Cet ouvrage traite de « marges » Ă partir du point de vue de Laurent Mattiusi qui considĂšre que « se situer en marge d'un lieu ne consiste pas Ă rompre avec lui sans retour, mais Ă prendre du recul pour voir sous l'angle de l'autre ». Les auteurs abordent ici la relation entre les pays de langue portugaise, relation dĂ©finie par Ădouard Glissant comme une Ă©thique de l'altĂ©ritĂ©, comme la projection d'un renouveau. Sont examinĂ©es l'Ă©volution de la langue, l'imaginaire littĂ©raire ou artistique, l'histoire croisĂ©e de ces pays ou le mĂ©tissage des cultures. Toutes ces façons d'aborder la question dĂ©voilent une vitalitĂ© et une richesse incontestables. L'ouvrage permet de rĂ©flĂ©chir Ă la multiplicitĂ© des Ă©changes entre plusieurs continents, dessinant peut-ĂȘtre les traces d'une nouvelle mondialitĂ© enrichie par une Ă©thique de la relation.
Esta obra fala de « margens » a partir do ponto de vista de Laurent Mattiusi que considera que « situar-se na margem dum lugar nĂŁo consiste em afastar-se dele sem regresso, mas recuar para ver na perspectiva do outro ». Os autores abordam aqui a relação entre os paĂses de lĂngua portuguesa, relação definida por Ădouard Glissant como uma Ă©tica da alteridade, como a projecção dum renascimento. SĂŁo examinadas a evolução da lĂngua, o imaginĂĄrio literĂĄrio ou artĂstico, a histĂłria cruzada desses paĂses ou a mestiçagem das culturas. Todas estas formas de abordar a questĂŁo revelam uma vitalidade e uma riqueza incontestĂĄveis. A obra permite de refletir na multiplicidade das permutas entre vĂĄrios continentes, desenhando talvez as marcas duma nova mundialidade enriquecida por uma Ă©tica da relação.
