Secoli prima della Commedia dantesca, Giovanni Scoto Eriugena, monaco, teologo, insigne traduttore e filosofo irlandese alla corte di Carlo il Calvo, produsse uno sforzo simile per esprimere ÂŤla delicata relazione tra Creatore e creatura attraverso l'impiego dell'immagine poeticaÂť. Nasce cosĂŹ questa raccolta di carmi intensi, complessi e spesso di non agevole interpretazione, dove incontriamo erudite interpolazioni nel tessuto linguistico latino di termini filosofici e teologici in greco. Si tratta di un'opera importante ma fino a oggi poco nota anche agli storici della letteratura medievale, proposta nell'elegante traduzione in lingua italiana, con testo originale a fronte, di Filippo Colnago, arricchita dall'indispensabile commento storico-filologico e teoretico.
eBook - ePub
Carmi
About this book
Trusted by 375,005 students
Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
Subtopic
European Medieval HistoryIndex
HistoryGiovanni Scoto Eriugena
CARMI
Carmen 1: De Christo crucifixo
Hellinas Troasque suos cantarat Homerus,
Romuleam prolem finxerat ipse Maro;
At nos caeligenum regis pia facta canamus,
Continuo cursu quem canit orbis ovans.
Illis Iliacas flammas subitasque ruinas
5
Eroumque MAXAÎŁ dicere ludus erat;
Ast nobis Christum, devicto principe mundi
Sanguine perfusum psallere dulce sonat.
Illi, composito falso sub imagine veri,
Fallere condocti versibus Arcadicis:
10
Nobis virtutem patris veramque sophiam
Ymnizare licet laudibus eximiis.
Moysarum cantus, ludos satyrasque loqua<ces>
Ipsis usus erat plaudere per populos;
Dicta prophetarum nobis modulamine pulchro
15
Consona procedunt cordibus, ore, fide.
Nunc igitur Christi videamus summa tropea
Ac nostrae mentis sidera perspicua.
Ecce crucis lignum quadratum continet orbem,
In quo pendebat sponte sua dominus,
20
Et verbum patris dignatum sumere carnem,
In qua pro nobis hostia grata fuit.
Aspice confossas palmas humerosque pedesque.
Spinarum serto tempora cincta fero.
In medio lateris, reserato fonte salutis,
25
Vâšitalâşes haustus, sanguis et unda, fluunt.
Unda lavat totum veteri peccamine mundum,
Sanguis mortales nos facit esse deos.
Binos adde reos pendentes arbore bina:
Par fuerat meritum, gratia dispar erit.
30
Unus cum Christo paradisi limina vidit,
Alter sulphureae mersus in ima Stygis.
Eclypsis solis, lunae redeuntis Eoo,
Insolito cursu sideris umbra fuit;
Commoto centro, tremulantia saxa dehiscunt:
35
Rupta cortina, sancta patent populis.
Interea laetus solus subit infera Christus,
Committens tumulo membra sepulta novo.
OÎ ÎIÎŁTHÎŁ fortis reseravit claustra profundi;
Hostem percutiens vasa recepta tulit.
40
Humanumque genus nolens in morte perire
Eripuit totum faucibus ex Erebi.
Te Christum colimus caeli terraeque potentem:
Namque tibi soli flectitur omne genu.
Qui tantum largire vides quod rite rogaris
45
Et quod non recte rite negare soles,
Da nostro regi Karolo sua regna tenere,
Quae tu donasti patribus almigenis.
Fonte tuo manant ditantia regna per orbem:
Quod tu non dederis, quid habet ulla caro?
50
Invidiam miseram fratrum saevumque furorem,
Digneris pacto mollificare pio.
At ne disturbent luctantia fraude maligna,
Aufer de vita semina nequitiae.
Hostiles animos paganaque rostra repellens
55
Da pacem populo, qui tua iura colit.
Nunc reditum Karoli celebramus carmine grato:
Post multos gemitus gaudia nostra nitent.
Qui laeti fuerant quaerentes extera regna,
Alas arripiunt, quas dedit ipsa fuga.
60
Atque pavor validus titubantia pectora turbans
Compellit Karolo territa dorsa dare.
