A NEW HOMELAND
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more

A NEW HOMELAND

The Massacre of The Circassians, Their Exodus To The Ottoman Empire and Their Place In Modern Turkey.

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more

A NEW HOMELAND

The Massacre of The Circassians, Their Exodus To The Ottoman Empire and Their Place In Modern Turkey.

About this book

In this work famous Italyan historian Fabio L. Grassi addresses Russian conquest of North-Western Caucasus, the massacre and expulsion of the natives, their forced migration into the Ottoman lands and the economic, political and socio-cultural impact of these events along with the struggle of the Circassians for acknowledgement and remembrance.

“A New Homeland” enlightens the tragic concequences of the colonialist policies implemented by the Trarist regime in the Caucasus and the place of the refugees and their descendants in the formation of the modern Turkish nation.

The book also includes the transcription of very important but neglected documents in French and in Italian.Also fort his reason, Fabio L. Grassi’s work deserves to be welcomed as an important contribution to our knowledge of an event one must absolutly know to understand the history of late Ottoman Empire and modern Turkey.

Hardcover edition of this book is also available, isbn 9781642261349

More books at IAUPRESS.COM. AYDIN.EDU.TR

About the publishe r (IAU International)

Istanbul AydinUniversity (IAU)has been providing flexible andrelevant education to students, giving them both knowledge and opportunities. IAUis one of the best Turkish Universities thatimproves lives byproducing leaders tosociety need, has programssuitable for and relevant to all life stages.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access A NEW HOMELAND by Fabio L. GRASSI in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & Middle Eastern History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Chapter 6
DOCUMENTS IN FRENCH LANGUAGE
An important document, as we know, on the events of 1864, is the report by Dr. Barozzi dated May 20. It drew public attention and was partly translated in an article of “The Times” of June 13 with the title “The Circassian Exodus”. This publication was crucial at bringing the report to the attention of the international community and subsequent historiography. The latter, however, still continues to rely on the Anglo-Saxon “mediation” and not on the official and integral text in French, published in the “Gazette MĂ©dicale d’Orient” in July of 1864, the fourth of the eight year, almost completely dedicated to the exodus of the Circassians (pp. 60-62). In addition, present-day historiography ignores the important preface to the article by A.F., which is very much longer than the report itself (pp. 49-60), or rather reports information without specifying whether it is from one report or the other. The lack of interest in the reward conferred on Barozzi, although a report of it was given in the final “varietĂ©s” (p. 64), is forgivable. Ignorance of a second contribution, an article of a political rather than medical character “RĂ©ponse a una lettre de Theodosie”. It was published in the November edition of 1864, the eight of the ninth year (pp. 113-120), is much less understandable. We reproduce here these four documents in their entirety, with the following brief clarifications: a) The numbering of pages was consecutive, according to the years; b) The text of the above-mentioned documents almost never occupied the totality of the pages where they were published; c) The variations of certain forms (for example TrĂ©bisonde / TrĂ©bizonde) are in the original documents.
1.
GAZETTE MÉDICALE D’ORIENT – PUBLIÉ PAR LA SOCIÉTÉ IMPÉRIALE DE MÉDICINE DE COSTANTINOPLE - VIIIME ANNÉE – COSTANTINOPLE, JUILLET, 1864. N° 4.
BULLETIN.
CONSTANTINOPLE. 27, JUILLET, 1864.
L’émigration circassienne en Turquie
A plusieurs reprises, depuis le commencement de l’annĂ©e, la Gazette a publiĂ© quelques renseignements sur l’émigration des peuplades circassiennes qui, fuyant la domination russe, sont venues et viennent encore chercher un refuge en Turquie. La question, toutefois, n’a pas Ă©tĂ© traitĂ©e avec suite, ni avec les dĂ©tails que comporte le vif intĂ©rĂȘt qui s’y rattache au point de vue sanitaire. Nous voulons aujourd’hui combler cette lacune. Nous y sommes dĂ©terminĂ©s surtout par les dangers croissants pour la Turquie de cette Ă©migration qui, dans ces derniers mois, a pris des proportions gigantesques; au delĂ  de toutes les prĂ©visions.
