Ein interkulturelles deutsch-indisches Projektteam
eBook - ePub

Ein interkulturelles deutsch-indisches Projektteam

Rekrutierung und Personalauswahl. Qualifizierung und Teambuilding.

  1. 64 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Ein interkulturelles deutsch-indisches Projektteam

Rekrutierung und Personalauswahl. Qualifizierung und Teambuilding.

About this book

Das vorliegende Buch ein interkulturelles deutsch-indisches Projektteam beschĂ€ftigt sich mit einer alltĂ€glichen Aufgabenstellung, wie sie in jedem mittelstĂ€ndigen Unternehmen aufkommen kann: Ihr Unternehmen möchte nach Indien outsourcen und beauftragt einen Projektleiter mit der Bildung eines deutsch-indischen Projektteams. Sie stehen vor den unbeantworteten Fragen der Personalrekrutierung und -auswahl, Qualifizierungsmaßnahmen, Teambildung, Rolle des Projektleiters, interkulturelles Management, Organisation, Steuerung und FĂŒhrung dieses Projekts und Projektteams.Das Buch liefert Wissen, Orientierung und zeigt Handlungsweisen auf die wichtigsten Fragen einer erfolgreichen Projektumsetzung wie 1. Fachliche, persönliche und interkulturelle Anforderungen und Auswahl der deutschen Projektmitarbeiter 2. Rekrutierung des indischen Projektteams 3. Schulung der indischen Teammitglieder4. Die interkulturelle Teambildung 5. Organisation, Steuerung und FĂŒhrung des Projektteams 6. Die Rolle, Stellung und Schwierigkeiten des ProjektleitersDas Buch ist als praxisbezogene Arbeit geschrieben.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Ein interkulturelles deutsch-indisches Projektteam by Lutz Schwalbach in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Business & Management. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2021
Print ISBN
9783842326484
eBook ISBN
9783755704034
Edition
2
Subtopic
Management

1 Einleitung

1.1 Die Aufgabenstellung

Warum nach Indien gehen? Glaubt man den Analysen und Erhebungen von McKinsey & Co vgl. (Heim, 2005), so weist ein Outsourcing nach Indien folgende Vorteile auf:
  • 30-80% geringere Kosten
  • JĂ€hrlich 20.000 zusĂ€tzliche AbschlĂŒsse in Informatik oder artverwandte FĂ€cher
  • Ca. 140.000 Software-Entwickler, d.h. zweitgrĂ¶ĂŸter Pool von Software Spezialisten auf der Welt
  • Englische Sprachkenntnisse in Wort und Schrift
Das vorliegende Buch beschÀftigt sich mit einer alltÀglichen Aufgabenstellung, wie Sie in jedem mittelstÀndigen Unternehmen mit Interesse an dem indischen Markt aufkommen kann.
„Ihr Unternehmen möchte Softwareprozesse nach Indien outsourcen. Die Unternehmensleitung beauftragt einen Projektleiter mit der Bildung einen deutsch-indischen Projektteams. Der Projektleiter ist fĂŒr das Team verantwortlich, die indischen Mitarbeiter werden Neueinstellungen sein und Mitarbeiter des Unternehmens sein.“
Das folgende Buch liefert die Antworten auf die wichtigsten sechs Fragen der erfolgreichen Umsetzung des Projekts.
  1. Anforderungen und Auswahl der deutschen Projektmitarbeiter
  2. Rekrutierung des indischen Projektteams
  3. Schulung der indischen Mitarbeiter
  4. Die deutsch indische Projektteambildung
  5. Organisation, Steuerung und FĂŒhrung der Projektteams
  6. Die Rolle, Stellung und Schwierigkeiten des Projektleiters
Das Buch ist als praxisbezogene Arbeit geschrieben und als Leitfaden fĂŒr die Praxis gedacht. Es gibt Orientierung und zweigt Handlungsweisen auf. Es ist mit der entsprechenden wissenschaftlich anerkannten Theorie im Nachweis der Quellenangaben untermauert.

