General Index
Acephalous items are marked with an asterisk.
a. See Mac.
Abbot, Samuel A. B., Boston Public Library trustee. Mentioned, n. 154.
Abbreviations, scribal. See Contractions.
Abghitir na Gaoidheilge. 11 (a), [1].
Abhainn MhĂłr, Munster, river. Name occurs, 13, 35 and [404].
âAbhrĂĄn ceangail(se), An t.â 17, 411; 40, [171] b. See also âConclusionâ.
âAbhrĂĄn nua ar sheanfhonn aerach.â 28, [103].
A. C. Initials of former owner, 45, inside front cover. See C[larke], (Dr.) A[dam].
Accounts, arithmetic, and calculations. 4 (b), f. [1] v.; 5, inside front cover, first front fly-leaf, r.âv., (a), 21, (b), [32] (8), [33] (9), [34] (10), [35] (11).13; 7 (a), [49], (c), [194] (iv); 9 (a), [16], mid-inner margin; 12, [i]; 16, [47], inner margin, [95], lower outer margin; 21, 54; 23, [61a], upper margin; 28, [283], inside back cover; 38, [89], upper margin; 42 (a), [70], back cover, (b), v.; 43, f. [20] v.; 45 (a), inside front cover, upper inner margin, paper label, 18â19, enclosed letter, v.
See also Law, legal documentation, and paralegal matters; Transactions.
A chraobha cumainn na nGaoidheal gcumais (TomĂĄs Ă MĂochĂĄin). Mentioned, n. 219.
Acrostics. 1, 2 (Piaras Mac Gearailt) (with transl.), 3 (Pierce FitzGerald) (transl.); 13, [163] (Beannacht PhĂłil UĂ Bhriain ua a chroĂ go CoimhthionĂłl Gaeilge a cCorcaigh).
Adéarfaidh Dia. 5 (b), [73] (49). See also Last Judgement.
Ădhamh (al. ms. Adam), Old Testament figure. Name occurs, 13, [198], [291]; 28, [93]; 40, [201].
âAdmhĂĄilâ. See âAithrighe et admhĂĄilâ.
Admiralty, London, British government department. Mentioned, p. 16.
Adventures of the Sons of Uishneach, The. 14, f. [74] r. (transl.). See Fall of the Children of Uisneach (?); Oidheadh Chlainne Uisneach.
Advertisement. For publications, 4 (a), f. [57] r.
âAdvice.â 13, [314].
[Africa], continent. Country in, see Egypt.
Ag ïŹodhair an tairbh duibh (al. Black Bull ?), Dublin city, inn. Mentioned, n. 87. See also Nicholas Street; Thomas Street.
âAg seo caoine an chapaill mar leanas.â 40, [65]. See also âEachtra chapaill Ăamainn UĂ LĂghe.â
âAg so do shuidhiughadh an tsuaineimh ar suaitheantas Chlainne Israel.â 6, f. 105 r.
âAgaisĂn.â 41, 120.
âAgal(l)a(i)mh OisĂn et (al. agus) PhĂĄdraig (et cĂŠtera ).â 10 (a), inside front cover; 22 I (b), [9] (1); 42 (a), [1], [2]. Mentioned, 22 II, [297]. See also âAgal(l)amh PhĂĄdraigâ; âLaoi na MnĂĄ MĂłireâ.
âAgallamh idir mhainistir bhocht Ătha Dara et spioraid an bhrĂĄthar boicht, .i., Uilliam Ă hĂceadha, marbhadh le heiricidĂgh aintrĂ©ana, .i., Murchadh an TĂłiteĂĄin.â 11 (b), [115].
Agallamh na SeanĂłireadha. 16, [119].
âAgal(l)amh PhĂĄdraig et (al. is) OisĂn (sonn) (al. âThe Dialogue of St. Patrick and Ossianâ) .â 3 (a), 1; 5 (b), [77] (53); 40, [67]. See also âAgal(l)a(i)mh OisĂnâ; n. 280.