Nous publions dans ce numĂ©ro le rapport que M. le Dr. Barozzi, de retour de la mission dont il avait Ă©tĂ© chargĂ©, a prĂ©sentĂ© le 28 juin au Conseil de SantĂ©. Dans ce rapport M. Barozzi trace le tableau lamentable de la situation actuelle des Ă©migrĂ©s tant Ă  TrĂ©bizonde qu’à Samsoun; il fait voir les pĂ©rils de cette situation, les causes qui l’ont produite et qui tendent Ă  l’aggraver; enfin il expose les mesures qu’il croit propres Ă  conjurer de plus grands malheurs. Ce rapport ayant un but essentiellement pratique, M. Barozzi n’avait pas Ă  y revenir sur les faits antĂ©rieurs qu’il avait dĂ©jĂ  signalĂ©s, il devait s’attacher Ă  donner une idĂ©e exacte de l’état prĂ©sent des Ă©migrĂ©s, en vue des mesures d’urgence que cet Ă©tat rĂ©clame.
Nous sommes persuadĂ©s que nos lecteurs jugeront, comme nous, que M. Barozzi s’est acquittĂ©, on ne peut plus convenablement, de cette tĂąche difficile, et qu’en faisant connaitre, avec une loyale franchise, la situation vraie des Ă©migrĂ©s, ce digne confrĂšre a rendu un nouveau et signalĂ© service Ă  ces malheureux, ainsi qu’au pays, et a rĂ©pondu aux intentions paternelles du Gouvernement.
Nous nous proposons de complĂ©ter le rapport de M. Barozzi par un exposĂ© succinct des principales circonstances qui, depuis le dĂ©but, ont accompagnĂ© ce triste exode de tout un peuple. Il est bien entendu que nous n’envisagerons la question qu’au point de vue sanitaire, le seul qui soit de notre compĂ©tence; mais, Ă  vrai dire qui est le plus important de tous, et qu’on ne serait traiter d’une maniĂšre convenable sans toucher plus ou moins aux autres cĂŽtĂ©s de la question. Comme notre but est d’ĂȘtre utile au pays et de seconder, dans la mesure de nos moyens, les efforts du Gouvernent pour secourir les malheureux circassiens jetĂ©s sur son terrain dans le plus affreux dĂ©nĂ»ment, on nous permettra de signaler, Ă  l’exemple de M. Barozzi, les causes qui, malgrĂ© tout le bon vouloir de la Porte, ont aggravĂ© une situation dĂ©jĂ  fĂącheuse par elle-mĂȘme, afin d’en dĂ©duire un enseignement profitable.
Etablissons d’abord que l’émigration actuelle diffĂšre, Ă  bien des Ă©gards, de celle dont nous avons Ă©tĂ© tĂ©moins il y a quatre ans. Celle-ci Ă©tait, en grande partie, composĂ©e de tartares NogaĂŻs et non pas de circassiens; elle s’opĂ©ra dans des conditions moins dĂ©favorables; le dĂ©nĂ»ment des Ă©migrĂ©s Ă  leur dĂ©part Ă©tait moindre; ils ne mouraient pas de faim; ils arrivĂšrent en gĂ©nĂ©ral sur de grands navires, oĂč ils Ă©taient entassĂ©s outre mesure il est vrai, mais oĂč la subsistance Ă©tait assurĂ©; ils, ne vinrent pas en aussi grand nombre Ă  la fois et ils abordĂšrent sur divers points du littoral ottoman, de sorte qu’il n’y eut jamais d’agglomĂ©rations comparables Ă  celles qui se sont produites derniĂšrement. La plus grande accumulation eut lieu Ă  Constantinople, d’abord pendant l’hiver de 1860 oĂč 25 mille environ furent, pour quelque temps, logĂ©s dans la ville; puis du mois d’aoĂ»t jusqu’à la fin de dĂ©cembre, alors que de nouveaux convois y amenĂšrent 30 mille autres Ă©migrants. Ceux-ci furent en grande partie campĂ©s hors de la ville. Depuis ce moment l’émigration n’a jamais Ă©tĂ© complĂštement suspendue; elle c’est opĂ©rĂ©e peu Ă  peu, et directement sur les localitĂ©s qui lui Ă©taient assignĂ©es. La Porte estime Ă  plus de 300 mille le nombre des tartares NogaĂŻs, ou des autres tribus musulmanes qui, de la CrimĂ©e et de diffĂ©rents pointes du territoire russe, ont, dans l’espace de quatre ans, cherchĂ© un refuge en Turquie et ont Ă©tĂ© dissĂ©minĂ©s dans diverses provinces de l’empire.
Cette Ă©migration n’a pas Ă©tĂ© Ă©pargnĂ©e par les maladies. D’abord, en 1860, au moment de la premiĂšre affluence ils arrivĂšrent en proie au typhus contractĂ© Ă  bord des navires oĂč ils Ă©taient entassĂ©s; la maladie ne fit que s’accroĂźtre par leur accumulation dans les Khans et autre Ă©tablissements oĂč ils furent logĂ©s durant l’hiver. A Constantinople plusieurs quartiers eurent beaucoup Ă  souffrir du voisinage de ces foyers d’infection; et les cas de typhus ne furent pas rares dans les diverses parties de la ville. Il en fut de mĂȘme partout oĂč les Ă©migrants d’alors vinrent s’installer. Il va sans dire que les Ă©quipages des navires qui les amenaient furent cruellement Ă©prouvĂ©s par la mĂȘme affection.
