- 1 Acts and Scripture
- 2 1 Peter and Scripture
- 3 Jude, 2 Peter and James and Scripture
- 4 Hebrews and Scripture
- 5 Revelation and Scripture
- 6 Conclusion
- Appendix: Index of quotations in the later writings of the New Testament (UBS)
- Notes
- Select bibliography
- Index of biblical references
- Index of authors and subjects
- Back Cover