1.1 Definability of human play: the Wittgensteinian obstacle
As I have had the opportunity to point out already (Lebed, 2020), the fundamental reason for this pre-philosophical review is to preclude the possibility that a philosophical discussion can be based on language biases. In terms of my analysis, the main example is the linguistic ânarrow bridgeâ created by the âWittgensteinian obstacleâ. In his âPhilosophical Investigationsâ, which became the most authoritative source of postmodernist reference to the âindefinitenessâ of the concept of play, Wittgenstein (1945, [1953a]) uses the German word spiel and mixes meanings usually represented in English by the words play, game, and sport.
In the same manner, jeu in French is used by Piaget (1945) and Caillois (1958). Thus, for example, Piaget (1945), in his âLa formation du symbole chez lâenfant; imitation, jeu et reve, image et representationâ, used the word â jeu â and names the chapters in Part II (Le Jeu) in such a mixed way that the translators to English â Gattegno and Hodson (Piaget, 1951) â must mix and match both âplayâ and âgameâ with a seeming lack of order. This can be seen when comparing the names of Chapters 4 (The Beginnings of Play) and VI (Explanation of Play) to Chapter 5 (Classification of GamesâŠ) (Ibid.). Very often, the word jeu does not satisfy Piaget, and he uses such collocations as âludic activityâ or âludic incentivesâ (Ibid., Part VI: 147â150). Caillois solved the language problem in the same manner. He abandoned French and instead substituted the Greek word âpaidiaâ for free unframed play and the Latin âludusâ for formalized and organized games and sports with generally accepted rules (Caillois, 1958: p. 36).
I perceive the same problem of categorical duality in Huizingaâs language. From Kendrickâs (2009) analysis, Huizinga (1938) can be understood to contradict himself. On the one hand, he claims the universal presence of playing in all forms of human culture. On the other hand, he sharply negates all kinds of serious playing (like sports) because of their loose roots in a lack of serious spirit. I see this dualism as deriving from the dependence of Huizingaâs mother tongue on the Dutch Spel and the German Spiel. Perhaps, he just did not delve deeply enough to separate the categories of play and game, as was already being done in 20th-century English.
As mentioned, using the word spiel in his mother tongue, Wittgenstein (1945, [1953a]) did not and could not differentiate between play and games. Only the use of names â Brettspiele, Kartenspiele, Ballspiel, Kampfspiele (Ibid.: Section 66) â indicates that Wittgenstein was speaking about games in todayâs accepted general sense (Harris and Park, 1983). Very formally, Wittgenstein relates once to spontaneous playing activities represented as a child throwing a ball at a wall and games like ring-around-the rosie (Wittgenstein, 1945, [1953b]: Section 66, p. 31). Because Wittgenstein mentions these amusements in the same vein as tennis, there is no proof or evidence that he himself generally distinguishes between spiel as play and spiel as games and sports.
In 11 paragraphs (Ibid., Subsections 66â77), Wittgenstein gives a number of visual examples proving his notion. His arguments against attempts to define human play and several of my own full contra-arguments (Lebed, 2020: pp. 9â12) are presented later.
The first Wittgensteinian obstacle (direct quotes are italicized; the word âplayâ is given in German, as spiel or spielen):
There are very many different kinds of âspielâ, but also many differences: âboard-âspielenâ, card-âspielenâ, ball-âspielenâ, ⊠and so onâ. (Ibid., Section 66, p. 31). They all have common features: â ⊠look and see whether there is anything common to all. For if you look at them you will not see something that is common to all, but similarities, relationships, and a whole series of them at that. To repeat: donât think, but look!â (Ibid.). Thus, they form only âfamily resemblancesâ (Ibid., Section 67, p. 33) that cannot be considered a general definition.
The suggested contra-argument: In philosophical thought, âfamily resemblancesâ might be considered an initial and important raw material, on the basis of which a philosopher should search further, look deeper and find in every one of them a small number of common core characteristics that would serve as a definition of the general concept. There is not, even superficially, any understandable reason why Wittgenstein blames his flow of thoughts for not comprehending common features of spiel and instead concentrates on differences between kinds and manifestations of playful activities. Indeed, one can successfully examine differences between all kinds of ⊠dogs, for example. But before that, somebody has to consider what a dog is in general. And this applies for at least three possible scholarly and logical reasons: (1) to know what a dog is not, (2) to seek Platoâs âideaâ of âdognessâ, or (3) to learn dogsâ core peculiarities for the simple practical reason of teaching children how to handle a dog properly. All these reasons are present in the comprehension of human play if one changes the word âdogâ to âplayâ.
The third Wittgensteinian obstacle:
The concept of âspielâ is not bounded and cannot be bounded because it has so many family members. Therefore, almost every similar activity can be entered as part of the family. What is not bounded should not be defined: For how is the concept of a âspielâ bounded? What still counts as a <spiel> and what no longer does? Can you give the boundary? No. You can draw one; for none has so far been drawn.
(Ibid., Section 68, p. 33)
The suggested contra-argument: It is correct: the bounding of a concept is its definition. This simple link leads one to the conclusion that an absence of bounds cannot be an argument against the very possibility of definition. Itâs like saying: âlack of definition is evidence that definition is impossibleâ. The contrary seems more correct: what is not defined is still not bounded properly. For example, two boys run after a ball using only their feet in a one-on-one game. They feel and know they are playing football. However, they are not playing the game called âfootballâ because football is an organized competition based on accepted team rules (11 versus 11), the main part of which is possession of a ball using feet only, with the purpose of aiming to kick or head bump a goal and score. Consequently, the boys are playing a kind of football that remains outside the definition that bounds a football game. While there are differences between playing football and the game âfootballâ, there are also many still undiscovered common characteristics. To overcome the âjust family resemblanceâ construct discussed earlier, one must bound an optimum number of football peculiarities so that it can include both just âfootballingâ and the official sport called âfootballâ (in Europe).
The fourth Wittgenstein obstacle:
To understand what âspielâ is, common sense is enough. It is easy to recognize âspielâ from oneâs personal experience. On the other hand, if one has not had such experience, there is no possibility of explaining âwhat a King is in chessâ (Ibid., Section 3, p. 15) to the uninitiated. Thus, there is no need of formal definition.
The suggested contra-argument: Generally speaking, this argument is correct and sufficient for a curious thinker. But at second glance, it seems questionable because the category of play is so complicated, âcommon senseâ is not enough if one has the professional requirements to accurately distinguish between âplayâ and ânot playâ (see my contra-argument against the first obstacle). The consideration of different kinds of educational, psychological, psychotherapy, or even psychiatric playful interventions in different individuals is dependent on what one considers play to be and not to be. Playing, as a tool or as an educational method, changes according to age, gender, health conditions, personal preferences, and so on. Having a common general definition of human play, one can seek sub-kinds of this species concept as well as actual details emphasizing certain properties of the intended playful activity.
The suggested contra-argument, in my opinion, meets Wittgensteinâs notion of special purpose: We do not know the boundaries because none have been drawn. To repeat, we can draw a boundary â for a special purpose. Does it take that to make the concept usable? Not at all (except for that special purpose) (Wittgenstein, 1945, [1953b]: Section 69, p. 33).
Summarizing, one should accept that the question of a definition of human play is philosophically very hard because of not only the wide diversity of play variants in life and the large number of ideas but also a popular (post-Wittgenstein) view in postmodern philosophy about the impossibility and uselessness of definition itself (e.g. Brown and Vaugh, 2010; Eichberg, 2016; Gebauer and Wulf, 1998; Spariosu, 1989).