
- 545 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
About this book
L'Europa dei proverbiPremessa di Roberto Antonelli (p. ix-x)Introduzione di Fernando Martinez de Carnero (p. xi-xiii)Fernando García Romero, Aristóteles paremiólogo (p. 1-12)Iole Scamuzzi, Approcci critici ai Refranes que dizen las viejas tras el fuego del Marqués de Santillana (p. 13-21)María Teresa Barbadillo de la Fuente, Refranes incrustados en las Quatrocientas respuestas de fray Luis de Escobar (p. 23-30)Lucília Chacoto, La Feira de Anexins de Don Francisco Manuel de Melo: estudio literario y paremiológico (p. 31-42)Maria Antonella Sardelli, El elemento paremiológico en Le piacevoli e ridicolose semplicità di Bertoldino (1608) de Giulio Cesare Croce (p. 43-64)Ines Ravasini, Impianto retorico nelle Cartas en refranes di Blasco de Garay (p. 65-81)Beatriz Sanz Alonso, De refranes han quedado muchos cantares (p. 83-98)Julio Pérez-Ugena, El horizonte recogido (p. 99-118)Salud María Jarilla Bravo, Traducción de elementos paremiológicos: I Malavoglia de Giovanni Verga (p. 119-132)Barbara Fiorellino, Tradurre Ricardo Palma: la negoziazione e la lettera (p. 133-150)Sylvie Pipari, «Le figement est d'argent mais le défigement est d'or». Proverbes défigés dans les NUNC français (p. 151-158)Germán Conde Tarrío, El paremiólogo de los siglos XVI y XVII: sus ideas y su época (p. 159-175)Susana Gala Pellicer, Mujeres, brujas y demonios en el refranero español (p. 177-191)Malgorzata Grela, Dora Montagna, Fonti e creatività nella paremiologia: le occorrenze del termine "mosca" in polacco, spagnolo e italiano (p. 193-209)Natalia Vyshnya, Kseniya Kolba, Somatismos en fraseologismos y paremias: el corazón como símbolo y metáfora (p. 211-225)Laura Lalli, La raccolta paremiologica nella Biblioteca di Marco Besso (p. 227-234)Julia Sevilla Muñoz, Formas paremiológicas y criterios de clasificación (francés-español) (p. 235-248)Herón Pérez Martínez, Las fuentes y funciones discursivas de la paremiología mexicana (p. 249-267)Isabella Tomassetti, Note per una semantica diacronica del castigliano refrán (p. 269-301)Giulia Mola, Le forme paremiologiche nei primi vocabolari bilingui di spagnolo e italiano (p. 303-312)Silvia Molina Plaza, Proverbs and idioms: a cross linguistic analysis (p. 313-333)Luisa A. Messina Fajardo, Del arcaísmo a la (re)creación de paremias: aplicación en ELE (p. 335-344)José Enrique Gargallo Gil, «San Raimundo trae la golondrina del otro mundo». Golondrinas y ciclo estacional en el calendario romance de refranes (p. 345-358)Pilar Río Corbacho, Refranes del calendario: la paremia hagiogeotemática (p. 359-374)Chiara Prosperi Porta, Gli aforismi nel discorso economico (p. 375-390)Miguel Ángel Asensio Sánchez, Aforismos y brocardos: la expresión de un principio jurídico meta-histórico (p. 391-402)Mari Carmen Barrado Belmar, Estudio comparado latín-italiano-español de paremias referidas a: salud y enfermedad (p. 403-411)Arturo Calvo Espiga, En torno al origen y significado del aforismo jurídico (p. 413-445)Elena Alonso Pérez-Ávila, «Paremia guardada, dos veces ganada». Criterios de ordenación de paremias en los repertorios paremiográficos españoles e italianos (p. 447-467)Rita Marinelli, Analisi di metafore e espressioni idiomatiche per mezzo di risorse computazionali e corpora elettronici (p. 469-488)Luciana Bordoni, Un approccio basato su ontologie come contributo allo studio dei proverbi (p. 489-495)Riassunti - Summaries (p. 497-516)Biografie degli autori (p. 517-523)
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Copertina
- Frontespizio
- Indice
- Premessa di Roberto Antonelli
- Introduzione di Fernando Martinez de Carnero
- Fernando García Romero Aristóteles paremiólogo
- Iole Scamuzzi Approcci critici ai Refranes que dizen las viejas tras el fuego del Marqués de Santillana
- María Teresa Barbadillo de la Fuente Refranes incrustados en las Quatrocientas respuestas de fray Luis de Escobar
- Lucília Chacoto La Feira de Anexinsde Don Francisco Manuel de Melo: estudio literario y paremiológico
- Maria Antonella Sardelli El elemento paremiológico en Le piacevoli e ridicolose semplicitàdi Bertoldino (1608) de Giulio Cesare Croce
- Ines Ravasini Impianto retorico nelle Cartas en refranes di Blasco de Garay
- Beatriz Sanz Alonso De refranes han quedado muchos cantares
- Julio Pérez-Ugena El horizonte recogido
- Salud María Jarilla Bravo Traducción de elementos paremiológicos: I Malavoglia de Giovanni Verga
- Barbara Fiorellino Tradurre Ricardo Palma: la negoziazione e la lettera
- Sylvie Pipari «Le figement est d’argent mais le défigement estd’or». Proverbes défigés dans les NUNC français
- Germán Conde Tarrío El paremiólogo de los siglos XVI y XVII: sus ideas y su época
- Susana Gala Pellicer Mujeres, brujas y demonios en el refranero español
- Malgorzata Grela – Dora Montagna Fonti e creatività nella paremiologia: le occorrenze del termine “mosca” in polacco, spagnolo e italiano
- Natalia Vyshnya – Kseniya Kolba Somatismos en fraseologismos y paremias: el corazón como símbolo y metáfora
- Laura Lalli La raccolta paremiologica nella Biblioteca di Marco Besso
- Julia Sevilla Muñoz Formas paremiológicas y criteriosde clasificación (francés-español)
- Herón Pérez Martínez Las fuentes y funciones discursivas de la paremiología mexicana
- Isabella Tomassetti Note per una semantica diacronica del castigliano refrán
- Giulia Mola Le forme paremiologiche nei primi vocabolari bilingui di spagnolo e italiano
- Silvia Molina Plaza Proverbs and idioms: a cross linguistic analysis
- Luisa A. Messina Fajardo Del arcaísmo a la (re)creación de paremias: aplicación en ELE
- José Enrique Gargallo Gil «San Raimundo trae la golondrina del otro mundo». Golondrinas y ciclo estacional en el calendario romance de refranes
- Pilar Río Corbacho Refranes del calendario: la paremia hagiogeotemática
- Chiara Prosperi Porta Gli aforismi nel discorso economico
- Miguel Ángel Asensio Sánchez Aforismos y brocardos: la expresión de un principio jurídico meta-histórico
- Mari Carmen Barrado Belmar Estudio comparado latín-italiano-español de paremias referidas a: salud y enfermedad
- Arturo Calvo Espiga En torno al origen y significado del aforismo jurídico
- Elena Alonso Pérez-Ávila «Paremia guardada, dos veces ganada». Criterios de ordenación de paremias en los repertorios paremiográficos españoles e italianos
- Rita Marinelli Analisi di metafore e espressioni idiomatiche per mezzo di risorse computazionalie corpora elettronici
- Luciana Bordoni Un approccio basato su ontologie come contributo allo studio dei proverbi
- Riassunti – Summaries
- Biografie degli autori