Anna Karenina
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more

Anna Karenina

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub
Available until 23 Dec |Learn more

Anna Karenina

About this book

Anna Karenina is a classic fiction novel by Leo Tolstoy.

Anna Karenina is the tragic story of a married aristocrat/socialite and her affair with the affluent Count Vronsky. The story starts when she arrives in the midst of a family broken up by her brother's unbridled womanizing--something that prefigures her own later situation, though she would experience less tolerance by others.

As part of our mission to publish great works of literary fiction and nonfiction, Sheba Blake Publishing Corp. is extremely dedicated to bringing to the forefront the amazing works of long dead and truly talented authors.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Anna Karenina by Leo Tolstoy, Sheba Blake in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2020
eBook ISBN
9781222296945
Edition
1

I

Part One

CHAPTER 1

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.
Three days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky—Stiva, as he was called in the fashionable world— woke up at his usual hour, that is, at eight o’clock in the morning, not in his wife’s bedroom, but on the leather-covered sofa in his study. He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it; but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.
“Yes, yes, how was it now?” he thought, going over his dream. “Now, how was it? To be sure! Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no, not Darmstadt, but something American. Yes, but then, Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the tables sang, Il mio tesoro—not Il mio tesoro though, but something better, and there were some sort of little decanters on the table, and they were women, too,” he remembered.
Stepan Arkadyevitch’s eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. “Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there’s no putting it into words, or even expressing it in one’s thoughts awake.” And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife’s room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.
“Ah, ah, ah! Oo!…” he muttered, recalling everything that had happened. And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault.
“Yes, she won’t forgive me, and she can’t forgive me. And the most awful thing about it is that it’s all my fault—all my fault, though I’m not to blame. That’s the point of the whole situation,” he reflected. “Oh, oh, oh!” he kept repeating in despair, as he remembered the acutely painful sensations caused him by this quarrel.
Most unpleasant of all was the first minute when, on coming, happy and good-humored, from the theater, with a huge pear in his hand for his wife, he had not found his wife in the drawing-room, to his surprise had not found her in the study either, and saw her at last in her bedroom with the unlucky letter that revealed everything in her hand.
She, his Dolly, forever fussing and worrying over household details, and limited in her ideas, as he considered, was sitting perfectly still with the letter in her hand, looking at him with an expression of horror, despair, and indignation.
“What’s this? this?” she asked, pointing to the letter.
And at this recollection, Stepan Arkadyevitch, as is so often the case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in which he had met his wife’s words.
There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. He did not succeed in adapting his face to the position in which he was placed towards his wife by the discovery of his fault. Instead of being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness, instead of remaining indifferent even—anything would have been better than what he did do—his face utterly involuntarily (reflex spinal action, reflected Stepan Arkadyevitch, who was fond of physiology)—utterly involuntarily assumed its habitual, good-humored, and therefore idiotic smile.
This idiotic smile he could not forgive himself. Catching sight of that smile, Dolly shuddered as though at physical pain, broke out with her characteristic heat into a flood of cruel words, and rushed out of the room. Since then she had refused to see her husband.
“It’s that idiotic smile that’s to blame for it all,” thought Stepan Arkadyevitch.
“But what’s to be done? What’s to be done?” he said to himself in despair, and found no answer.

