One-Way Street
eBook - ePub

One-Way Street

And Other Writings

Walter Benjamin, Edmund FN Jephcott, Kingsley Shorter

Share book
  1. 480 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

One-Way Street

And Other Writings

Walter Benjamin, Edmund FN Jephcott, Kingsley Shorter

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

Walter Benjamin is one of the most fascinating and enigmatic intellectual figures of this century. Not only was he a thinker who made an enormous impact with his critical and philosophical writings, he shattered disciplinary and stylistic conventions. This collection, introduced by Susan Sontag, contains the most representative and illuminating selection of his work over a twenty-year period, and thus does full justice to the richness and the multi-dimensional nature of his thought. Included in these pages are aphorisms and townscapes, esoteric meditation and reminiscences of childhood, and reflections on language, psychology, aesthetics and politics.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is One-Way Street an online PDF/ePUB?
Yes, you can access One-Way Street by Walter Benjamin, Edmund FN Jephcott, Kingsley Shorter in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Philosophy & Philosophical Essays. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Verso
Year
2021
ISBN
9781839761669
IV
Surrealism
The Last Snapshot of the European Intelligentsia
Intellectual currents can generate a sufficient head of water for the critic to install his power station on them. The necessary gradient, in the case of Surrealism, is produced by the difference in intellectual level between France and Germany. What sprang up in 1919 in France in a small circle of literati—we shall give the most important names at once: Andre Breton, Louis Aragon, Philippe Soupault, Robert Desnos, Paul Eluard—may have been a meagre stream, fed on the damp boredom of post-war Europe and the last trickle of French decadence. The know-alls who even today have not advanced beyond the ‘authentic origins’ of the movement, and even now have nothing to say about it except that yet another clique of literati is here mystifying the honourable public, are a little like a gathering of experts at a spring who, after lengthy deliberation, arrive at the conviction that this paltry stream will never drive turbines.
The German observer is not standing at the head of the stream. That is his opportunity. He is in the valley. He can gauge the energies of the movement. As a German he is long acquainted with the crisis of the intelligentsia, or, more precisely, with that of the humanistic concept of freedom; and he knows how frantic is the determination that has awakened in the movement to go beyond the stage of eternal discussion and, at any price, to reach a decision; he has had direct experience of its highly exposed position between an anarchistic fronde and a revolutionary discipline, and so has no excuse for taking the movement for the ‘artistic’, ‘poetic’ one it superficially appears. If it was such at the outset, it was, however, precisely at the outset that Breton declared his intention of breaking with a praxis that presents the public with the literary precipitate of a certain form of existence while withholding that existence itself. Stated more briefly and dialectically, this means that the sphere of poetry was here explored from within by a closely knit circle of people pushing the ‘poetic life’ to the utmost limits of possibility. And they can be taken at their word when they assert that Rimbaud’s Saison en enfer no longer had any secrets for them. For this book is indeed the first document of the movement (in recent times; earlier precursors will be discussed later). Can the point at issue be more definitively and incisively presented than by Rimbaud himself in his personal copy of the book? In the margin, beside the passage ‘on the silk of the seas and the arctic flowers’, he later wrote, ‘There’s no such thing.’
In just how inconspicuous and peripheral a substance the dialectical kernel that later grew into Surrealism was originally embedded, was shown by Aragon in 1924—at a time when its development could not yet be foreseen—in his Vague de rĂȘves. Today it can be foreseen. For there is no doubt that the heroic phase, whose catalogue of heroes Aragon left us in that work, is over. There is always, in such movements, a moment when the original tension of the secret society must either explode in a matter-of-fact, profane struggle for power and domination, or decay as a public demonstration and be transformed. Surrealism is in this phase of transformation at present. But at the time when it broke over its founders as an inspiring dream wave, it seemed the most integral, conclusive, absolute of movements. Everything with which it came into contact was integrated. Life only seemed worth living where the threshold between waking and sleeping was worn away in everyone as by the steps of multitudinous images flooding back and forth, language only seemed itself where sound and image, image and sound interpenetrated with automatic precision and such felicity that no chink was left for the penny-in-the-slot called ‘meaning’. Image and language take precedence. Saint-Pol Roux, retiring to bed about daybreak, fixes a notice on his door: ‘Poet at work.’ Breton notes: ‘Quietly. I want to pass where no one yet has passed, quietly!—After you, dearest language.’ Language takes precedence.
