
Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic
- 128 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic
About this book
This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world.
Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath.
The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Series Page
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- List of figures
- List of contributors
- Acknowledgements
- Introduction: Translation in the time of #COVID-19
- 1 Cabin’d, Cribbed, Confin’d: How the COVID-19 pandemic is changing our world
- 2 Translating Knowledge, Establishing Trust: The role of social media in communicating the COVID-19 pandemic in the Netherlands
- 3 Trust and Cooperation through Social Media: COVID-19 translations for Chinese communities in Melbourne
- 4 Parallel Pandemic Spaces: Translation, trust and social media
- 5 Hello/Bonjour Won’t Cut It in a Health Crisis: An analysis of language policy and translation strategy across Manitoban websites and social media during COVID-19
- 6 On Memes as Semiotic Hand-Grenades: A conversation
- Index