BOOK TWO
12
ARMY COMMANDER COUNT WITTICH was reporting to the King, and Cassiodor, whose report was next on the list, had time to look, from under half-lowered lids, at Amalaswintha who was sitting beside her father on a low chair. She was a mature woman now, and more beautiful than ever. The year of mourning for her husband, Prince Eutharich, was over, so she had shed her widowās weeds. Her robe of brilliant blue matched the glory of her hair, a golden-yellow brown like the skin of a lioness, and she did look a little like a lioness, or rather like a princess in a story Ovid had forgotten to tell in his Metamorphoses, a princess whose mother had succumbed to Jupiter under the form of a lion.
From where Cassiodor was sitting he could see her profile in line with Theoderichās. The resemblance was there, of course, in forehead, nose and chin. But the King was an old lion now.
Count Wittich, a brawny, flaxen-haired man with fists as large as a human head, rambled on with his report. The production of the helmet factories at Mantua and Florentia. The introduction of Spanish steel for sword blades. The import of horses from Illyria.
The King was an old lion, but he had not mellowed with age. Several times he interrupted Wittich, questioning his figures. The large vein on his forehead and the muscles of his neck stood out.
Cassiodor sighed inaudibly...At the best of times it was no pleasure to report bad news to the King. It was worse when the King was in an ill mood and worst of all when Amalaswintha was present to witness a stormy audience. At court, a man must learn to be elastic and to bow as a tree bows in a storm. He had done so often enough. But when Amalaswintha was present his very nature rebelled against humiliation. She knew it and felt sorry for him and her compassion was more difficult to bear than the kingās rage.
The King bellowed that he wanted horses to be bought in Spain and not in East Roman territories. āWe have given far too much trade to the Buffoons.ā
Count Wittich grinned delightedly. He was one of the Kingās favorites and had done extremely well in the war against the Gepids, in the Gothic style, by splitting enemy heads, helmet, skull and all. Perhaps the King was right to make him an expert on helmets and their resistance and durability.
āPleases you, does it?ā growled the King. āYou donāt have to receive speechifying Byzantine ambassadors. Very well. Anything else? Right. You may stay on and hear what Cassiodor has to say. Itās bad news. I always know when heās got bad news. What is it this time? Still no answer from Byzantium?ā
āWorse, Iām afraid, my lord King,ā Cassiodor replied. He spoke fairly loudly. The King was getting a little deaf. āThe Emperorās answer is negative.ā
Theoderichās brows contracted. āWhatās he say? Whereās the letter?ā
Cassiodor produced it.
āThatās not an imperial letter,ā Theoderich snapped. āAnd donāt you tell me it is. No purple ink. No big seal attached. Just because I canāt read, you canāt cheat me. The Emperor, God blast him, canāt read or write either. Doesnāt have to. Whatās this scrap of assā hide about?ā
āIt is a letter from the Emperorās nephew....ā
āJustinian. Canāt wait till the old man is dead, eh? Heās the man to watch, daughter, remember that.ā
āPrince Justinian seems to be in charge of all important foreign affairs,ā Cassiodor went on. āHis letter is addressed to the Royal Secretariatāquite correctly so, as he is not in a position to address the King directly, on state affairs.ā
āAll Byzantines love formalities,ā Theoderich explained to Amalaswintha. āAnd they hate everything that is straight and simple. When a Buffoon wants to scratch behind his right ear, heāll use the left hand just to make it a little more complicated. Will you tell me what the young man says, Cassiodor?ā
āHe refers to the Kingās letter to the Emperor about the edict against the Arians.ā
Theoderichās face was dark. āI wrote to the Emperor,ā he said between his teeth. āIs Justinus incapacitated that his nephew must answer for him or is he trying to insult us?ā āThe letter is couched in very polite terms,ā Cassiodor replied, somewhat evasively. āPrince Justinian expresses his regret for having been directed to reply that the edict cannot be withdrawn, as the King suggested. Also there can be no restitution of former Arian churches to that sect...ā
āWants to keep stolen goods.ā
ā...for the reason that most of these churches were Orthodox before they were taken over by the Arians and...ā
āGo on, man. Letās have it.ā
ā...and that it would be wrong to foster and assist a heretical belief. The Church should be one and the Emperorās policy is to make it so with all the means in his power and especially by his prayers.ā
