As Long As Trees Take Root in the Earth
eBook - ePub

As Long As Trees Take Root in the Earth

and Other Poems

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

As Long As Trees Take Root in the Earth

and Other Poems

About this book

A hopeful, music-infused poetry collection from Congolese poet Alain Mabanckou.

These compelling poems by novelist and essayist Alain Mabanckou conjure nostalgia for an African childhood where the fauna, flora, sounds, and smells evoke snapshots of a life forever gone. Mabanckou's poetry is frank and forthright, urging his compatriots to no longer be held hostage by the civil wars and political upheavals that have ravaged their country and to embrace a new era of self-determination where the village roosters can sing again.
 
These music-infused texts, beautifully translated by Nancy Naomi Carlson and supported by a grant from the National Endowment for the Arts, appear together in English for the first time. In these pages, Mabanckou pays tribute to his beloved mother, as well as to the regenerative power of nature, especially of trees, whose roots are a metaphor for the poet's roots, anchored in the red earth of his birthplace. Mabanckou's yearning for the land of his ancestors is even more poignant because he has been declared persona non grata in his homeland, now called Congo-Brazzaville, due to his biting criticism of the country's regime. Despite these barriers, his poetry exudes hope that nature's resilience will lead humankind on the path to redemption and reconciliation.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access As Long As Trees Take Root in the Earth by Alain Mabanckou, Nancy Naomi Carlson in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & African Poetry. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

I
WHEN THE ROOSTER ANNOUNCES
THE DAWN OF ANOTHER DAY . . .
it’s midnight
shrews and pangolins
already roam the banks
of the Loukoula
death is moaning in dens
thickets of silence
suddenly stir
my torch has gone out
I’m haunted by words
I can’t wait to complete
this tale
before the break of day
now the eyes shut halfway
dreams are diverted
as soon as you drift off
towards the shores of that childhood
you lug around
like a shell scrubbed clean
by marine salts
borders go astray
I remember streams
manganese
Mayombe forest
Congo River
backbone of the homeland
you think you are writing
for relief
and you realize that words
incubate scars
of unfulfilled moments
the shadow precedes the hand
the extinguished light
finds the murmur again
of death-vigil nights
long is the distance
that’s the only way
people can value
the path
don’t forget
without birds
without trees
without rivers
no forest exists
how long
will sand keep the imprint
now that
in shadows
September winds blow
what will we have left
wind
the shadow of a land
the flutter of a day
lost ‘in the swallow’s beak’
we’ll still have the dew
of a passionate morning
congealed sap
the shadows’ song
in the screech owl’s throat
the sneering of macaques
in banana fields
each day
each night
I learn about the share of guilt
buried in the ground
the dead look away
beyond the hills
giant silhouettes lie in wait for me
and demand atonement for crimes
committed by my own kind
how do I know that the wind
whispers the truth
how do I know that dead grass
doesn’t collude with the drought
how do I know that death
clad in tattered clothes
no longer lurks behind enclosures
I blame my share of serenity
just as I blame my lack of tranquility
seeking in vain
a centre of gravity
I tell the wind to remove the stench
of rot
I tell the sun to illuminate
groves
I apologize
for the sake of the night
for the sake of those unable to speak
for the sake of carved-up lands
but there is the wound
the tree bark of the moment
the fatigue of its boughs
hope planted
at the start of a dried-up day
the wound that opens
the morning’s taut skin
the swa...

Table of contents

  1. Cover
  2. Title Page
  3. Copyright
  4. Translator’s Foreword
  5. I. When the Rooster Announces the Dawn of Another Day. . .
  6. II. As Long As Trees Take Root in the Earth
  7. An Open Letter to Those Who are Killing Poetry
  8. Translator’s Notes
  9. Translator’s Acknowledgements