1.2 Das interkulturelle Spannungsfeld

Das Ziel des Outsourcing ist die Realisierung der Vision einer Telekooperation. Durch die leistungsstarken informations- und kommunikationstechnischen Infrastrukturen wurde die Möglichkeit geschaffen, weltweit ohne Zeitverlust oder Zeitversatz zu kommunizieren. Gelingt es den Arbeitsprozess der Leistungserstellung zu koordinieren, so kann zu beliebigen Zeiten und von beliebigen Orten an der Arbeitserstellung gearbeitet werden. Die Arbeitserstellung verliert dadurch die rÀumliche und geografische Bindung, Kostenvorteile können global ausgeschöpft werden und theoretisch 24 Stunden tÀglich betrieben werden (vgl. R. Reichenwald, 2004, S. 51).
In der weiteren Betrachtung ergeben sich folgende zwei Spannungsfelder:
I. Das menschliche Spannungsfeld aus den Risiken und Chancen multikultureller Arbeitsgruppen sind den AusfĂŒhrungen von (Adler, 1991; Ilgen et. Al., 1997; Smith & Noakes, 1996; Triandis et. Al., 1994) aus (Podsiadlowski, 2002, S. 117) entnommen):
Risiken
  • Vorurteile und Stereotype, die verstĂ€rkt in unsicheren Situationen zu Konflikten fĂŒhren können, sowie Unsicherheit, Misstrauen, KontaktĂ€ngste
  • Kommunikationsschwierigkeiten (nonverbal, paraverbal, verbal), und unterschiedliche Interpretation und Bewertung von Ereignissen/Verhaltensweisen, MissverstĂ€ndnisse
  • Bildung von In- und Outgroups innerhalb der Gruppe und unterschiedliche Bewertung der und Attribution in Bezug auf das Verhalten der eigenen und der fremden Mitglieder
  • Geringe GruppenkohĂ€sion, wenig SolidaritĂ€t
  • ZusĂ€tzliche Belastung der ArbeitskrĂ€fte, Stress und hĂ€ufiger Personalwechsel, höhere Kosten
Chancen
  • Große KreativitĂ€t , vielseitiger Problemlösungsprozess, Innovation durch Zusammenspiel unterschiedlicher Perspektiven
  • Verhinderung der Gefahr, dass durch frĂŒhe Einstimmigkeit nicht die volle Bandbreite an Lösungsmöglichkeiten in Betracht gezogen wird
  • Heftige Debatten können eher zu fundierten Entscheidungen fĂŒhren als halbherzige KonformitĂ€t
  • Bessere Reaktion auf VerĂ€nderungen in der sozialen beruflichen Umwelt, mehr Wendigkeit im Kontext der Globalisierung
II. Das unternehmerische Spannungsfeld von Globalisierung und Lokalisierung erklĂ€rt sich in dem abweichenden Streben der Mutter nach Globalisierung als Strategie und der Tochtergesellschaft nach Lokalisierung als Strategie, sowie das Streben nach LĂ€ndervarianten. Übertragung einer globalen Unternehmenskultur der Mutter gegen das Aufstreben der Tochtergesellschaft nach Anpassung der Strategie und Unternehmenskukltur an die Kultur des Gastlandes (vgl. Apfelthaler, 1998, S. 32).

1.3 Abgrenzungen

In der Aufgabenstellung geht es um die Bildung eines deutschindischen Projektteams, federfĂŒhrend aus der Sicht eines heimischen mittelstĂ€ndigen Unternehmens. Nicht Inhalte der Seminararbeit sind:
  • Ausarbeitungen zur Methode und Technik des Projektmanagements
  • Inhalte und Thema des unternehmerischen Spannungsfeldes (Kapitel 1.2)
  • Die technische Ausgestaltung des Informationsmanagements (vgl. R. Reichenwald, 2004, S. 70), resultierend aus rĂ€umlichen Distanzen, der Schnelligkeit der InformationsĂŒbermittlung und das zeitversetzte Arbeiten an einem gemeinsamen Projekt
  • Die detaillierte Ausarbeitung eines interkulturellen Trainingsprogrammes
  • Aufbau einer kulturellen Datenbank als stĂ€ndige Informationsquelle

