
eBook - ePub
Lamentations
Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
About this book
In the face of suffering, agony, and the brutal realities of life; in the midst of divine silence and human pain, the Lamentations poems speak of faith and trust in God. This sophisticated yet accessible commentary makes the message of Lamentations come alive. All who preach and teach will benefit from this rich resource.
Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching is a distinctive resource for those who interpret the Bible in the church. Planned and written specifically for teaching and preaching needs, this critically acclaimed biblical commentary is a major contribution to scholarship and ministry.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Lamentations by F. W. Dobbs-Allsopp in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & Biblical Commentary. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
POEM 1
No Comfort
LAMENTATIONS 1
In the opening poem of Lamentations, readers are confronted at once with the hurt and pain of physical suffering in the lived immediacy of a single woman ravished, abandoned, and uncomforted. That woman, the personified, destroyed city of Jerusalem, is the central figure through and in which Lamentations 1 is shaped and unified. Otherwise, it is only the poemâs formal patterns of repetition that hold the whole together. The alphabetic acrostic constrains the first line of every stanza and the stanzas themselves consist of six lines or three couplets (1:7 is the only exception). Along with Lamentations 2, this poem exhibits the highest proportion of enjambed lines within the couplet. The first half of the poem (1:1â11) shows the suffering as it is refracted through personified Jerusalem herself. She is the grammatical and semantic topic throughout, the chief antecedent of most of the verbs and pronominal forms in this section. Third-person feminine pronominal forms dominate. This serial repetition of like independent pronouns and pronominal affixes on nouns and verbs serves as an important organizing device throughout Lamentations, helping to secure intersectional unity (e.g., first-person singular forms [I/me/my] in 1:12â22, third-person masculine forms [he/him/his] in 2:1â8, and first-person plural forms [we/us/our] in 5:1â22). The suffering itself is related through a series of images that are drawn chiefly from female experiences: Jerusalem is imagined as a widow (1:1b), a princess who has become enslaved (1:1c), a woman exiled and homeless (1:3aâb), a refugee relentlessly pursued by her captors (1:3c), a mother forced to watch her children taken into captivity (1:5c), and a woman subjected to sexual assault and rape (1:8â10). Throughout this half of the poem the reader is positioned principally as a third party who is only hearing of Jerusalemâs horrid experience from someone else. The reader is not totally disinterested. Presumably members of the poemâs original audience would have experienced the events refracted in the poem and, besides, the figure of Zion is at one level a personification of the people themselves. Therefore, while space is created initially between Jerusalemâs experience and that of the reader through the poemâs positioning of the reader, allowing him or her to remain detached (aesthetically) from the events described in the poem, there is nevertheless a close connection between the two that lies dormant, just under the surface of the poem, to be exploited later. That is, this poem, and indeed Lamentations as a whole, exhibits strong sympathies for the plight of the personified city and those whom she represents.
A dramatic shift occurs in the second half of the poem (1:12â22). The suffering in this section is voiced instead of shown, as the personified city becomes the poemâs principal speaker. Now first-person singular verbs and pronouns dominate. Jerusalem names her suffering (e.g., âIs there any pain like my painâ [au. trans.], 1:12b); identifies, in especially dark language, her chief tormentor, God (e.g., âFrom on high he sends fire,/ and causes it to descend deep in my bones,â 1:13a); and calls for vengeance against the enemies (1:21â22) who surrounded (1:17b) and prevailed over her (1:16c). The reader is now confronted by the actual presence of the sufferer whom he or she only heard about in the first half of the poem. The result is that the aesthetic distance between the discourse of the poem and the readerâs experience of that discourse is suddenly collapsed. The use of the first-person voice draws readers into the poem, makes them identify with the speaker, and invites them to experience vicariously the suffering and affliction that the poem figures. And in an effort to ensure the success of the poetâs rhetoric, the readerâs sympathies are elicited more or less explicitly from the outset of Jerusalemâs speech, as the personified figure asks the passersby, who function as stand-ins for the poemâs readers, whether there is any pain like the pain God has inflicted upon her (1:12). Thus, this poemâs placement at the outset of the sequence is crucial for the success of Lamentationsâ larger rhetorical ambitions.
