1
Buddhists and Buddhism
In this chapter you will learn:
⢠the basic Buddhist teachings and what makes them distinctive
⢠about the Buddhist idea of community
⢠about the practical effects of the Buddhist teachings and idea of community, and how these are related to the way Buddhists try to live their lives and respond to the world around them.
Thus shall ye think of all this fleeting world:
A star at dawn, a bubble in a stream,
A flash of lightning in a summer cloud,
A flickering lamp, a phantom, and a dream.
(The Diamond Sutra, 868 AD)
Who are Buddhists?
This is a question that many people in the West might well ask. The quotation above is from the Buddha himself, and one answer to our question is that Buddhists are those who understand the world in this way. But such a statement is easily misunderstood, so perhaps we should start by approaching our question in a less poetic fashion.
How would Buddhists today answer it? Some might reply that Buddhists are the followers of the Buddha and his teachings. While this is an accurate response, it is open to misunderstanding. For example, Buddhists do not follow the Buddha in the same way as Christians follow Christ. The reason for this is that the Buddha is not understood to be a god; nor did he teach his disciples a way to God. Indeed, he did not even claim that his teachings were a unique and original source of wisdom; but he did maintain that they had a very specific practical purpose and that they were meant to be useful.
Buddha always said, âDonât take what Iâm saying, just try to analyse as far as possible and see whether what Iâm saying makes sense or not. If it doesnât make sense, discard it. If it does make sense, then pick it up.â
(John Bowker, Worlds of Faith, BBC, 1983, p 134)
Another way of answering the question might be to say that Buddhists practise the dhamma (Pali) or dharma (Sanskrit). This word has a range of meanings that interconnect. Most importantly, dharma means âtruth, law or teachingâ. Thus, Buddhists are stressing that the Buddhaâs teaching pointed to the truth; and moreover, that they are practising what the Buddha preached, truthful living, which is open to everyone.
The Dhamma can be practised by anybody. It can be practised by any man, woman, even by any child. It can be practised by someone in India, and it can be practised by someone in England. By someone in America, or someone in China. If there are people on the moon, it can be practised by those people on the moon. The Dhamma is universal ⌠itâs for everybody â for every human being. Because every human being is the brother or sister of every other human being. The more we practise the Dhamma, the more we come together. It doesnât matter whether we are born in India or whether we are born in England. If we practise the Dhamma, we are one. If we practise the Dhamma, we are brothers and sisters.
(Ven. Sangharakshita, Friends of the Western Buddhist Order Newsletter No. 54, p 2)
A third answer to the question would be to say that Buddhists are those who belong to the sangha. Sangha means âcommunityâ. Often it denotes the monastic community, but in a broader sense it refers to Buddhists in general. It could be said that Buddhists are part of the sangha in the way that Christians belong to the Church. However, the distinction of belonging to the Buddhist community is a commitment to living a life that cultivates well-being and happiness through following particular teachings, rules and practices. Sometimes the members of the sangha are referred to as âspiritual friendsâ.
For twenty-five centuries the Community has held Buddhism together. It is a refuge for the weary and an ideal of renunciation, a source of leadership and a standard of permanence in times of cultural change. It is an institution, and thus always available to those who need it. The religious vocation is given a home, the seeker is given a path, and the life of brotherhood is established as a model for all mankind.
(Stephan Beyer, The Buddhist Experience, Dickenson, 1974, p 65)
If we put all three answers together, we arrive at a more complete understanding of what it means to be a Buddhist.
The Three Jewels
The Buddha, dhamma, or dharma, and sangha are known as the Three Jewels, the implication of this being that they are what Buddhists hold most dear in life. It is usual to make a commitment to them; this takes place in a formal ceremony, which marks the intention to live a life that can be summarized in a verse found in the Dhammapada, a popular compilation of the Buddhaâs teaching:
Not to do evil
To cultivate good
To purify oneâs mind.
The importance of this commitment is made clearer by contrasting these Three Jewels with what Buddhists understand to be the unhelpful influences in life, also termed the three poisons: greed or craving, which is sometimes also termed desire; hatred or aversion; and delusion or ignorance. The opposition of these triple formulations succinctly defines the Buddhist path. By inclining to the former, and seeking to avoid the influence of the latter, Buddhists understand the purpose of life.
It is important to note that the three poisons (craving, aversion and delusion) should be understood as three aspects of the same condition or three inter-related symptoms. Each exacerbates the other; for example, craving increases aversion and aversion increases delusion, and vice-versa.
The Three Refuges
The Buddha, dhamma (dharma) and sangha are also known as the Three Refuges. Refuge is not used in its negative sense of hiding away from something; rather, it means that which provides safety and the possibility of growth, that which you can put your trust in. For this reason, the formal recitation of the Three Jewels is described as âgoing for refugeâ. Although Buddhists of different persuasions would want to say a lot more about what this means and involves, we may begin here by saying that a Buddhist is one who has taken refuge in the Buddha, dhamma and sangha; from here, like the Buddha himself when he resolved to leave home in search of wisdom, he or she âgoes forthâ.
Through the simple act of reciting this formula three times, one declares oneself a Buddhist:
I go for refuge to the Buddha
I go for refuge to the Dhamma
I go for refuge to the Sangha.
The implication of this act is to radically reassess personal priorities and goals, as this passage written by a Japanese Buddhist teacher describes:
Taking refuge is the first step on th...