Not only before meaning. Also before the self. In the world’s structure dream loosens individuality like a bad tooth. This loosening of the self by intoxication is, at the same time, precisely the fruitful, living experience that allowed these people to step outside the domain of intoxication. This is not the place to give an exact definition of Surrealist experience. But anyone who has perceived that the writings of this circle are not literature but something else—demonstrations, watchwords, documents, bluffs, forgeries if you will, but at any rate not literature—will also know, for the same reason, that the writings are concerned literally with experiences, not with theories and still less with phantasms. And these experiences are by no means limited to dreams, hours of hashish eating, or opium smoking. It is a cardinal error to believe that, of ‘Surrealist experiences’, we know only the religious ecstasies or the ecstasies of drugs. The opium of the people, Lenin called religion, and brought the two things closer together than the Surrealists could have liked. I shall refer later to the bitter, passionate revolt against Catholicism in which Rimbaud, LautrĂ©amont, and Apollinaire brought Surrealism into the world. But the true, creative overcoming of religious illumination certainly does not lie in narcotics. It resides in a profane illumination, a materialistic, anthropological inspiration, to which hashish, opium, or whatever else can give an introductory lesson. (But a dangerous one; and the religious lesson is stricter.) This profane illumination did not always find the Surrealists equal to it, or to themselves, and the very writings that proclaim it most powerfully, Aragon’s incomparable Paysan de Paris and Breton’s Nadja, show very disturbing symptoms of deficiency. For example, there is in Nadja an excellent passage on the ‘delightful days spent looting Paris under the sign of Sacco and Vanzetti’; Breton adds the assurance that in those days Boulevard Bonne-Nouvelle fulfilled the strategic promise of revolt that had always been implicit in its name. But Madame Sacco also appears, not the wife of Fuller’s victim but a voyante, a fortune-teller who lives at 3 rue des Usines and tells Paul Eluard that he can expect no good from Nadja. Now I concede that the breakneck career of Surrealism over rooftops, lightning conductors, gutters, verandas, weathercocks, stucco work—all ornaments are grist to the cat burglar’s mill—may have taken it also into the humid backroom of spiritualism. But I am not pleased to hear it cautiously tapping on the windowpanes to inquire about its future. Who would not wish to see these adoptive children of revolution most rigorously severed from all the goings-on in the conventicles of down-at-heel dowagers, retired majors, and Ă©migrĂ© profiteers?
In other respects Breton’s book illustrates well a number of the basic characteristics of this ‘profane illumination’. He calls Nadja ‘a book with a banging door’. (In Moscow I lived in a hotel in which almost all the rooms were occupied by Tibetan lamas who had come to Moscow for a congress of Buddhist churches. I was struck by the number of doors in the corridors that were always left ajar. What had at first seemed accidental began to be disturbing. I found out that in these rooms lived members of a sect who had sworn never to occupy closed rooms. The shock I had then must be felt by the reader of Nadja.) To live in a glass house is a revolutionary virtue par excellence. It is also an intoxication, a moral exhibitionism, that we badly need. Discretion concerning one’s own existence, once an aristocratic virtue, has become more and more an affair of petty-bourgeois parvenus. Nadja has achieved the true, creative synthesis between the art novel and the roman-à-clef.
Moreover, one need only take love seriously to recognize in it, too—as Nadja also indicates—a ‘profane illumination’. ‘At just that time’ (i.e., when he knew Nadja), the author tells us, ‘I took a great interest in the epoch of Louis VII, because it was the time of the “courts of love”, and I tried to picture with great intensity how people saw life then.’ We have from a recent author quite exact information on Provençal love poetry, which comes surprisingly close to the Surrealist conception of love. ‘All the poets of the “new style”,’ Erich Auerbach points out in his excellent Dante: Poet of the Secular World, ‘possess a mystical beloved, they all have approximately the same very curious experience of love; to them all Amor bestows or withholds gifts that resemble an illumination more than sensual pleasure; all are subject to a kind of secret bond that determines their inner and perhaps also their outer lives’. The dialectics of intoxication are indeed curious. Is not perhaps all ecstasy in one world humiliating sobriety in that complementary to it? What is it that courtly Minne seeks—and it, not love, binds Breton to the telepathic girl—if not to make chastity, too, a transport? Into a world that borders not only on tombs of the Sacred Heart or altars to the Virgin, but also on the morning before a battle or after a victory.
The lady, in esoteric love, matters least. So, too, for Breton. He is closer to the things that Nadja is close to than to her. What are these things? Nothing could reveal more about Surrealism than their canon. Where shall I begin? He can boast an extraordinary discovery. He was the first to perceive the revolutionary energies that appear in the ‘outmoded’, in the first iron constructions, the first factory buildings, the earliest photos, the objects that have begun to be extinct, grand pianos, the dresses of five years ago, fashionable restaurants when the vogue has begun to ebb from them. The relation of these things to revolution—no one can have a more exact concept of it than these authors. No one before these visionaries and augurs perceived how destitution—not only social but architectonic, the poverty of interiors, enslaved and enslaving objects—can be suddenly transformed into revolutionary nihilism. Leaving aside Aragon’s Passage de l’OpĂ©ra, Breton and Nadja are the lovers who convert everything that we have experienced on mournful railway journeys (railways are beginning to age), on Godforsaken Sunday afternoons in the proletarian quarters of the great cities, in the first glance through the rain-blurred window of a new apartment, into revolutionary experience, if not action. They bring the immense forces of ‘atmosphere’ concealed in these things to the point of explosion. What form do you suppose a life would take that was determined at a decisive moment precisely by the street song last on everyone’s lips?
