Views on Europe
eBook - ePub

Views on Europe

Gender Historical and Postcolonial Perspectives on Journeys

  1. 171 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Views on Europe

Gender Historical and Postcolonial Perspectives on Journeys

About this book

Bildungs- und Kulturgeschichte sind eng miteinander verbunden und beziehen beide Inspiration aus der Sozial- und Kulturanthropologie. Im 19. Jahrhundert war "Kultur" eng mit der Konstruktion der mĂ€chtigen Nationalstaaten und großen Imperien verbunden, die u.a. auch nach kultureller Vorherrschaft strebten. "Kultur" wurde die Rolle zugeschrieben, die allumfassende Macht der herrschenden Elite zu verkörpern und eine wertstiftende, sĂ€kular-religiöse Funktion innerhalb eines national(istisch)en Referenzrahmens zu ĂŒbernehmen. Im ausgehenden 19. Jahrhundert haben die Kulturwissenschaften auf internationaler Ebene allerdings begonnen, die Definition von Kultur immer mehr auszuweiten. In der Folge umfasste der Begriff der Kultur auch Themen wie die Traditionen, Lebensweisen und MentalitĂ€ten verschiedener Bevölkerungsschichten und sozialer Gruppen, den Zusammenhang zwischen Kultur und Gesellschaft, materielle Kultur und die symbolische Bedeutung von AlltagsgegenstĂ€nden, die SphĂ€re der Produktion, Technologie, Konsum, Geschmack und Lebensstile, populĂ€re Kultur und Massenmedien und die Vermittlung und Inkorporation von Kultur durch Erziehung und Bildung. Der Fokus lag auf einem kollektiven Dazwischen jenseits der subjektiven Ebene und der Frage, wie Kultur gemacht, mediatisiert, verkörpert, handelnd hergestellt und sozial relevant wurde.

Die neue Kulturgeschichte der Bildung und Erziehung geht davon aus, dass Kultur nicht objektiv und eindeutig festgelegt und definiert werden kann, sondern durch die interpretierende und vermittelnde AktivitÀt von Individuen und sozialen Gruppen gestaltet wird, die innerhalb bestimmter historischer Kontexte agieren. Die neue Kulturgeschichte betont die Dynamik und partielle Unbestimmtheit des sozialen und kulturellen Lebens; Strukturen werden als prinzipiell verÀnderbare Orientierungsrahmen und Machtfelder wahrgenommen.

Die Kulturgeschichte der Erziehung und Bildung stĂŒtzt sich auf neue bzw. bislang ignorierte oder vernachlĂ€ssigte Quellen wie bspw. demografische Daten und Egodokumente (z. B. Familienbriefe) und literarische, propagandistische und visuelle Quellen unterschiedlichster Provenienz (z.B. fotografische Alben und Filme). Dazu gehören auch materielle Relikte wie Kleidung, religiöse Artefakte, Kinderspielzeug und -literatur, Lehrmaterialien, Schularchitektur, Möbel, Nahrungsmittel, medizinische Instrumente, Testapparaturen, Verwaltungsformulare und AlltagsgegenstĂ€nde. Eine weitere Besonderheit der Kulturgeschichte der Erziehung und Bildung ist die Einbeziehung der Oral History sowie ein Fokus auf die Geschichte der Sinne, der GefĂŒhle, der Medien- sowie der Technikgeschichte. Dies impliziert eine breitere Sicht auf Erziehung und Bildung (Beispiele sind die Geschichte von Kindheit, Jugend, Familie und Geschlecht, die Geschichte der SexualitĂ€t, die Geschichte pĂ€dagogischer Technologien, die Geschichte humanitĂ€rer Interventionen und sozialer Reformen, usw.) und eine Ausweitung traditioneller Ereignis- und Epochengliederungen, die sich wiederum oft an der politischen Geschichte orientieren. Insofern zielt die Kulturgeschichte der Erziehung und Bildung darauf ab, etablierte Metanarrative kritisch zu hinterfragen, lokale, regionale und transnationale Perspektiven auf Kultur, Gesellschaft und Bildung miteinander zu verknĂŒpfen, neue historische Quellen zu erschließen und alle Ebenen der kulturellen Produktion, der Bildung, der Gesellschaft und des Alltagslebens zu berĂŒcksichtigen. Indem sie Bildung und Kultur zusammen denkt, liefert sie u.a. kritische Analysen der Konstruktion des Kultur-Natur-Dualismus und fragt, wie ökologische Beziehungen unser VerstĂ€ndnis von Bildung mitgestalten. Sie fragt, wie Wissen kulturell produziert und vermittelt wird, unter welchen gesellschaftlichen und technologischen Rahmenbedingungen dies geschieht und welche gesellschaftliche Logik und pĂ€dagogischen Grunds

