
- 256 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
About this book
Der jüdische Humor und seine Witze vermengen sich in Erwin Javors Erzählung wie ein Mosaik mit Geschichte und persönlichen Geschichten aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Es ist ein Buch über ostjüdische Identität im Lauf der Generationen: subjektiv, ironisch, kritisch, lachend, weinend und liebevoll. Eine jüdische Familiengeschichte der ganz besonderen Art. Vom Schtetl nach Budapest, von Budapest nach Wien und nach Israel führt Erwin Javors Zeitreise. Sie ist eine Liebeserklärung an seine Eltern, deren Geschichten und Erzählungen über eine heute verlorene Welt ihn geprägt haben. Das Schtetl ist, mit Sehnsucht verklärt, im kollektiven jüdischen Gedächtnis immer noch präsent. Doch diese versunkene Welt war auch hart und erbarmungslos, und gerade daraus entstand der jüdische Humor. Was ist an ihm so besonders, warum bringt er uns zum Lachen? Weil hinter jeder guten Pointe, wie bei jeder guten Komödie, immer auch ein Stück Tragödie steht.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Kleines Schtetl-Lexikon
A gewir wie a Goj | Eine Kraft wie ein → Goj |
A git gebenscht jur | Ein gutes, gesegnetes Jahr. Wunsch zu → Rosch HaSchanah und → Jom Kippur |
A gitn | Kurzform für: Einen guten Tag, wie geht es dir? |
A gitte massldike Woch | Eine gute, glückliche Woche. Wunsch am → Schabbes |
A Mensch wus kriecht oijf die gleiche Wänd. | ein Verrückter, der versucht, glatte Wände hochzuklettern |
A Rusche of jenner Welt | Bösewicht im Leben, der im Jenseits bestraft wird und dann in Armut existieren muss |
A zweiter Rothschild nebbich! | verächtlich für einen armen Mann |
Ad mea we esrim | Aus dem Hebräischen: → Bis 120 |
Adonoi elohenu, Adonoi echat | Gebet. Aus dem Hebräischen: Es gibt nur einen Gott |
Alejnu le Schabeach | Gebet, das immer nur am Ende eines Gottesdienstes gesprochen wird. Aus dem Hebräischen: Es ist unsere Pflicht, Gott zu preisen. |
Alijah | Rückkehr der Juden ins Gelobte Land, jüdische Auswanderung nach Israel. Aus dem Hebräischen: Aufstieg |
Alijah la Torah | Aufruf zur → Torah. Plural: Alijot la Torah. Auf Jiddisch: alije |
Apu | Aus dem Ungarischen; apa: Vater |
Ascher Jatzar | Segensspruch, der nach erfolgreicher Verdauung den Toiletteng... |
Table of contents
- Cover
- Titel
- Impressum
- Inhalt
- Vorwort
- Oj! Vom Schtetl nach Budapest
- Pax heißt nicht Friede – von Budapest nach Wien
- Mein Vater und ich
- Die Tür in der Außenmauer
- Halt mir das Kamel! Wien – Israel – Wien
- Postscriptum – Dichtung und Wahrheit
- Kleines Schtetl-Lexikon