The trick by which this world of things is mastered—it is more proper to speak of a trick than a method—consists in the substitution of a political for a historical view of the past. ‘Open, graves, you, the dead of the picture galleries, corpses behind screens, in palaces, castles, and monasteries, here stands the fabulous keeper of keys holding a bunch of the keys to all times, who knows where to press the most artful lock and invites you to step into the midst of the world of today, to mingle with the bearers of burdens, the mechanics whom money ennobles, to make yourself at home in their automobiles, which are beautiful as armour from the age of chivalry, to take your places in the international sleeping cars, and to weld yourself to all the people who today are still proud of their privileges. But civilization will give them short shrift.’ This speech was attributed to Apollinaire by his friend Henri Hertz. Apollinaire originated this technique. In his volume of novellas, L’hĂ©rĂ©siarque, he used it with Machiavellian calculation to blow Catholicism (to which he inwardly clung) to smithereens.
At the centre of this world of things stands the most dreamed-of of their objects, the city of Paris itself. But only revolt completely exposes its Surrealist face (deserted streets in which whistles and shots dictate the outcome). And no face is surrealistic in the same degree as the true face of a city. No picture by de Chirico or Max Ernst can match the sharp elevations of the city’s inner strongholds, which one must overrun and occupy in order to master their fate and, in their fate, in the fate of their masses, one’s own. Nadja is an exponent of these masses and of what inspires them to revolution: ‘The great living, sonorous unconsciousness that inspires my only convincing acts, in the sense that I always want to prove that it commands forever everything that is mine.’ Here, therefore, we find the catalogue of these fortifications, from Place Maubert, where as nowhere else dirt has retained all its symbolic power, to the ‘ThĂ©Ăątre Moderne’, which I am inconsolable not to have known. But in Breton’s description of her bar on the upper floor—‘it is quite dark, with arbours like impenetrable tunnels—a drawing room on the bottom of a lake’—there is something that brings back to my memory that most uncomprehended room in the old Princess CafĂ©. It was the back room on the first floor, with couples in the blue light. We called it the ‘anatomy school’; it was the last restaurant designed for love. In such passages in Breton, photography intervenes in a very strange way. It makes the streets, gates, squares of the city into illustrations of a trashy novel, draws off the banal obviousness of this ancient architecture to inject it with the most pristine intensity toward the events described, to which, as in old chambermaids’ books, word-for-word quotations with page numbers refer. And all the parts of Paris that appear here are places where what is between these people turns like a revolving door.
The Surrealists’ Paris, too, is a ‘little universe’. That is to say, in the larger one, the cosmos, things look no different. There, too, are crossroads where ghostly signals flash from the traffic, and inconceivable analogies and connections between events are the order of the day. It is the region from which the lyric poetry of Surrealism reports. And this must be noted if only to counter the obligatory misunderstanding of l’art pour l’art. For art’s sake was scarcely ever to be taken literally; it was almost always a flag under which sailed a cargo that could not be declared because it still lacked a name. This is the moment to embark on a work that would illuminate as has no other the crisis of the arts that we are witnessing: a history of esoteric poetry. Nor is it by any means fortuitous that no such work yet exists. For written as it demands to be written—that is, not as a collection to which particular ‘specialists’ all contribute ‘what is most worth knowing’ from their fields, but as the deeply grounded composition of an individual who, from inner compulsion, portrays less a historical evolution than a constantly renewed, primal upsurge of esoteric poetry—written in such a way it would be one of those scholarly confessions that can be counted in every century. The last page would have to show an X-ray picture of Surrealism. Breton indicates in his Introduction au discours sur le peu de rĂ©alitĂ© how the philosophical realism of the Middle Ages was the basis of poetic experience. This realism, however—that is, the belief in a real, separate existence of concepts whether outside or inside things—has always very quickly crossed over from the logical realm of ideas to the magical realm of words. And it is as magical experiments with words, not as artistic dabbling, that we must understand the passionate phonetic and graphical transformational games that have run through the whole literature of the avant-garde for the past fifteen years, whether it is called Futurism, Dadaism, or Surrealism. How slogans, magic formulas, and concepts are here intermingled is shown by the following words of Apollinaire’s from his last manifesto, L’esprit nouveau et les poĂštes. He says, in 1918: ‘For the speed and simplicity with which we have all become used to referring by a single word to such complex entities as a crowd, a nation, the universe, there is no modern equivalent in literature. But today’s writers fill this gap; their synthetic works create new realities the plastic manifestations of which are just as complex as those referred to by the words standing for collectives.’ If, however, Apollinaire and Breton advance even more energetically in the same direction and complete the linkage of Surrealism to the outside world with the declaration, ‘The conquests of science rest far more on a surrealistic than on a logical thinking’—if, in other words, they make mystification, the culmination of which Breton sees in poetry (which is defensible), the foundation of scientific and technical development, too—then such integration is too impetuous. It is very instructive to compare the movement’s over-precipitate embrace of the uncomprehended miracle of machines—‘the old fables have for the most part been realized, now it is the turn of poets to create new ones that the inventors on their side can then make real’ ( Apollinaire)—to compare these overheated fantasies with the well-ventilated utopias of a Scheerbart.
‘The thought of all human activity makes me laugh.’ This utterance of Aragon’s shows very clearly the path Surrealism had to follow from its origins to its politicization. In his excellent essay ‘La rĂ©volution et les intellectuels’, Pierre Naville, who originally belonged to this group, rightly called this development dialectical. In the transformation of a highly contemplative attitude into revolutionary opposition, the hostility of the bourgeoisie toward every manifestation of radical intellectual freedom played a leading part. This hostility pushed Surrealism to the left. Political events, above all the war in Morocco, accelerated this development. With the manifesto ‘Intellectuals Against the Moroccan War’, which appeared in L’HumanitĂ©, a fundamentally different platform was gained from that which was characterized by, for example, the famous scandal at the Saint-Pol Roux banquet. At that time, shortly after the war, when the Surrealists, who deemed the celebration for a poet they worshipped compromised by the presence of nationalistic elements, burst out with the cry ‘Long live Germany’, they remained within the boundaries of scandal, toward which, as is known, the bourgeoisie is as thick-skinned as it is sensitive to all action. There is remarkable agreement between the ways in which, under such political auspices, Apollinaire and Aragon saw the future of the poet. The chapters ‘Persecution’ and ‘Murder’ in Apollinaire’s PoĂšte assassinĂ© contain the famous description of a pogrom against poets. Publishing houses are stormed, books of poems thrown on the fire, poets lynched. And the same scenes are taking place at the same time all over the world. In Aragon, ‘Imagination’, in anticipation of such horrors, calls its company to a last crusade.
To understand such prophecies, and to assess strategically the line arrived at by Surrealism, one must investigate the mode of thought widespread among the so-called well-meaning left-wing bourgeois intelligentsia. It manifests itself clearly enough in the present Russian orientation of these circles. We are not of course referring here to BĂ©raud, who pioneered the lie about Russia, or to Fabre-Luce, who trots behind him like a devoted donkey, loaded with every kind of bourgeois ill-will. But how problematic is even the typical mediating book by Duhamel. How difficult to bear is the strained uprightness, the forced animation and sincerity of the Protestant method, dictated by embarrassment and linguistic ignorance, of placing things in some kind of symbolic illumination. How revealing his rĂ©sumĂ©: ‘the true, deeper revolution, which could in some sense transform the substance of the Slavonic soul itself, has not yet taken place’. It is typical of these left-wing French intellectuals—exactly as it is of their Russian counterparts, too—that their positive function derives entirely from a feeling of obligation, not to the Revolution, but to traditional culture. Their collective achievement, as far as it is positive, approximates conservation. But politically and economically they must always be considered a potential source of sabotage.
Characteristic of this whole left-wing bourgeois position is its irremediable coupling of idealistic morality with political practice. Only in contrast to the helpless compromises of ‘sentiment’ are certain central features of Surrealism, indeed of the Surrealist tradition, to be understood. Little has happened so far to promote this understanding. The seduction was too great to regard the Satanism of a Rimbaud and a LautrĂ©amont as a pendant to art for art’s sake in an inventory of snobbery. If, however, one resolves to open up this romantic dummy, one finds something usable inside. One finds the cult of evil as a political device, however romantic, to disinfect and isolate against all moralizing dilettantism. Convinced of this, and coming across the scenario of a horror play by Breton that centres about a violation of children, one might perhaps go back a few decades. Between 1865 and 1875 a number of great anarchists, without knowing of one another, worked on their infernal machines. And the astonishing thing is that independently of one another they set its clock at exactly the same hour, and forty years later in Western Europe the writings of Dostoevsky, Rimbaud, and LautrĂ©amont exploded at the same time. One might, to be more exact, select from Dostoevsky’s entire work the one episode...

Table of contents