Trusted by 375,005 students

Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.

Study more efficiently using our study tools.

Information

Year
2022
Print ISBN
9783110738780
eBook ISBN
9783110735529

The Inverted Mirror: Brazilian Hybridity and European Picturesqueness in Nísia Floresta’s Travel Writing

Meritxell Simon-Martin
Brussels, 26th August 1856
Dear child and brothers of my heart,
The month of August, which you know is so fatal to my happiness by the triple loss1 it has marked in my life, began for me this year sadder and more painful than ever.
With a heavy heart, my mind still crushed by the heart-breaking memory of the death of the best mother, I saw approaching the first anniversary of the day that removed her from my affection.
You thought Paris would exercise its ordinary magic on me: well! I saw the city again with indifference, and it became monotonous and almost unbearable to me as this sad anniversary drew near. [
]
I had to travel to new countries, to draw new impressions from a wider horizon, in a freer atmosphere, and hence more in line with my tastes. I had to see, in the end, a typical land [Germany] whose serious and grave aspect impressed my mind by the richness of its nature, its grandiose past and the still patriarchal customs of its people.2
In August 1856, Brazilian-born Nísia Floresta embarked on a trip to Germany with her 26-year-old daughter, Lívia – her lifelong travel companion and translator of some of her works. Departing from Paris, where they had moved in from Rio de Janeiro almost a year before, together they travelled for a month across Brussels, Liùge, Spa, Aix-la-Chapelle, Cologne, Bonn, Koblenz, Mainz, Frankfurt, Mannheim, Stuttgart, Baden-Baden, Mulhouse and Strasbourg, among other small towns and villages. Floresta justified her need to travel in terms of emotional well-being: the first anniversary of the death of her mother was approaching and she sought for a change of scene.
Nísia Floresta – pseudonym of Dionísia Gonçalves Pinto (1810 – 1885) – led indeed a rather itinerant life.3 Born into a comfortably-off family, her father was a Portuguese lawyer, her mother a Brazilian land-owner, most probably of European origin. Floresta spent the first years of her childhood in the family fazenda in Rio Grande do Norte but, due to her father’s Portuguese origin and political sympathies, she moved in to different places in Pernambuco, Rio Grande do Sul and Rio de Janeiro during and after the anti-Lusitanian revolts in the north east, which killed her father and eventually led to the independence of the country in 1822.
As a child, Floresta received an European-style bourgeois education and was married to a wealthy landowner at the age of 13. Fleeing from an abusive marriage, she returned to her family, then living in Olinda.4 There she met law-student Manoel Augusto de Faria Rocha, with whom she had two children (LĂ­via and Augusto AmĂ©rico) and moved to Porto Alegre. It is at this time Floresta published her first writings: press articles on the condition of women in the journal Espelho das Brasileiras (“The mirror of Brazilian women”) in 1831 and her first book-length publication Direito das mulheres e injustiça dos homens (“Women’s rights and men’s injustice”; 1832), which has earned her the title of the first feminist in Brazilian history for publishing a commented “free translation” of Mary Wollstonecraft’s A Vindication of the Rights of Woman (1792).5 Although, as we will see, her “feminism” was framed within a very traditional understanding of the female “nature” and its corresponding gender roles.
Losing her companion at the age of 23, she moved to Rio de Janeiro, where she funded and ran a pioneering school for girls: ColĂ©gio Augusto. In her school she projected the sort of western canonical literary, philosophical and scientific knowledge she was acquainted with and the values she encapsulated in the didactic-moralist works she published at that time: Conselhos Ă  minha filha (“Advice to my daughter”; 1842), Daciz ou a jovem completa (“Daciz or the young complete girl; 1847), Fanny ou o modelo das donzelas (“Fanny or the model of maidens”; 1847) and Discurso que Ă s suas educandas dirigiu NĂ­sia Floresta Brasileira Augusta (“Speech that NĂ­sia Floresta Brasileira Augusta addressed to her students”; 1847).
In line with the educational travels bourgeois young men (and some women too) undertook at that time, Floresta widened her westernised formation during the three years she spent in France, Portugal and England in the company of her two children (1849 – 1852). This first European experience was underpinned by renewed liberal, positivist and hygienist discourses she reflected upon and incorporated into her thinking in her educational treatise for girls OpĂșsculo humanitĂĄrio, published back in Rio in 1853. Leaving her son in Brazil, three years later Floresta embarked on her second European voyage, which included the above-mentioned trip across Belgium and Germany as well as long stays in France, Italy and Greece. Her second European residence would last until her death in Rouen in 1885, visiting her home country only once (1872 – 1875).
During her second European residence, Floresta would write accounts of her encounter with the “Old World” in two travel-writing publications: ItinĂ©raire d’un voyage en Allemagne (“Itinerary of a trip to Germany”, ItinĂ©raire hereafter; 1857) and Trois ans en Italie suivis d’un voyage en GrĂšce (“Three years in Italy, followed by a trip to Greece”, Trois ans hereafter; Vol. I 1864–Vol. II 1872).6 Written in the form of epistolary diaries addressed to her family in Brazil, she penned them in French, a language she was fluent in already since her young adulthood in Brazil. In her travel writing Floresta recorded, drawing on Romantic tropes, the minutiae of her travelling, the impressions that the monuments, castles, cemeteries and ruins evoked in her, the glorious historical events associated to canonical sites and the topos-like longing for relatives and her homeland they conjured up in her – as the opening quote illustrates.
These two travel writing works stand for Floresta’s making sense of her international and intercultural encounters in European soil. As such, they convey her self-projection as a Brazilian female traveller as well as her representation of the Other – which here takes the form of European picturesqueness and a concomitant redefined understanding of her own home country. Seeking to tease out her transnational transfer of knowledge, in this article I unpack this twofold construction – of identity and alterity – with a view to assessing the dialogue Floresta managed to engage in between Brazilian and European ideas about people, culture and nature. To do so, I examine her travel writing through the lens of postcolonial hybridity theory which, from an inverted perspective, permits studying how her travelling at the intersection of two continents was translated into a two-sided construction: her hybrid cultural identity and her understanding of the Other – here European picturesqueness and exoticised Brazil.

