Arsène Lupin
eBook - ePub

Arsène Lupin

El caballero ladrón

  1. 208 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Arsène Lupin

El caballero ladrón

About this book

Las aventuras de un carismático caballero francés, quien a su vez es un intrépido ladrón, Arsène Lupin, nos acompañan hace más de 100 años y hoy, todavía, sus historias causan gran divertimiento. Esta obra es la primera de varios libros escritos por Maurice Leblanc alrededor de este personaje, el cual lleva a sus lectores a la encantadora París de la Belle Époche, esta vez llena de misterios y habitada de personajes curiosos, inventivos y astutos. Custodie a Arsène Lupin en sus hazañas y disfrute de una lectura detectivesca llena de astucia y entretenimiento. CapítulosI.El arresto de Arsène Lupin II.Arsène Lupin en la cárcel III.La fuga de Arsène Lupin IV.El viajero misterioso V.El collar de la reina VI.El Siete de Corazones VII.La caja fuerte de Madame Imbert VIII.La Perla Negra IX.Herlock Sholmès llega demasiado tarde

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Arsène Lupin by Maurice Leblanc, Ximena Amado in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Historical Fiction. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2021
Print ISBN
9783753495422
eBook ISBN
9783753416045

VI. El siete de corazones

Surge una pregunta, que se me ha planteado a menudo:
¿Cómo conocí a Arsène Lupin?
Nadie duda de que lo conozco. Los detalles que he acumulado sobre este hombre desconcertante, los hechos irrefutables que he expuesto, las nuevas pruebas que he aportado, la interpretación que he dado de ciertos actos de los que sólo habíamos visto las manifestaciones externas sin penetrar en las razones secretas ni en el mecanismo invisible, todo ello demuestra, si no una intimidad (que la propia existencia de Lupin haría imposible), al menos una relación amistosa y de confidencialidad.
Pero, ¿cómo lo conocí? ¿De dónde saqué el favor de ser su historiador? ¿Por qué yo y no otro?
La respuesta es fácil: el azar ha presidido una elección en la que no han intervenido mis méritos. Fue la casualidad la que me puso en su camino. Fue por casualidad que me vi envuelto en una de sus más extrañas y misteriosas aventuras. Por casualidad fui actor en un drama del que él era el maravilloso director, un drama oscuro y complejo, erizado de tales giros y vueltas que siento cierta vergüenza a la hora de emprender su narración.
El primer acto tiene lugar durante aquella memorable noche del 22 de junio, de la que tanto se ha hablado. Y, por mi parte, atribuyo la conducta anómala de la que fui culpable en aquella ocasión al inusual estado de ánimo en el que me encontraba al volver a casa. Había cenado con algunos amigos en el restaurante Cascade y, durante toda la velada, mientras fumábamos y la orquesta tocaba melancólicos valses, sólo hablábamos de crímenes y robos, y de oscuras y espantosas intrigas. Esa es siempre una pobre obertura para una noche de sueño.
Los Saint-Martin se fueron en un automóvil. Jean Daspry -ese Daspry encantador y despreocupado que, seis meses después fue asesinado de manera tan trágica en la frontera de Marruecos-, Jean Daspry y yo volvimos a pie a través de la noche oscura y cálida. Cuando llegamos frente a la casita en la que había vivido durante un año en Neuilly, en el bulevar Maillot, me dijo:
"¿Tienes miedo?"
"¡Qué idea!"
"Pero esta casa está tan aislada... no hay vecinos... lotes vacíos... En realidad, no soy un cobarde, y sin embargo..."
"Bueno, debo decir que eres muy animado".
"¡Oh! Lo digo como diría cualquier otra cosa. Los Saint-Martins me han impresionado con sus historias de bandidos y ladrones".
Nos dimos la mano y nos despedimos. Saqué mi llave y abrí la puerta.
"Qué bien", murmuré, "Antoine se ha olvidado de encender una vela".
Entonces recordé el hecho de que Antoine estaba fuera; le había dado un breve permiso para ausentarse. A continuación, me sentí desagradablemente oprimido por la oscuridad y el silencio de la noche. Subí las escaleras de puntillas y llegué a mi habitación lo más rápido posible; entonces, en contra de mi costumbre, giré la llave y empujé el cerrojo.
La luz de mi vela me devolvió el valor. Sin embargo, tuve cuidado de sacar mi revólver de su estuche -un arma grande y poderosa- y colocarlo al lado de mi cama. Esa precaución completó mi tranquilidad. Me acosté y, como de costumbre, tomé un libro de mi mesa de noche para leer hasta quedarme dormido. Entonces recibí una gran sorpresa. En lugar del cortapapeles con el que había marcado mi lugar en el anterior, encontré un sobre, cerrado con cinco sellos de cera roja. Lo cogí con avidez. Estaba dirigido a mí, y marcado: "Urgente".
¡Una carta! ¡Una carta dirigida a mí! ¿Quién podría haberla puesto en ese lugar? Nervioso, abrí el sobre y leí:
"Desde el momento en que abra esta carta, pase lo que pase, oiga lo que oiga, no se mueva, no emita un solo grito. De lo contrario, estás condenada".
No soy un cobarde, y, tan bien como otro, puedo afrontar el peligro real, o sonreír ante los peligros visionarios de la imaginación. Pero, repito, me encontraba en un estado de ánimo anómalo, con los nervios a flor de piel por los acontecimientos de la noche. Además, ¿no había en mi situación actual algo sorprendente y misterioso, calculado para perturbar el espíritu más valiente?
Mis dedos febriles aferraron la hoja de papel, y leí y releí aquellas palabras amenazadoras: "No te muevas, no emitas un solo grito. De lo contrario, estás condenada".
