The Outlaw and the Legend
My crazy situationābeing locked up in this cramped basement studyāstarts with the fact that Iām a novelist. At least thatās what I call myself. As of yet, no publisher has wanted to grant me that identity. But I have a literary agent, Wilsonāa genuine gentleman and a scholar. Heās a tall, seemingly liberated WASP. Fashionably youthful enough to wear edgy, thick-framed Italian glasses but old enough to be that rare, nearly outmoded literary professional who believes in nurturing raw talent. Heās taken me on and is representing a manuscript I presented to him two years ago. A novel based on the life of the great British writer E. M. Forster.
My historical novel focuses on the three years Forster lived in Alexandria, Egypt, during World War I, when he fell in love with the Black Egyptian tram conductor Mohammed El Adl. At the ripe age of thirty-eight, Edward Morgan Forster (known as Morgan to friends) had never had sex. The affair with Mohammed is well-documented as Morganās first and most meaningful sexual relationship and unfortunately, it was a doomed one. I had written the novel in a voice close to Morganās perspective. I myself am in many ways like the shy, self-doubting gay British writerāI was even raised in Weybridge, the suburb of London where Forster lived. Wilson liked my novel, a real-life story of gay star-crossed lovers. Also, A Passage to India was one of Wilsonās favorite novels. It was one of mine tooāalong with Howards End and Maurice. And who doesnāt adore the Merchant Ivory films with Helena Bonham Carter and Emma Thompson? A Room with a Viewāgorgeous! Wilson, like me, was a fan of the gentle British soul; he sympathized with the repressed homosexual writer, and he helped me to refine my manuscript.
After a year of gut-wrenching rewrites (āKipling, cut this part,ā āI donāt think we need this part either,ā āCan we add flashbacks?ā āWhat about flashing forward too?ā āItās great! Just one more thing . . . we need to shave it down about half the length. Make it lean, sharp, snappy!ā) it was finally polishedāno fat, lean. Nearly emaciated, I thought. But better. I secretly thought it even had moments of brilliance. Weāmostly Wilson, reallyātitled it Morgan and Mohammed: A Love Story.
But after a year of submissions, no publishers took it up.
Then, two days ago, a major literary editor in the publishing industry contacted Wilson. She was intrigued by the novel, she said, and although she would not be offering on it, she expressed interest in having a meeting with me and Wilson. Wilson confessed to me that this was highly unusual. Normally a publisher either accepts or rejects a project and rarely meets with the author after declining. We were both perplexed but also hopeful. I couldnāt sleep that night; my heart and mind were racing like dueling drumrolls. Excitement and fear must be one and the same, I was convinced. Was it finally going to happen, the dream of my life? And not with just any editor; this was the biggest literary editor in the businessāa publishing legend!
A day later, just yesterday, we found ourselves in the editorās huge Madison Square Park officeāa tasteful, sunny room with tall windows, a gray leather Milo Baughman sofa with matching armchairs, white metal bookshelves, and a towering fiddle leaf fig tree.
The publisherāa straightforward, handsome woman with short silver hairāsat upright on the sofa with the warm yet detached air of a Buddhist nun. She said she admired my book, that the novel was moving. It was clear I had talent and that Iād done a great deal of research but that, in fact, was the problem for her: she disliked my adherence to historical facts, some of which I had interpreted differently from the way she did. (She clearly knew a lot about Forster.) She said she wanted to encourage me as a writer, but as Wilson and I knew, she wouldnāt be publishing this novel. Forsterās story had already been told by biographers and his voice was already known through Forsterās own work. Although my novel was well executed, she said, it offered nothing new in content or style.
When I realized my golden opportunity was slipping like sand through my fingers, my heart leapt to my throat and my palms got sweaty. I cannot let her say no, I said to myselfānot when Iāve gotten this far.