2 Auswahl der deutschen Kollegen

Das folgende Kapitel beschĂ€ftigt sich mit der Herausarbeitung der Kriterien und Anforderungen an die deutschen Kollegen, die sich als Mitglieder fĂŒr das deutsch-indische Projektteam qualifizieren wollen und der BegrĂŒndung, warum diese Anforderungen notwendig sind.
Anhand der einfachen GegenĂŒberstellung möglicher verhaltensrelevanter Unterschiede verschiedener Kulturen wird deutlich, welchen Stellenwert die Personalauswahl und ggf. notwendige ergĂ€nzende kulturelle Anpassungsschulungen haben (vgl. Stark, 2005, S. 51ff).
  • Abschlussorientiert oder beziehungsorientiert fĂŒr das anstehende GeschĂ€ft
  • Erste Kontaktaufnahme direkt oder indirekt, ĂŒber vertrauenswĂŒrdiger Mittler
  • Vertragsgestaltung Handschlag (Vertrauen) oder Vertrag
  • Sprache – Harmonie „Wahrung des Gesichts“ oder Klarheit
  • PĂŒnktlichkeit (Respekterweisung) – Zwang oder SelbstverstĂ€ndlichkeit
  • Tagesordnung – fest (monochrom) oder flexibel (polychrom, der eigenen Logik folgen)
  • PlĂ€ne und Termine oder Aversion gegen Termine
  • Expressive zwischenmenschliche Kommunikation (verbal, nonverbal, paraverbal) oder reservierte Kommunikationskulturen
  • Status, Hierarchie und Statusunterschiede, Macht und Respekt (Alter)

2.1 Kriterien der Personalauswahl

Der geeigneten Auswahl der Mitarbeiter kommt eine besondere Wichtigkeit zu. In die Betrachtung kommen grundsÀtzlich drei Hauptmerkmale des Bewerbers (vgl. Podsiadlowski, 2002, S. 148).
Das Fachgebiet
Sicherlich stehen primĂ€r die fachlichen FĂ€higkeiten und Fertigkeiten im Focus, da sie zwingend fĂŒr die AuftragserfĂŒllung notwendig sind.
Das Team
Zweitens sollten die sogenannten „soft skills1“, die persönlichen FĂ€higkeiten und Einstellungen zum Arbeiten in einem Projektteam gegeben sein, wie interpersonale FĂ€higkeiten (kommunikative und soziale Kompetenz), Motivation (Commitment an die Aufgabe), Bereitschaft zur Zusammenarbeit, (insbesondere im multikulturellen Umfeld), RollenverstĂ€ndnis (Sozialisation) und Einstellung (Kooperation, Kollektivismus).
In diesen Kontext fallen die Kenntnisse mindestens der englischen Sprache in Wort und Schrift, sowie idealerweise der indischen Sprache.
Die Kultur
Von Bedeutung sind weiterhin dessen interkulturelle FĂ€higkeiten zum Arbeiten in einem deutsch-indischen Projektteam. So zeigt es sich, dass der hĂ€ufigste Grund des Scheiterns2 eines Projekts in der fehlenden interkulturellen Kompetenz der Mitarbeiter begrĂŒndet ist. Daher empfiehlt Stark (vgl. Stark, 2005, S. 83) folgende voraussetzende Komponenten zu qualifizierten zur Erlangung interkulturellen FĂ€higkeiten. Diese AufzĂ€hlung fokussiert ...

Table of contents

  1. Über den Autor
  2. Haftungsausschluss
  3. Inhaltsverzeichnis
  4. Abbildungsverzeichnis
  5. Tabellenverzeichnis
  6. PrÀambel
  7. 1 Einleitung
  8. 2 Auswahl der deutschen Kollegen
  9. 3 Rekrutierung der indischen Kollegen
  10. 4 Schulung der indischen Kollegen
  11. 5 Teamvorbereitung auf die gemeinsame Arbeit
  12. 6 Organisation, Steuerung und FĂŒhrung
  13. 7 Die Rolle des Projektleiters
  14. 8 Zusammenfassung
  15. 9 Verzeichnisse
  16. Ich wĂŒnsche Ihnen viel Erfolg
  17. Impressum