Excursus: Personified Zion
The figure of the personified city in this poem and the next is undoubtedly the most compellingly drawn figure in the whole of Lamentations. One of the consequences of the city-lament genre having been transplanted to Israelite/Judean soil was the metamorphosis of the city goddess into the personified city (presumably because of the theological pressures associated with ancient Israel and Judahâs monolatrous culture). The personified city-temple complex in Lamentations functions analogously to the sorrowful, tender, and compassionate weeping goddess in the Mesopotamian laments, who so vividly and graphically realizes the agony and torment and distress that so assaulted the Sumerian psyche through the experience of the catastrophic close of the Ur III period. Like these weeping goddesses, the personified city in Lamentations mourns the destruction of her city and temple and the suffering of her people (1:2a, 4c, 8c, 16a, 17a, 21a; 2:19c), confronts God in his capacity as the divine agent of destruction (1:9c, 20â22; 2:20â22), and is portrayed as a mother (1:4b, 5c, 11a, 15, 16c; 2:9b, c, 10a, 14, 19c, 21b, 22c; 4:13; cf. 5:3) who has become homeless and unable to find rest (1:1c, 3aâb, 7a). Moreover, she is even imbued with a series of epithets that all have good divine parallels: âdaughter [of] Zionâ (1:6a; cf. 2:1a, 2b [MT], 4c, 5c, 8a, 10a, 13a, 15b, 18a; 4:21a, 22a), âmaiden Judahâ (2:2a [Vg]), âmaiden (= âvirginâ in NRSV) daughter [of] Judahâ (1:15c; cf. 2:13b), and âdaughter of my peopleâ (= âmy peopleâ in NRSV; 2:11b; 3:48; 4:3b, 6a, 10b). Indeed, the phrases translated by the NRSV as âshe that was great among the nationsâ (1:1b) and âshe that was princess among the provincesâ (1:1c) cannot be so construed syntactically, but instead must name the city who is imagined as widow and slave in these couplets: âLady/Mistress over the Nationsâ and âPrincess over the Provinces.â Good parallels to the latter are again found among divine (and royal) epithets in West Semitic, and especially in Akkadian and Sumerian in the Mesopotamian city laments, where the weeping goddesses bear comparable epithets. In addition to further elaborating the poetâs portrait of the personified city and revealing her divine lineage, these epithets, given their divine associations, enhance the status and authority of the figure so entitled. She is no mere woman, but a woman infused with the aura of divinity and royalty, and thus a woman whose testimony cannot be lightly dismissed. Furthermore, several of the epithetsâthose involving terms for âdaughterâ and âmaidenââeffect undertones of affection, sympathy, and vulnerability that, among other things, help draw readers to Zionâs side.
The use of personification to render the figure of Jerusalem in this poem has a number of felicitous consequences that move beyond its original theological motivation and that bear directly on the poemâs achievements. By imbuing the city with personality and individuality, the poet gives his portrait of suffering the humanity and concreteness required to ring true to and to grip his audience. That is, it is one thing to look at a city in ruins, even if it is your own city, and quite another to imagine that city as a person who has suffered enormously. A city however beloved remains an inanimate object. Once destroyed it can always be rebuilt, even, at least potentially, better than before. But a person can never fully erase the scars of radical suffering. Moreover, as Farley notes, suffering âarises out of the particularity of a situation and is experienced through personal immediacy.â However it is occasioned, she continues, âit is always and irreducibly my own. Even if my suffering is explicitly as a member of a community, the experience of it remains uniquely mine and cannot be absorbed into the larger wholeâ (56). Therefore, the poetâs use of personification both skillfully ups the emotional anteâJerusalem, as city is something more than the sum of all of its walls, buildings, gates, and roads, and the full gravity of its destruction can only begin to be fathomed if we envision the city as a personâand gives authenticity and sharpness to the cityâs plight by individuating the experience. And yet as personified Jerusalemâs communal identity is so obviousâshe is the people personified as well as the cityâs leading citizenâthe particularity of the pain and anguish that she refracts is made so as to resonate more broadly.