All my life, through all the various ups and downs, Iāve only had one enduring dream: to be a published writer. Iām useless at anything but writing. In school I was the awkward kid shunned at every turn. The only ones who truly appreciated me were my teachers. āKip writes wonderful stories,ā they told my parents. āHe has a rare and vivid imagination.ā And they encouraged me too. āYouāre a real talent, Kip. Your parents didnāt name you after the great Rudyard Kipling for nothing. Itās your destiny!ā
I knew I had to dedicate my life to becoming a writer. I had no time for friends; my extracurricular hours were consumed with obsessively studying novels. Between the ages of twelve and fifteen, I read Crime and Punishment five times because my mother had mentioned that Dostoyevsky was a great writer. I had to drum his narrative techniques into my brain to become a great writer too. That was the only way I was finally going to matter. Me, the skinny, awkward Black boy who, for some reason, imagined he was going to fit in with his school peers. In my first year of secondary school, I discovered Giovanniās Room and realized that becoming a writer had successfully exalted the skinny, gay Black American James Baldwin, so I decided I had to go to America to write, to be saved. Then I too would matter. Even my parents, despite their disappointment at having a ābatty boyā for a son, would see that I could be a success.
I could not say all this to the publishing legend yesterday, of course, but I also could not take no for an answer. āPlease,ā I said to her, my voice betraying my desperation with a quiver. āTell me what version of my Forster story would theoretically interest you for publication.ā I needed to understand where I had failed to appeal to this gatekeeper of the literary market.
She tugged at her brown tweed jacket and then clasped her hands on the knee of her pleated wool trousers. āMr. Starling,ā she offered with an earnest frown, āa commercial media conglomerate is acquiring my publishing company in four weeks. Your novel would have been my last acquisition before the merger, and frankly I donāt know if literary fiction is something the conglomerate will be interested in publishingāthey seem more interested in highly commercial authors.ā
āButāā I was unable to contain myself. My insides were jumping like popcorn in a popper. āSorry, but I must ask you this: Ifāif it were possible,ā I said to the publishing goddess, hearing my own voice come out strained but deep, more aggressively than Iād intended, āif I could get you a new version of my novel in three weeks, before the merger, a version youād really want to publish, what would need to change for you to say yes?ā
The publishing legend tilted her head back and caressed the string of tasteful white pearls around her neck. She gazed up high, above the plant.
āWell,ā she said, focusing on me again, speaking firmly, āperhaps if you were to tell it from the perspective of Mohammed. That would be interesting!ā
Here I go: Mohammedās Story. A draft the literary legend cannot refuse. I only have three weeks. Time is of the essence. Iāll have to work nonstop. Iām not leaving this basement study until Iāve finished the entire manuscript.
To secure my success, Iāve taken some drastic measures: Iāve boarded up the door from the inside, with seven planks of two-by-four pinewood nailed across the doorframe (thatās why I needed weapon number two: the hammer). If I leave this room, it will not be on impulse. I have all the necessary provisions with meāfive boxes of Premium Saltine Crackers, three tins of CafĆ© Bustelo, and twenty-one one-gallon jugs of Poland Spring waterāoccupying almost all of the deskās surface. Thatās all Iāll need until Iām done. I canāt escape. I canāt sabotage my lifeās dream. Drastic times require drastic measures, donāt they?
The logistics of this endeavor are not pretty, I must warn you. I have my essential writing supplies: my MacBook with its power cord and an Oxford English Dictionary (the shorter, two-volume set). My iPhone is stored away in the bottom drawer in case of emergenciesāI barely get a signal down here anywayāand Iāve turned off the internet router. I want no distractions from the external world. Yet there are the internal distractions to consider, the bodily necessities. In the study thereās a tiny āhalf bathroom,ā as they call itāa little water closetābut we never use it; the toilet doesnāt always flush properly. Iāll save flushing for when itās absolutely necessaryāotherwise Iāll piss down the sink; that ought to help. They say W. H. Auden, while a don at Kingās College, customarily tinkled in his study sink. The expediency of poets! Art is a savage undertaking.