Heheu quam turpis confundit corda cupido,
Expulso Christo sedibus ex propriis.
O utinam, Hluduwice, tuis pax esset in oris,
65
Quas tibi distribuit qui regit omne simul.
Quid superare velis fratrem? quid pellere regno?
Numquid non simili stemmate progeniti?
Cur sic conaris divinas solvere leges?
Ingratusque tuis cur aliena petis?
70
Quid tibi baptismus, quid sancta sollempnia missae?
Occultis semper nutibus insinuant?
Numquid non praecepta simul fraterna tenere,
Viribus ac totis vivere corde pio?
Ausculta pavidus, quid clamat summa sophia,
75
Quae nullum fallit dogmata vera docens:
âSi tibi molestum nolis aliunde venire,
Nullum praesumas laedere parte tuaâ.
Christe, tuis famulis caelestis praemia vitae
Praesta; versificos tute tuere tuos.
80
Poscenti domino servus sua debita solvit,
Mercedem servi sed videat dominus.
Carme 11: Cristo crocifisso2
Omero cantò i suoi Greci e i suoi Troiani,
il grande Virgilio celebrò con i versi la stirpe di Romolo;
noi invece cantiamo le sacre imprese del re delle creature celesti,
che lâorbe in festa celebra nel suo ininterrotto corso3.
Per quei poeti era un piacere narrare le fiamme di Troia,
le improvvise distruzioni e le battaglie degli eroi;
per noi invece suona dolce cantare Cristo,
ricoperto di sangue, dopo aver sconfitto il principe del mondo4.
A quelli fu insegnato a ingannare con i versi arcadici,
componendo falsitĂ sotto apparenza di veritĂ ;
a noi è concesso inneggiare con lodi esimie
alla potenza e alla vera sapienza del Padre5.
Era loro abitudine lodare tra i popoli
i canti delle Muse e i giochi dei satiri schiamazzanti;
a noi le parole dei profeti prorompono allâunisono
in bella armonia dal cuore, dalle labbra e dalla fede6.
Ora dunque guardiamo gli eccelsi trofei di Cristo
e gli astri che illuminano la nostra mente.
Ecco il legno della croce che abbraccia i quattro angoli del mondo7,
sul quale era appeso per sua stessa volontĂ il Signore
e Parola del Padre, che si è degnato di assumere la carne,
nella quale divenne in nostro favore vittima gradita.
Volgi lo sguardo alle mani trafitte, alle spalle e ai piedi.
Le tempie sono cinte da una crudele corona di spine.
Dal centro del fianco, squarciata sorgente di salvezza8,
scorrono, sorsi datori di vita, il sangue e lâacqua.
Lâacqua lava il mondo intero dallâantico peccato9,
il sangue trasforma noi mortali in dei10.
Aggiungi i due colpevoli, che pendono dai due alberi:
la loro colpa era stata la stessa, la grazia sarĂ diversa.
Uno ha visto con Cristo la soglia del paradiso,
lâaltro è immerso nelle profonditĂ sulfuree dello Stige.
Ci fu lâeclissi del sole, lâeclissi della luna che sorge da oriente,
ci fu la tenebra provocata dal corso insolito della stella;
scosso il centro della terra, si fendono le rocce traballanti;
squarciato il velo, la parte piĂš interna del tabernacolo si spalanca alle genti.
Frattanto con gioia Cristo scende da solo negli inferi,
affidando le membra sepolte alla tomba nuova.
Il forte guerriero divelse le sbarre del profondo11;
abbattendo il nemico portò via i vasi da lui riconquistati12.
E non volendo che il genere umano perisse nella morte13
lo strappò completamente dalle fauci dellâErebo14.
Ti adoriamo, Cristo,...
Table of contents
- Copertina
- Biblioteca di Cultura Medievale
- Frontespizio
- Copyright
- Indice
- Prefazione: La teologia poetica di Giovanni Scoto, di Giulio dâOnofrio
- Introduzione
- Carmi
- Abbreviazioni e simboli
- Bibliografia
- Indice scritturistico
- Indice onomastico
- Dal catalogo Jaca Book
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, weâve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Carmi by Scoto Eriugena in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & European Medieval History. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.