The use of personification in these poems also adds a depth and complexity of character to the figure of the city-temple complex that is missing in the weeping goddess motif in Mesopotamian laments. Personification may be likened to a sentence that has a literal subject and a metaphorical predicate. The subject, the object personified, is always to be taken literally and is always present at some level. The metaphorical predicate provides the persona and any second-order referents, and it is that which engages the reader. In the case of the personified city in Lamentations, the city constitutes the literal subject, whether referring to the actual physical entity of walls, gates, roads, and buildings or by metonymic extension to the cityâs human inhabitants. A variety of feminine imagery forms the metaphorical predicate, the persona that enlivens the figure of Zion in these poems. Any or all of these aspects of the personified figure may be foregrounded at any one time. Moreover, an additional layer of complexity is added by the fluidity of geographical references associated with the personified figure in Lamentations, for example, Zion, Jerusalem, Judah, and even Jacob and Israel. While there may well be an intended narrowing or enlarging of focus depending on the specific geographical term used in any one instance, we should not insist on distinguishing these figures too sharply. This kind of fluidity of reference is traceable within the biblical traditions themselves. For example, within the Zion tradition, talk of Zion moves to talk of Jerusalem and even to the whole land of Israel and Judah quite easily, with no apparent distinction intended. The name Zion itself, which occurs fifteen times in Lamentations and is by far the most common geographical designation used in these poems, exhibits especially fluid associations. Originally, it probably was a designation for Jebusite Jerusalem, which David is said to have conquered (2 Sam. 5:7; 1 Kgs. 8:1). It then becomes a specific designation for the Temple Mount (Pss. 48:2, 11; 78:68â69; Isa. 31:4; Joel 3:17, 21)âwhich likely is its prototypical resonance throughout Lamentations. And eventually, through synecdoche, Zion becomes a designation for the whole of Jerusalem (2 Kgs. 19:31; Isa. 2:3; 30:19) and, in Lamentations, through the cohering force of the personification and genre associations, even Judah. Such fluidity allows the poet to manipulate the breadth and depth of focus as he deems appropriate without destroying the coherence imposed by the use of the female persona.
Finally, if personified Jerusalem finds her literary roots in Mesopotamia, she gains an afterlife in the Hellenistic tychÄ poleĆsâthe deified personification of fortune or fate, the mater dolorosa, the Shekhinah and the personified âCommunity of Israelâ known from the Talmud, and the Gospelsâ portrayal of Jesusâ lament over Jerusalem. Regarding the latter, both Matthew (23:37â39) and Luke (13:34â35) portray Jesus uttering a lament over Jerusalem (âJerusalem, Jerusalem âŠâ) in which he likens himself to a mother hen and remarks on the abandonment of the temple. And in a passage unique to Luke (19:41â44), Jesus weeps over Jerusalem and utters a second lament. This time he predicts that in the âcoming daysâ Jerusalem will be besieged and destroyed and she and her children dashed to pieces (see also Matt. 23:38). That the Gospel writersâ dependence on the city-lament tradition in these passages is not mere happenstance is further suggested by our poetâs determination to show Zion as taking on her childrenâs sins and suffering in ways that prefigure the Jesus of the Gospel accounts (see below). For Christians, then, the hurt, grief, and love refracted in and through personified Jerusalem gains special significance as it reverberates and echoes in the similar portrayal of Jesus in the New Testament.