âAgallamh [SheĂĄin UĂ Mhurchadha na RĂĄithĂneach] agus polla na cleithe Bealtaine SheĂĄin UĂ Bhriain, LĂĄ Bealtaine.â 13, [178].
Agli, Stephen, Harvard Celticist. Advisor on acquisition of, 35. Collaborator in proposed census of Irish mss in North America. Mentioned, p. 45 and nn. 257 and 282.
Agnes, saint. See Beatha Naomh Agnes.
Aicme IĂșdaĂoch. Name occurs, 38, [3]. See also Beatha St. MarghrĂ©ad; Jewish people.
Aighlinn (ms. Ăeilion), Co. Cork, river. Reference to, 40, [201] b.
Ăille [Shnuadhgheal], Ossianic character. Name occurs, 22 I (b), [193] (134).
âAinm na laochra do t(h)uit san gcath.â 22 I (b), [119] (89).
Airecc menman Uraird meic Coise. Saga mentioned, 4 (a), f. [20] v.
Aireamhach, An t (ms. An TĂłrĂșmhach). Poem attributed to, 28, [125].
AirgidĂn, An, Co. Cork, river. Poem concerning, 40, [239] a.
A(i)rm (Implement, Weapons). Word occurs, 13, [145]; 40, [231].
Airs, of songs. See Tunes.
âAisling Bhaothghalaigh mac Feidhlime UĂ Sheachnasaigh ar SheĂĄn Dall Ua SĂșilliobhĂĄin.â 38, [93]. See also M(h)ac Gearailt, P(h)iaras.
âAisling Pheadair UĂ Chuill.â Copy of, in untraced ms., mentioned, n. 240.
âAiste agus dĂĄn in onĂłir Shamhairle Mhag Domhnaill agus a mhnĂĄ, IsibĂ©al, inghean ChrĂostĂłra UĂ Bhriain.â 28, [257].
âAiste Chearbhaill.â Tune (?), 19, [2]. See also (Siabhr)adh SĂthe agus InnĂ©(i)r(igh) (Mhic na MĂochomhairle).
Aiste chumha. Poetic type (?), 13, [165]. See also Poetry.
âAiste na nIarthar.â 13, [107].
âAiste SheĂĄin UĂ Chonaill.â 5 (b), [139] ([115]). See also âDuainâ; âTuireamh na hĂireannâ; âTuireamh SheĂĄin UĂ Chonaillâ.
Aithrighe, Incipit don. 47, 289.
âAithrighe et admhĂĄil SheĂĄin UĂ Chonaillâ1803.â 38, [65].
âAithrighe (ms. ArthĂdhe) OisĂn.â 42 (a), [350].
â(A)ithrighe PhĂĄdraig UĂ Iarlaithe.â 5 (b), [102] (78); 38, [78].
âAithrighe (al. ms. AithrĂogh) SheĂĄin do HĂłra.â 11 (b), [111]; 23, 175.
Aithridheach Rīoga, An t. 31 (photostat).
Alba. See Scotland.
âAlbanach.â Tune, 28, [55].
Alberta, Canada, province. Roman Catholic missionary activity in, n. 60.
Album. Descriptor of untraced ms., referred to, n. 241.
Aldershot [County of Hampshire, England], town. Name occurs, 5 (b), [170] (142) and 5, back binderâs leaf, r. Facility in. See South Camp.
Allen, H[.] B[.], staff member, Harvard University Library. Name occurs, 32, enclosure (ii). Mentioned, n. 223.
Allmhuraigh (al. Allmhurachaibh) (Foreigners). Terms occur, 12, [ix]; 40, [235] b. See also Deoraithe; English people.
Almhain [Co. Kildare]. Narrative placename, 22 I (b), [160] (115).
Alphabet. Gaelic, 12, [i]; English (partial), 28, inside front cover. See also Abghitir na Gaoidheilge; English language; Irish language; Ogham.
Alphabeta P...