A la seconde affluence, qui eut lieu pendant l’étĂ© et l’automne, ce fut la dysenterie et les fiĂšvres palustres qui firent le plus de victimes parmi les Ă©migrĂ©s. GrĂące Ă  la prĂ©caution qu’on eut alors de les faire camper hors de la ville, celle-ci ne subit que mĂ©diocrement leur influence. Nous ne saurions dire au juste ce que sont devenus depuis lors ces Ă©migrĂ©s rĂ©pandus dans les provinces. Nous savons seulement, par les rapports adressĂ©s Ă  l’intendance sanitaire, que des maladies graves les ont suivis partout et leur ont fait subir une mortalitĂ© considĂ©rable.
L’émigration actuelle diffĂšre de la prĂ©cĂ©dente en ce qu’elle est presque entiĂšrement composĂ©e, non de tartares, mais de tribus circassiennes occupant le versant du Caucase qui aboutit Ă  la mer noire; en ce qu’elle s’est opĂ©rĂ©e Ă  la suite de dĂ©sastres, et sous une pression qui ne laissait Ă  ces peuplades vaincues d’autre alternative que de se rendre Ă  merci ou de fuir; en ce que, sous l’empire de ces circonstances, elle a pris tout Ă  coup des proportions Ă©normes qu’on ne pouvait prĂ©voir au dĂ©but; et, pour comble de malheur, en ce qu’indĂ©pendamment de la misĂšre et des affections qu’elle engendre, cette Ă©migration apportait avec elle le germe d’une maladie terrible, la variole.
Ce fut au commencement du mois de Novembre dernier que les Ă©migrants circassien commencĂšrent Ă  dĂ©barquer sur le territoire ottoman, principalement Ă  TrĂ©bizonde. Une partie dĂ©s premiers arrivants poussĂšrent jusqu’à Samsoun et Ă  Sinope; mais bientĂŽt le courant dĂ©s Ă©migrĂ©s vint aboutir presque en entier Ă  TrĂ©bizonde, oĂč en peu de ternes ils formĂšrent une agglomĂ©ration considĂ©rable. DĂšs les premiers jours de dĂ©cembre plus de cinq mille encombraient dĂ©jĂ  l’intĂ©rieur de cette ville.
Ils s’y Ă©taient installĂ©s dans les conditions les plus fĂącheuse et les plus compromettantes pour la santĂ© publique. La variole et le typhus faisaient parmi eut beaucoup de victimes et commençaient Ă  se rĂ©pandre au sein de la population. Celle-ci Ă©tait alarmĂ©e et les Consuls rĂ©clamaient, d’un commun accord, la mise en vigueur de certaines mesures hygiĂ©niques et pardessus tout l’évacuation de la ville par les Ă©migrĂ©s.
Pendant le mois de DĂ©cembre plusieurs milliers furent Ă©vacuĂ©s de TrĂ©bizonde, par bateaux Ă  vapeur, sur divers points du littoral de la mer noire, Ă  Samsoun, Ă  Sinope, Ă  Varna; 2000 environ furent amenĂ©s Ă  Constantinople et logĂ©s au centre de la ville dans des Khans, d’oĂč le typhus et la variole ne tardĂšrent pas Ă  se propager dans le voisinage. Nous verrons tout Ă  l’heure ce qui advint aux Ă©quipages des navires qui les transportĂšrent. Cependant l’état des choses allait s’aggravant Ă  TrĂ©bizonde, les arrivages d’émigrĂ©s s’y succĂ©daient presque sans interruption malgrĂ© les rigueurs d’un hiver prĂ©coce. Ces malheureux venaient sur de simples barques ou sandales du pays, qui allient les recueillir sur la cĂŽte circassienne. Ils s’y prĂ©cipitaient dĂ©nuĂ©s de tout, sans mĂȘme ĂȘtre pourvus de vivres, et s’y accumulaient en si grand nombre qu’une fois embarquĂ©s le moindre changement de position leur Ă©tait impossible. Chose Ă  peine croyable, chacune de ces barques portait jusqu’à quatre et cinq-cents personnes. C’est ainsi que, dĂ©jĂ  Ă©puisĂ©s par la misĂšre et les maladies, mourant de froid et de faim, ils arrivaient Ă  TrĂ©...

Table of contents

  1. A NEW HOMELAND
  2. THANK YOU
  3. NOTE ABOUT THE AUTHOR
  4. Preface to the English Edition
  5. Introduction
  6. ACKNOWLEDGEMENTS
  7. FIRST PART : THE EVENTS
  8. The Circassians: Basic information
  9. The Russian conquest of North-Western Caucasus until 1859
  10. Defeat and exodus of the Circassians (1859-1864)
  11. The resettlement
  12. Integration, memory, claims
  13. SECOND PART: DOCUMENTS
  14. DOCUMENTS IN FRENCH LANGUAGE
  15. British documents
  16. Italian documents
  17. Bibliography And Website Indications