CHAPTER 2

Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.
“Oh, it’s awful! oh dear, oh dear! awful!” Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. “And how well things were going up till now! how well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. It’s true it’s bad HER having been a governess in our house. That’s bad! There’s something common, vulgar, in flirting with one’s governess. But what a governess!” (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) “But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she’s already…it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?”
There was no solution, but that universal solution which life gives to all questions, even the most complex and insoluble. That answer is: one must live in the needs of the day—that is, forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the dream of daily life.
“Then we shall see,” Stepan Arkadyevitch said to himself, and getting up he put on a gray dressing-gown lined with blue silk, tied the tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad, bare chest, he walked to the window with his usual confident step, turning out his feet that carried his full frame so easily. He pulled up the blind and rang the bell loudly. It was at once answered by the appearance of an old friend, his valet, Matvey, carrying his clothes, his boots, and a telegram. Matvey was followed by the barber with all the necessaries for shaving.
“Are there any papers form the office?” asked Stepan Arkadyevitch, taking the telegram and seating himself at the looking-glass.
“On the table,” replied Matvey, glancing with inquiring sympathy at his master; and, after a short pause, he added with a sly smile, “They’ve sent from the carriage-jobbers.”
Stepan Arkadyevitch made no reply, he merely glanced at Matvey in the looking-glass. In the glance, in which their eyes met in the looking-glass, it was clear that they understood one another. Stepan Arkadyevitch’s eyes asked: “Why do you tell me that? don’t you know?”
Matvey put his hands in his jacket pockets, thrust out one leg, and gazed silently, good-humoredly, with a faint smile, at his master.
“I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing,” he said. He had obviously prepared the sentence beforehand.
Stepan Arkadyevitch saw Matvey wanted to make a joke and attract attention to himself. Tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelt as they always are in telegrams, and his face brightened.
“Matvey, my sister Anna Arkadyevna will be here tomorrow,” he said, checking for a minute the sleek, plump hand of the barber, cutting a pink path through his long, curly whiskers.
“Thank God!” said Matvey, showing by this response that he, like his master, realized the significance of this arrival—that is, that Anna Arkadyevna, the sister he was so fond of, might bring about a reconciliation between husband and wife.
“Alone, or with her husband?” inquired Matvey.
Stepan Arkadyevitch could not answer, as the barber was at work on his upper lip, and he raised one finger. Matvey nodded at the looking-glass.
“Alone. Is the room to be got ready upstairs?”
“Inform Darya Alexandrovna: where she orders.”
“Darya Alexandrovna?” Matvey repeated, as though in doubt.
“Yes, inform her. Here, take the telegram; give it to her, and then do what she tells you.”
“You want to try it on,” Matvey understood, but he only said, “Yes sir.”
Stepan Arkadyevitch was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvey, stepping deliberately in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand. The barber had gone.
“Darya Alexandrovna told me to inform you that she is going away. Let him do—that is you—as he likes,” he said, laughing only with his eyes, and putting his hands in his pockets, he watched his master with his head on one side. Stepan Arkadyevitch was silent a minute. Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his handsome face.
“Eh, Matvey?” he said, shaking his head.
“It’s all right, sir; she will come round,” said Matvey.
“Come round?”
“Yes, sir.”
“Do you think so? Who’s there?” asked Stepan Arkadyevitch, hearing the rustle of a woman’s dress at the door.
“It’s I,” said a firm, pleasant, woman’s voice, and the stern, pockmarked face of Matrona Philimonovna, the nurse, was thrust in at the doorway.
“Well, what is it, Matrona?” queried Stepan Arkadyevitch, going up to her at the door.
Although Stepan Arkadyevitch was completely in the wrong as regards his wife, and was conscious of this himself, almost every one in the house (even the nurse, Darya Alexandrovna’s chief ally) was on his side.
“Well, what now?” he asked disconsolately.
“Go to her, sir; own your fault again. Maybe God will aid you. She is suffering so, it’s sad to hee her; a...

