
Histoire de lenseignement de la prononciation du français aux Espagnols (XVIe XXe siècles)
- 261 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
Histoire de lenseignement de la prononciation du français aux Espagnols (XVIe XXe siècles)
About this book
Cet ouvrage présente les résultats d'un projet de recherche dans le domaine de l'histoire du français en Espagne qui analyse l'enseignement de la prononciation du français aux Espagnols. Les chercheur.e.s, spécialistes appartenant à cinq universités espagnoles, étudient les œuvres pionnières de Liaño et de Sotomayor, les grammaires publiées par les premiers maîtres « professionnels » de français, l'influence de Berlaimont et de Meurier, les relations entre les manuels de Rueda y León, Chantreau et Galmace, les dictionnaires bilingues ou trilingues édités entre 1599 (Recueil de Hornkens) et 1800 (Dictionnaire de Cormon), ainsi que l'adaptation de certaines méthodes de langues, dont celle de Robertson, aux manuels de français espagnols. Les contributions consacrées au XX e siècle se centrent sur l'influence de l'Alphabet Phonétique International, ainsi que sur les manuels parus à la suite des différentes modifications législatives qui ont réglé l'enseignement du français en Espagne jusqu'en 1985.
Le résultat final constitue un panorama exhaustif des tendances suivies dans le domaine de l'enseignement de la prononciation du français aux Espagnols à travers l'histoire.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Table des matières
- Présentation
- La tradition européenne et les débuts de l’enseignement de la prononciation du français aux Espagnols (XVIe siècle) ([J. Fidel Corcuera Manso] [Antonio Gaspar Galán])
- Deux grammairiens français du XVIIe siècle en Espagne et leur enseignement de la prononciation française : Pedro Pablo Billet et Juan Pedro Jaron (Alicia Yllera Fernández)
- Adaptations au public espagnol de la prononciation du français chez Berlaimont et Meurier (XVIe–XVIIIe) (Marc Viémon)
- La prononciation dans les dictionnaires français-espagnol antérieurs au XIXe siècle (Manuel Bruña Cuevas)
- La Gramática Francesa para uso de la Nación Española (1801) de Mathias de Rueda y León ou comment enseigner la prononciation du français aux Espagnols après Chantreau (Juan García Bascuñana)
- L’enseignement de la prononciation en français à travers la correspondance entre les sons et les chiffres en Espagne : l’adaptation de la méthode Robertson dans les ouvrages de Joaquín Mendizábal et de Carlos Mountifield & Leandro Delaborde (XIXe siècle) (María Eugenia Fernández Fraile)
- L’enseignement de la prononciation du français en Espagne au début du XXe siècle (Javier Suso López)
- Recours utilisés pour enseigner la prononciation française aux Espagnols. Un exemple original au XXe siècle : les sons par les couleurs (Denise Fischer Hubert)
- L’enseignement de la prononciation du français dans l’Éducation générale de base (EGB) en Espagne. Une étape de changement : années 70 et 80 ([Mónica Djian Charbit] [Javier Vicente Pérez])
- Résumé des coordinateurs et des auteurs