L'intraduisible en question
eBook - PDF

L'intraduisible en question

Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique

,
  1. 518 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

L'intraduisible en question

Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique

,

About this book

Concept équivoque s'il en est, l'intraduisible dénote la difficulté de concevoir l'acte de traduire en dehors des catégories de l'inaccompli, du consensuel et du relatif. Incomplétude essentielle liée à la fois aux caractéristiques formelles du texte original et aux spécificités culturelles inhérentes qui opÚrent comme des puissances de résistance à la traduction. Dans le contexte africain d'inscription du présent ouvrage, ces résistances sont d'autant plus accentuées qu'elles dérivent de la conscience encore vive des séquelles de la violence coloniale et des incohérences identitaires, existentielles, discursives, linguistiques et culturelles subséquentes. En un mot, comment parler à bon escient de traduction lorsque les textes à traduire confinent les langues en présence dans la logique inextricable de la différence, marquée d'un cÎté par les survivances de la « phrase coloniale » et de l'autre par les appels réitérés à la décolonisation mentale? Le présent ouvrage entreprend de confronter les prémisses idéologiques de ces textes aux enjeux pragmatiques de la problématique linguistique dans l'Afrique d'aujourd'hui, en guise de contribution à la réflexion sur les enjeux et défis actuels de la traduction.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access L'intraduisible en question by in PDF and/or ePUB format. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2014
Print ISBN
9783954046447
eBook ISBN
9783736946446
Edition
1

Table of contents

  1. Introduction
  2. 1. L’intraduisible, signification et portĂ©e thĂ©orique
  3. 2. L’intraduisible comme indice des diffĂ©rences linguistiques et culturelles
  4. 3. Quelques conceptions de l’intraduisible dans l’histoire de la pensĂ©e
  5. 4. Traduire dans la postcolonie africaine, enjeux et défis
  6. 5. Les fondements linguistiques de l’intraduisible dans la postcolonie africaine
  7. 6. Sur quelques aspects de l’intraduisible dans la fiction littĂ©raire africaine
  8. 7. Traduction et transmission du savoir dans l’Afrique d’aujourd’hui
  9. 8. « L’intraduisible sacrĂ© » : inculturation et enjeux de traduction
  10. 9. Décolonisation conceptuelle et « métaphysiques de la différence »
  11. 10. Réinventer la pensée et les langues africaines : enjeux et limites
  12. Conclusion
  13. Bibliographie
  14. Remerciements
  15. Table des matiĂšres