The only other distraction is, of course, people. In my case, two specific people: Ben, my husband of the last seven years, who announced last week heās breaking up with meāhe wants a divorce (details to come)āand my exābest friend, Concepción (Concha). I havenāt spoken to Concha in eight months now, or rather, she hasnāt spoken to meānot since our disastrous lunch at the Broadway Diner last April. It was either a colossal misunderstanding we had or else too much truth told all at once. In any case, it ruptured our perfect āfriendom,ā the private kingdom weād created for ourselves, fortified, I thought, with bulwarks as thick as the old city walls of her Spanish hometown, Seville, where we first met during our college years. Now our friendom has been pillaged and abandoned. But Ben has somehow rallied Concha to break her silent treatment, to help him save me from what he calls āthe madness of my extreme measures.ā Together theyāve been outside my study for an hour now, pleading for me to unbarricade myself.
They claim they are worried about my approachānot against the work per se, but against the insanity of locking myself away like this. āWrite your book,ā says Ben, ābut just do it in a practical way! You donāt have to harm yourself, Kip!ā Even in my ire I have to smile when he says āharmā the way we Brits say āham.ā I still find his Boston-Irish brogue adorableādamn him! Concha warns me against āstarvingā myself. She learned English in London and has an even posher accent than mine. If you close your eyes, you canāt tell itās not Emma Thompson speaking. The only difference is that Conchaās gestures remain very Spanish. She emphasizes her words like an orchestra conductor bringing a baton to the downbeat. Her every move, no matter how small, seems to carry the flare of flamencoāalways a stomp of defiance against the cruelty of life. Now, together, Ben and Concha have come as a unified choir to save me from myself.
Iām ambivalent about them both right now. My heart actually feels like itās melting in my chest at the thought that they care enough to protest. I almost wish theyād break down the door to prove how much they really love me. Then weād all embrace, beg forgiveness, and sob in each otherās arms. But on the other hand, they have both broken my heart terribly, and I canāt forgive them. How can I trust in their motives? Iām not sure if either of them ever truly loved me. The real me. But then, my therapist, Margaret, suggests maybe it isnāt their fault. āDo you ever show them the real you, Kip?ā she asked me.
Do I ever show myself the real me? I thought. Who is the real me? Isnāt that the existential question? The same question posed in the ancient Vedas?
I can hear the two conspirators whispering now. Do they think I canāt hear them? The study door is paper-thināanother reason why Iāve nailed up the two-by-four planks. I hear every word theyāre saying: Ben wonders if Iām taking our breakup too badly. Concha says sheās been worried about me since last year. Iāve been getting more and more unstable as my Forster novelās not getting sold, she says. āHeās completely self-absorbed, Ben. Obsessed with nothing but that book.ā
āI know, I know,ā says Ben. āDo you think we should call his therapist? Thereās something really off about this stunt of his. Manic. Nailing up boards over the door? Who does that?ā
āI know, I know,ā says Concha. āAnd only eating crackers for three weeks?ā
āMaybe we should take him to Bellevue,ā says Ben. I bet heās deepening those vertical furrows between his fifty-six-year-old brows, his āempathy marks.ā I can practically see his pale, freckly face. āKip should probably be on medication. Maybe a mood stabilizer. I actually wonder if heās becoming delusional.ā
āReally?ā says Concha. āIs it that bad?ā
I shouldnāt have told Ben that Margaret recommended medication. But the truth is, Margaret actually set up an appointment for me to meet with a Dr. Brian Welch, a psychiatrist on Eighty-fourth and Riverside Drive. As soon as possible, she said. I was supposed to have the appointment today. But I donāt need to see Dr. Welch, and I donāt need medication. I just need to be published. There are some of us who know our raison dāĆŖtre. Publication, thatās my cure!
With all their fuss outside the door, Iām realizing that domesticity is the enemy of Art. I should have planned this better. I should have gone away, stayed in a cheap motel somewhere off the New Jersey Turnpike. A Motel 6 in Elizabeth or East Brunswick. Artistic genius has come from New Jersey, after all: William Carlos Williams, Amiri Baraka, Bruce Springsteen. New Jersey would have been the best idea. Far away from home and loved ones. Loved ones are the most dangerous threat to oneās self-realization.
āPlease, please, please bugger off! Both of you!ā I finally shout through the door.
I hear the hysteria in my own voice. Are they right? Am I going mad?
There is a precedent for t...