Table of contents

  1. I. PART ONE
  2. CHAPTER 1
  3. CHAPTER 2
  4. CHAPTER 3
  5. CHAPTER 4
  6. CHAPTER 5
  7. CHAPTER 6
  8. CHAPTER 7
  9. CHAPTER 8
  10. CHAPTER 9
  11. CHAPTER 10
  12. CHAPTER 11
  13. CHAPTER 12
  14. CHAPTER 13
  15. CHAPTER 14
  16. CHAPTER 15
  17. CHAPTER 16
  18. CHAPTER 17
  19. CHAPTER 18
  20. CHAPTER 19
  21. CHAPTER 20
  22. CHAPTER 21
  23. CHAPTER 22
  24. CHAPTER 23
  25. CHAPTER 24
  26. CHAPTER 25
  27. CHAPTER 26
  28. CHAPTER 27
  29. CHAPTER 28
  30. CHAPTER 29
  31. CHAPTER 30
  32. CHAPTER 31
  33. CHAPTER 32
  34. CHAPTER 33
  35. CHAPTER 34
  36. II. PART TWO
  37. CHAPTER 1
  38. CHAPTER 2
  39. CHAPTER 3
  40. CHAPTER 4
  41. CHAPTER 5
  42. CHAPTER 6
  43. CHAPTER 7
  44. CHAPTER 8
  45. CHAPTER 9
  46. CHAPTER 10
  47. CHAPTER 11
  48. CHAPTER 12
  49. CHAPTER 13
  50. CHAPTER 14
  51. CHAPTER 15
  52. CHAPTER 16
  53. CHAPTER 17
  54. CHAPTER 18
  55. CHAPTER 19
  56. CHAPTER 20
  57. CHAPTER 21
  58. CHAPTER 22
  59. CHAPTER 23
  60. CHAPTER 24
  61. CHAPTER 25
  62. CHAPTER 26
  63. CHAPTER 27
  64. CHAPTER 28
  65. CHAPTER 29
  66. CHAPTER 30
  67. CHAPTER 31
  68. CHAPTER 32
  69. CHAPTER 33
  70. CHAPTER 34
  71. CHAPTER 35
  72. III. PART THREE
  73. CHAPTER 1
  74. CHAPTER 2
  75. CHAPTER 3
  76. CHAPTER 4
  77. CHAPTER 5
  78. CHAPTER 6
  79. CHAPTER 7
  80. CHAPTER 8
  81. CHAPTER 9
  82. CHAPTER 10
  83. CHAPTER 11
  84. CHAPTER 12
  85. CHAPTER 13
  86. CHAPTER 14
  87. CHAPTER 15
  88. CHAPTER 16
  89. CHAPTER 17
  90. CHAPTER 18
  91. CHAPTER 19
  92. CHAPTER 20
  93. CHAPTER 21
  94. CHAPTER 22
  95. CHAPTER 23
  96. CHAPTER 24
  97. CHAPTER 25
  98. CHAPTER 26
  99. CHAPTER 27
  100. CHAPTER 28
  101. CHAPTER 29
  102. CHAPTER 30
  103. CHAPTER 31
  104. CHAPTER 32
  105. IV. PART FOUR
  106. CHAPTER 1
  107. CHAPTER 2
  108. CHAPTER 3
  109. CHAPTER 4
  110. CHAPTER 5
  111. CHAPTER 6
  112. CHAPTER 7
  113. CHAPTER 8
  114. CHAPTER 9
  115. CHAPTER 10
  116. CHAPTER 11
  117. CHAPTER 12
  118. CHAPTER 13
  119. CHAPTER 14
  120. CHAPTER 15
  121. CHAPTER 16
  122. CHAPTER 17
  123. CHAPTER 18
  124. CHAPTER 19
  125. CHAPTER 20
  126. CHAPTER 21
  127. CHAPTER 22
  128. CHAPTER 23
  129. V. PART FIVE
  130. CHAPTER 1
  131. CHAPTER 2
  132. CHAPTER 3
  133. CHAPTER 4
  134. CHAPTER 5
  135. CHAPTER 6
  136. CHAPTER 7
  137. CHAPTER 8
  138. CHAPTER 9
  139. CHAPTER 10
  140. CHAPTER 11
  141. CHAPTER 12
  142. CHAPTER 13
  143. CHAPTER 14
  144. CHAPTER 15
  145. CHAPTER 16
  146. CHAPTER 17
  147. CHAPTER 18
  148. CHAPTER 19
  149. CHAPTER 20
  150. CHAPTER 21
  151. CHAPTER 22
  152. CHAPTER 23
  153. CHAPTER 24
  154. CHAPTER 25
  155. CHAPTER 26
  156. CHAPTER 27
  157. CHAPTER 28
  158. CHAPTER 29
  159. CHAPTER 30
  160. CHAPTER 31
  161. CHAPTER 32
  162. CHAPTER 33
  163. VI. PART SIX
  164. CHAPTER 1
  165. CHAPTER 2
  166. CHAPTER 3
  167. CHAPTER 4
  168. CHAPTER 5
  169. CHAPTER 6
  170. CHAPTER 7
  171. CHAPTER 8
  172. CHAPTER 9
  173. CHAPTER 10
  174. CHAPTER 11
  175. CHAPTER 12
  176. CHAPTER 13
  177. CHAPTER 14
  178. CHAPTER 15
  179. CHAPTER 16
  180. CHAPTER 17
  181. CHAPTER 18
  182. CHAPTER 19
  183. CHAPTER 20
  184. CHAPTER 21
  185. CHAPTER 22
  186. CHAPTER 23
  187. CHAPTER 24
  188. CHAPTER 25
  189. CHAPTER 26
  190. CHAPTER 27
  191. CHAPTER 28
  192. CHAPTER 29
  193. CHAPTER 30
  194. CHAPTER 31
  195. CHAPTER 32
  196. VII. PART SEVEN
  197. CHAPTER 1
  198. CHAPTER 2
  199. CHAPTER 3
  200. CHAPTER 4
  201. CHAPTER 5
  202. CHAPTER 6
  203. CHAPTER 7
  204. CHAPTER 8
  205. CHAPTER 9
  206. CHAPTER 10
  207. CHAPTER 11
  208. CHAPTER 12
  209. CHAPTER 13
  210. CHAPTER 14
  211. CHAPTER 15
  212. CHAPTER 16
  213. CHAPTER 17
  214. CHAPTER 18
  215. CHAPTER 19
  216. CHAPTER 20
  217. CHAPTER 21
  218. CHAPTER 22
  219. CHAPTER 23
  220. CHAPTER 24
  221. CHAPTER 25
  222. CHAPTER 26
  223. CHAPTER 27
  224. CHAPTER 28
  225. CHAPTER 29
  226. CHAPTER 30
  227. CHAPTER 31
  228. VIII. PART EIGHT
  229. CHAPTER 1
  230. CHAPTER 2
  231. CHAPTER 3
  232. CHAPTER 4
  233. CHAPTER 5
  234. CHAPTER 6
  235. CHAPTER 7
  236. CHAPTER 8
  237. CHAPTER 9
  238. CHAPTER 10
  239. CHAPTER 11
  240. CHAPTER 12
  241. CHAPTER 13
  242. CHAPTER 14
  243. CHAPTER 15
  244. CHAPTER 16
  245. CHAPTER 17
  246. CHAPTER 18
  247. CHAPTER 19