Theoderich gave an angry laugh. āSo he can pray and steal in the same breath...thatās a Byzantine for you. Mark it well, daughter, when the time comes. Make the Church one! Ever since they settled their quibbles, the Roman priests are getting all cock-a-hoop. We are Arians, we Goths. Or most of us. And we intend to remain what we are. Whatās more, weāre not going to sit back idly, while they persecute those who believe as we do. And āwith all the means in his power,ā eh?ā The Kingās eyes narrowed. āIām a simple man,ā he said, ābut perhaps not quite as simple as they think. We have a little power too, eh, Wittich?ā
āYes, my lord King.ā
āWe shall give the pious Prince and his uncle Emperor proof of that. And some other people as well. But first tell me, Cassiodor...what is the news from Rome?ā
āNothing today, my lord King.ā
āNothing at all? I see. And the Senate? Whatās your opinion of that great and honorable assembly, Cassiodor? All loyal to us? No suspicious activities? No secret activities?ā
āIf there were,ā Cassiodor said quietly, āI feel sure the Kingās minister, Senator Boethius, would have reported it.ā āYou do, eh?ā Theoderich remained silent for a while. āWhat about other parts of the country?ā he asked suddenly. āNothing to report to us, Cassiodor? From the North? From Padova, Pavia, Verona, Milan?ā
āNothing of importance, my lord King.ā
Theoderich turned his huge head to look his minister full in the face. āWe hear a great deal more than official reports,ā he said. āFor instance, that the priest of the Church of St. Stephenās in Verona preached a sermon in which he called all Arians heretics who did not give Christ His due honor and said that the Emperor was right in condemning them as the Church had done. And that he would rather destroy his church than give it up to Arian priests.ā
āPriests are apt to feel very strongly about such matters,ā Cassiodor dared to say. āI am sure that in Arian churches...ā
āWhen I want your opinion I shall ask for it, Cassiodor. I have decided to make an example of St. Stephenās. The priest shall have his wish. St. Stephenās will be burned down.ā
āFather,ā Amalaswintha pleaded, ādonāt give such an order, I implore you. They will say...ā
āQuiet, daughter. I let you hear what is going on in matters of state because I want you to learn, not because I want your advice. You can spare yourself the effort in any case. My messenger to Count Ibba, Governor of Verona, rode off last night. The Church of St. Stephenās no longer exists.ā
āThe Pope will regret it deeply, my lord King,ā Cassiodor said.
āAnd so do I,ā Theoderich replied. āYou will report to His Holiness about it. Tell him, St. Stephenās is a token of what will happen to a hundred, to a thousand of his churches, if I give the order. Only three months ago I gave him two candelabra for St. Peterās, as a sign that I respect and honor a faith even when I do not share it. But when my tolerance is answered by intolerance, my clemency by impudence and rebellious sermons, I have my answer ready. Tell him all of that, Cassiodor. And add that I wish him to keep his priests in order, unless he wants worse things to happen.ā
āVery well, my lord King.ā
āWrite to Senator Boethius, too. I wish to be informed about any man of importance and especially any senator who shows sympathy for Byzantium.ā
āSympathy, my lord King?ā
āYou heard what I said. And you know exactly what I mean. Make it clear to Boethius in whatever terms you like, but make it clearā He rose and stalked out.
Count Wittich bowed to Amalaswintha, grinned broadly at Cassiodor and clanked out, too.
āWhat does all this mean?ā Amalaswintha asked anxiously.
āNothing good, Princess,ā Cassiodor said in a low voice. āIām afraid the King believes that the Emperorās edict against the Arians was made purely for political reasons.ā
āHow so?ā
āTo create the feeling in Italy that the Emperor regards himself as the protector of all Catholics. Prince Justinian used rather strong words, for an official communication to another power. If the content of his letter became known, it might make peopleāsome peopleālook towards Byzantium, when they ought to look towards Ravenna.ā
She nodded. āAnd do you think my father is wrong?ā
āI donāt know for certain, Princess,ā Cassiodor admitted. āBut I do think that the order to destroy a Catholic church is not likely to be the best answer.ā
āI would never have given such an order,ā Amalaswintha said emphatically, āand I think it is perfectly natural that Romans should have sympathy for other Romans. One cannot blame them for that. And poor Senator Boethius is supposed to inform on his own colleagues. It isnāt right.ā
āWhat a brave Gothic warrior feels is always right,ā a childās voice shrilled. A boy, seven years of age, came in, skipping. āI heard everything,ā he declared. āWhy do you always side with the Runts, Mother?ā
āThe Romans, you mean, Athalarich,ā Amalaswintha corrected calmly. āWho says I side with them?ā
āUncle Dulun, and Count Wittich and lots of others. Why do you, Mother?ā
āI donāt side with anybody,ā Amalaswintha said. āBoth Goths and Italians are your grandfatherās subjects. And eavesdropping is not worthy of a prince. Where is Theron, your teacher?ā
āI donāt know, Mother. I ran away from him. Greek is awful, Mother. Itās a language for Buffoons and a...