Lamentations 1:1â11
A Lament over Zion
The poem itself opens ominously at night (1:2a) and amid the aftermath of the catastrophe, portraying in its first couplet the image of ruined Jerusalem and the death, suffering, and cultural upheaval which a broken and deserted city so powerfully symbolizes. Many of the Bibleâs destruction narratives (e.g., Gen. 19; Josh. 2; Judg. 19â21) are set at night to evoke the sense of malevolence and foreboding associated with darkness. Indeed, words for ânight,â âdarkness,â and âblacknessâ always have negative and disastrous associations in Lamentations (see 2:1a, 19a; 3:2; 4:8; 5:10). Superimposed over this image of dark destruction are the sights, sounds, and feelings associated with a funeral. Key elements of the funeral dirge are liberally deployed in this initial stanza. The poemâs opening particle (âHow,â esp. Isa. 1:21; Jer. 48:17); the use of the contrast motifâhere contrasting a populated, secure, and queenly Jerusalem before the destruction with a deserted, widowed, and enslaved Jerusalem after the destruction; the imagining of Jerusalem as a widow; and the rhythmic frame of the qinah meter, which begins in earnest in the second stanza and continues prominently throughout the rest of the poem, all are elements found in or associated with Israelite funeral dirges. This strong evocation of the funeral dirge effects a predominantly sad and somber tone that matches the eerie darkness in which the poem is enshrouded. More immediately, it provides the context in which personified Jerusalem is first encountered. The poet, drawing on the personified cityâs divine lineage, skillfully brings the metaphor to life right before the readerâs eyes. The poemâs opening couplet is rich and complex, full of the kind of wordplay illustrated above in the Introduction. The first double entendre plays on the phrase âlonely sitsâ which, when considered initially and in isolation from the sentenceâs conclusion in the second line of the couplet, suggests the image of a city set apart and secure (Num. 23:9; Deut. 33:28; Jer. 49:31), an image of Israel in fact foretold by Balaam in Num. 23:9. The placement of the line terminus after âlonelyâ in the Hebrew ensures that this initial image of a city set apart and secure will resonate with the reader. Unfortunately, the rendering of NRSV obscures the effect of the Hebrew lineation, which is better captured in the following translation:
How she sits alone,
the city that once was full of people!
In this translation the comma and the line break force the reader to consider, at least initially, the significance of the phrase âHow she sits aloneâ without reference to the second line. The subject-noun phrase, which follows only in the succeeding line, remains compatible with this positive notion. Only the introductory âHow!â (and its mournful associations) and the immediately following image of Jerusalem as âwidowâ intimate that the phrase can take on another meaning as well, that of a city alone and abandoned (cf. Isa. 27:10). The image, then, must be radically reenvisioned. The city does not sit alone, apart from other nations, because it is secure and privileged, but because it has been deserted. Thus, two images are presented and allowed to play off one another. The net effect is to contrast Jerusalemâs glorious past, when she sat securely, filled with many people, and her desolate present, when she sits alone, abandoned, and demolished.
This first double entendre sets the stage for the second, out of which the persona of the city emerges. In the immediately succeeding couplets the city of Jerusalem is said to have become âlike a widowâ and enslaved in a labor gang (i.e., âa vassalâ). That is, the city is anthropomorphized and, as was noted earlier, named using the epithets âLady/Mistress over the Nationsâ and âPrincess over the Provinces.â Therefore, by stanzaâs end the opening couplet takes on an additional resonance as âthe city that once was full of people,â which may be construed appositionally as well as adjectivally, consisting of yet another epithet of the personified city: âLady/Mistress of the People.â The key word in the Hebrew (rabbÄtĂź) is contextualized so as to allow for two competing interpretations, either as the adjective âfull, many, greatâ or as the substantive âlady, great oneâ (as commonly in titles). The image on the appositional reading, then, is that of the persona of the city sitting alone at the site of ruined Jerusalemâan image comparable to that of the city goddess in the Mesopotamian laments sitting and lamenting at the site of her ruined city. Thus, the personified figure of Jerusalem comes to life in the words and phrases which constitute the poetry itself, as if the stone and mudbrick of the destroyed city suddenly by poetic magic metamorphose into the flesh and bones of a woman with blood coursing through her veins.