"¡Tonterías!" pensé. "Es una broma; la obra de algún idiota alegre".
Estaba a punto de reír, una buena carcajada. ¿Quién me lo impidió? ¿Qué inquietante miedo me comprimía la garganta?
Al menos, apagaría la vela. No, no podía hacerlo. "No te muevas, o estás condenado", eran las palabras que había escrito.
Estas autosugestiones son a menudo más imperiosas que las realidades más positivas; pero, ¿por qué habría de luchar contra ellas? Sólo tenía que cerrar los ojos. Así lo hice.
En ese momento, oí un ligero ruido, seguido de sonidos crepitantes, que procedían de una gran sala que yo utilizaba como biblioteca. Entre la biblioteca y mi dormitorio había una pequeña habitación o antesala.
La proximidad de un peligro real me excitó mucho, y sentí el deseo de levantarme, tomar mi revólver y correr a la biblioteca. No me levanté; vi moverse una de las cortinas de la ventana izquierda. No había duda: la cortina se había movido. Seguía moviéndose. Y vi - ¡oh! vi con toda claridad, en el estrecho espacio entre las cortinas y la ventana, una forma humana; una masa voluminosa que impedía que las cortinas colgaran rectas. Y es igualmente cierto que el hombre me vio a través de las grandes mallas de la cortina. Entonces, comprendí la situación. Su misión era vigilarme mientras los demás se llevaban su botín. ¿Debía levantarme y coger mi revólver? Imposible. Él estaba allí. Al menor movimiento, al menor grito, estaba condenado.
Entonces se produjo un ruido terrible que sacudió la casa; a éste le siguieron sonidos más ligeros, dos o tres juntos, como los de un martillo que rebota. Al menos, ésa fue la impresión que se formó en mi confuso cerebro. Estos se mezclaron con otros sonidos, creando así un verdadero alboroto que demostraba que los intrusos no sólo eran audaces, sino que se sentían seguros de no ser interrumpidos.
Tenían razón. No me moví. ¿Fue por cobardía? No, más bien debilidad, una incapacidad total para mover cualquier parte de mi cuerpo, combinada con la discreción; porque ¿por qué iba a luchar? Detrás de aquel hombre había otros diez que acudirían en su ayuda. ¿Debía arriesgar mi vida para salvar unos cuantos tapices y bibelots?
Durante toda la noche, mi tortura perduró. ¡Tortura insufrible, angustia terrible! Los ruidos habían cesado, pero yo temía constantemente que se renovaran. ¡Y el hombre! El hombre que me custodiaba, arma en mano. Mis ojos temerosos permanecían fijos en su dirección. Y mi corazón latía. ¡Y una profusa transpiración rezumaba por todos los poros de mi cuerpo!
De repente, experimenté un inmenso alivio; un carro lechero, cuyo sonido me era familiar, pasó por el bulevar; y, al mismo tiempo, tuve la impresión de que la luz de un nuevo día intentaba colarse por las persianas cerradas de las ventanas.
Por fin, la luz del día penetró en la habitación; otros vehículos pasaron por el bulevar; y todos los fantasmas de la noche se desvanecieron. Entonces saqué un brazo de la cama, lenta y cautelosamente. Mis ojos se fijaron en la cortina, localizando el punto exacto al que debía disparar; hice un cálculo exacto de los movimientos que debía hacer; luego, rápidamente, tomé mi revólver y disparé.
Salté de la cama con un grito de liberación y me precipité hacia la ventana. La bala había atravesado la cortina y el cristal de la ventana, pero no había tocado al hombre, por la buena razón de que no había ninguno. No había nadie. Así, durante toda la noche, había estado hipnotizado por un pliegue de la cortina. Y, durante ese tiempo, los malhechores…Furiosamente, con un entusiasmo que nada hubiera podido detener, giré la llave, abrí la puerta, crucé la antecámara, abrí otra puerta y me precipité en la biblioteca. Pero el asombro me detuvo en el umbral, jadeante, asombrado, más asombrado de lo que había estado por la ausencia del hombre. Todas las cosas que yo suponía robadas, muebles, libros, cuadros, tapices antiguos, todo estaba en su sitio.
Fue increíble. No podía creer lo que veían mis ojos. A pesar de ese alboroto, de esos ruidos de mudanza.... hice un recorrido, inspeccioné las paredes, hice un inventario mental de todos los objetos familiares. No faltaba nada. Y, lo que era más desconcertante, no había ninguna pista de los intrusos, ni una señal, ni una silla removida, ni el rastro de una pisada.
"¡Bueno! ¡Bueno!" me dije, apretando las manos sobre mi desconcertada cabeza, "¡seguro que no estoy loco! Oigo algo".
Pulgada a pulgada, hice un examen cuidadoso de la habitación. Fue en vano. A no ser que pudiera considerar esto como un descubrimiento: Debajo de una pequeña alfombra persa, encontré una carta... una carta de juego ordinaria. Era el siete de corazones; era como cualquier otro siete de corazones de los naipes franceses, con esta ligera pero curiosa excepción: La punta extrema de cada una de las siete manchas rojas o corazones estaba perforada por un agujero, redondo y regular, como hecho con la punta de un punzón.
Nada más. Una tarjeta y una carta encontradas en un libro. ¿Pero n...

Table of contents

  1. Indice
  2. I. El arresto de Arsène Lupin
  3. II. Arsène Lupin en la cárcel
  4. III. La fuga de Arsène Lupin
  5. IV. El viajero misterioso
  6. V. El collar de la reina
  7. VI. El siete de corazones
  8. VII. La caja fuerte de madame Imbert
  9. VIII. La perla negra
  10. IX. Herlock Sholmès llega demasiado tarde
  11. Pie de Imprenta