A Hybrid Cultural Identity

In her travel writing NĂ­sia Floresta articulated a hybrid cultura...

Table of contents

  1. Title Page
  2. Copyright
  3. Contents
  4. Introduction: Views on Europe. Gender Historical and Postcolonial Perspectives on Journeys
  5. Fictional and Real Travellers from Asia in Enlightenment Europe: Describing European Habits and Culture
  6. Suat Derviß, Journalist, Novelist and Feminist: Texts Written in Germany and Texts about Germany
  7. “This Demolished Church was Equally the Face of Contemporary Europe” – Configurations and Representations of Twentieth Century Europe by Three Indian Travellers
  8. The Empire Writes Back. Views on Europe from Hispanic America in the Middle of the Nineteenth Century
  9. The Inverted Mirror: Brazilian Hybridity and European Picturesqueness in Nísia Floresta’s Travel Writing
  10. The Minister, the Bride and the School Girl: English Canadians in Europe, 1860s – 1880s
  11. Family Album and Failure in Louise Bryant’s and Martha Gellhorn’s Travel Accounts in Russia
  12. Beyond Geography: Europe as a Journey in Dumitru Tsepeneag’s Hotel Europa
  13. List of authors

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, we’ve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Views on Europe by Lilli Riettiens, Elke Kleinau, Lilli Riettiens,Elke Kleinau in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & 20th Century History. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.