This act of linguistic creation, all the more striking as it is accomplished amid the sorrowful sounds and images of a funeral, strongly symbolizes the poemâs embrace of life. While the personified city is evoked intentionally as the subject of the dirge in these opening lines, which allows access to the complex range of emotions and thoughts that death and loss elicit in human beings, that she also is imagined (contradictorily!) as widow and slave shows that she is not quite dead. That is, unlike Amosâ image of Maiden Israel (Amos 5:2), who has fallen dead and will not rise again, personified Jerusalem in Lamentations 1 is shown weeping in 1:2, going into exile in 1:3, and speaking throughout the second half of the poem. By bringing the personified city to life out of the dying husk of the ruined material city, the poet effectively tropes the acts of human and cultural creation contained in the Genesis stories, albeit in a transposed mode and with more sorrowful accents, and fashions a metaphorical substitute for the material act of rebuilding (the raison dâĂȘtre of the city-lament genre as known from Mesopotamia) that cannot yet be envisioned. Each time we, the readers, return to these words, reading or hearing them afresh, we breathe new life back into Jerusalem, we match the poetâs originary feat of creation with one of our own, thus enabling Jerusalem to shimmer again with imaginative and life-enhancing presence. It is in the fact of the personified cityâs continued existence (now and then, literally and figuratively in our imagination), in her ability to cry and articulate pain and outrage, and even in her continued suffering where this poemâs strong grip on life is to be found. The city, like the people whom she embodies and is a part, is alive and exhibits a will to live. This is not life celebrated, but it is life embraced, and it is such an embrace which, according to Geertz (104), ultimately leads people to find the wherewithal to endure prolonged and intense suffering, and in enduring, ultimately to survive.
The second stanza (1:2) builds on the personification introduced in the first and continues to evoke the funeral scene. Jerusalem, perhaps as widow, is envisioned as mourning the death that surrounds her. The imperfective verb form in the Hebrew (âshe weepsâ) makes one of its rare appearances here, viewing Jerusalemâs crying as dynamic, ongoing, and thus decidedly emphasizing the sense of immediacy and the need for prompt action. The latter is instantly frustrated in the stanzaâs second couplet, as the funeral scene becomes strange and twisted. It was customary for the friends and relations of the bereaved to offer comfort and consolation. However, in the opening line of 1:2b we are informed that there is âno one to comfortâ the grieving Jerusalem. None of Jerusalemâs metaphorical âloved onesâ or âfriendsâ (who in the idiom of ancient Near Eastern diplomacy may also represent Judahâs more literal erstwhile political alliesâsee above) will console her. Indeed, not only is the personified city bereft of comfort, but her friends and loved ones turn on her, becoming her enemies. The lack of a comforter or helper is mentioned again four more times in the poem (1:7c, 9b, 17a, 21a; cf. 16b). The theme is never developed logically or fully, but is simply allowed to surface here and there. Its force is nevertheless felt, especially as it is repeated, lending a certain pathos to the description of Jerusalemâs plight. It evokes (without explicit comment) sympathy and anger in the reader who is made to feel that the city deserves comfort in such a situation. The intensity builds with every repetition. It also functions as an incantation to call forth or conjure the sought after comforter, first, from among the poetâs compatriots (esp. 1:2a), but ultimately from God (1:9b, 17a, 21a; see the portrayal of God as the divine comforter more generally, e.g., Pss. 71:21; 86:17; Isa. 12...
Table of contents
- Cover
- Title Page
- Copyright
- Dedication
- Series Preface
- Preface
- Contents
- Introduction
- Poem 1: No Comfort
- Poem 2: A Day of Anger
- Poem 3: An Everyman
- Poem 4: Unlimited Suffering
- Poem 5: A Closing Prayer
- Bibliography